× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод A song of Ice and Fire / GоТ: Игра средь Льда и Пламени: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ее проводил Герион Ланнистер, о котором я знал лишь вскользь, изучая дома Вестероса.

У него были характерные для всех Ланнистеров светлые волосы и зеленые глаза, но он был гораздо более любезен, чем Тайвин, хотя Арианна сводила общение с ним к минимуму, что, вероятно, было к лучшему, поскольку его флирт с ней постоянно выводил меня из себя.

Мне действительно нужно было научиться держать себя в руках, чтобы справиться со своей волчьей кровью.

Различные комнаты, которые он нам показывал, впечатляли, но больше всего меня привлекли Каменный сад - богороща Утеса Кастерли, представлявшая собой одно огромное скрюченное дерево, вытеснившее все остальные, и Золотая библиотека.

Герион заметил, как загорелись мои глаза при виде рядов книг, и пошутил, что это напоминает ему о его племяннике Тирионе.

Когда Нимерия довольно прямо спросила о Бесе, и после того, как моя мать отругала ее, Ланнистер попросил не употреблять этот термин и сказал, что Тирион занят обязанностями, возложенными на него Тайвином.

После экскурсии мы вернулись в свои комнаты, и я с удовольствием сидел на балконе, любуясь видом на Ланниспорт и Закатное море под прохладным ветром, и наслаждалась книгой, которую Герион прислал мне в комнату, чтобы я полистал ее, в которой подробно рассказывалось о славе дома Ланнистеров.

Пока Арианна и мои (сводные) сестры насмехались над книгой и огрызались на то, что я ее читаю, я объяснял, что хорошо начитанный ум подобен правильно хранящемуся мечу, реже выходит из строя, а также что изучение истории дома полезно для понимания того, как они себя видят, и является хорошим способом скоротать время.

В данный момент я сидел за столом в задней части «Львиного пира» - большого зала Утеса Кастерли, и изо всех сил старался сосредоточиться исключительно на еде, а не на взглядах и комментариях, которые различные оруженосцы поблизости бросали в сторону Тиены и Нимерии.

Как бастардам, нам отвели стол в глубине зала вместе со многими оруженосцами, и хотя рядом стояло несколько дорнийских стражников, их значительно превосходили стражники из Западных и Королевских земель, поэтому мне пришлось сидеть и изо всех сил стараться не обращать внимания на замечания.

Хотя, по крайней мере, Нимерия была более чем способна постоять за себя в словесном поединке. У этой девушки был весьма язвительный язык, и она уже поставила в неловкое положение трех оруженосцев из мелких домов.

Протянув руку вперед, чтобы наколоть на вилку кусок сочного кролика в меду, я поразился тому, как приятно есть что-то отличное от острых блюд Дорна; я все еще не привык к жареной змее или соусу с каплей яда в нем.

Но, несмотря на то что регионы Вестероса расположены гораздо ближе друг к другу, чем на Земле, в еде, которую я ел здесь, было гораздо больше разнообразия, чем в моей прежней жизни.

«- Неужели они не могут просто заткнуться?» - негромко шипела Тиена, придвинувшись ко мне поближе в попытке отстраниться от тех, кто был рядом. Хотя это и не сработало так же хорошо, как колкости Нимерии, зато привело к тому, что ее ноги стали тереться о мои.

«- Все, что они могут, - это болтать. У них нет стержня, чтобы доказать свою ценность. Не то что у нашего маленького волчонка». - рука Нимерии взъерошила мои волосы.

Я раздраженно зарычал, что, судя по легкому хихиканью, раздавшемуся от них обеих, и было намерением девушки. «- Он уже стоит дюжины таких».

«- Что этот маленький засранец вообще сделал?» - вопрос исходил от оруженосца в мантии, свидетельствующей о том, что он либо из дома Свифтов, либо оруженосец кого-то из них.

На вид ему было около десяти лет, но он был очень тощим, и я сомневался, что мальчишка способен поднять меч и щит. «-Мочился в постель и сосал сиськи своей матери».

