Читать Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 235 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 235: Квинстаун

В мире не