«- Я бы с удовольствием пососал их».

Это замечание другого оруженосца вызвало смех среди остальных, и, если бы не рука Тиены, давившая мне на бедро, я бы, скорее всего, вскочил на стол и набросился на этого ублюдка, чтобы выколоть ему глаза своей вилкой.

Пока я боролся с ее хваткой, моя свободная рука скользнула по рукояти кинжала. Может, я и не смогу дотянуться до него, но я все равно смогу ранить его, метнув кинжал.

«- А я-то думал, что желающие стать рыцарями понимают, что такое честь». - слова прозвучали у меня за спиной, а рука, легшая на мое плечо, удержала меня на месте.

«- Возможно, мне стоит поговорить с вашими лордами о вашем неуважении к члену Великого Дома и неуважении, проявленном к моему племяннику». - слова Бенджена и его тон, по которому было ясно, что он чертовски зол, заставили группу оруженосцев заткнуться.

И хотя это было не так приятно, как лично проучить этих ублюдков, этого было достаточно, чтобы рассеять медленно формирующуюся злость, которая грозила захлестнуть меня.

«- Что касается поступка Крегана, то король знает о том, что произошло, и желает поговорить с ним. Честь, которой вряд ли кто-то из вас будет достоин когда-либо в жизни. Пойдем, племянник».

Рука соскользнула с моего плеча, коснувшись руки в знак того, что нужно отпустить кинжал. Я так и сделал, и положил вилку, но прежде чем встать, бросил последний взгляд на этого тупого урода, комментировавшего мою мать.

Хотя я сомневался, что мне еще когда-нибудь придется иметь с ним дело, но если по какой-то случайности он переживет Железнорожденных, я обязательно добавлю его в список тупых ублюдков, которых нужно убивать при первой же возможности.

Нимерия и Тиена ободряюще улыбнулись мне, причем первая сопроводила улыбку подмигиванием, которое, как и в последние несколько лун, вернуло мои мысли к ее намекам, когда я очнулся в Бейнфорте.

Бенджен вывел меня из-за стола, но не сразу, оставив двух из трех стражников, которые пришли с ним. Некоторые дворяне смотрели в нашу сторону, и я заметил сигилы трех дюжин домов из Западных и Королевских земель, хотя, к счастью, не дома Клиганов.

К счастью, большинство было больше заинтересовано в разговорах между собой, чем в том, чтобы смотреть вверх, когда единственный присутствующий северянин – Бенджен, одетый в одежду, сделанную в Дорне, с изображением лютоволка Старка, сопровождал ребенка через зал.

«- Почему он хочет меня видеть?»

Дядя опустил взгляд и улыбнулся, после чего похлопал себя по поясу.

Ножен, в которых он носил валирийский клинок, не было, поскольку на этом важном празднике ходить с мечом на бедре считалось проявлением неуважения к хозяину и почетному гостю, но данного жеста было достаточно, чтобы я понял, зачем меня позвали.

Роберт хотел познакомиться с мальчиком, который убил Железнорожденного, взял клинок из валирийской стали и спас жизнь принцессе. То, что я был Старком по крови, вероятно, тоже сыграло свою роль в его интересе.

Однако встреча с королем означала присутствие Тайвина Ланнистера. Хотя он и не считал меня фигурой в Большой игре, теперь я буду известен ему не только как бастард дома Старков, воспитывающийся в доме Мартелл.

Вскоре в поле моего зрения появился король и его стол. Роберт сидел на центральном месте, которое, как и почти все в Утесе Кастерли, было внушительным до безобразия.

Он небрежно размахивал большой кружкой, и даже на расстоянии, сквозь толпу слуг, двигавшихся между столами, я видел, как во все стороны летят капли напитка, вероятно, вина.

Справа от него в богато украшенном кресле, которое венчала львиная голова, сидел Тайвин Ланнистер. Он был лыс, но компенсировал это кустистыми бакенбардами, которые выглядели бы уместно в 1970-х годах на земле.

http://tl.rulate.ru/book/93569/4650529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода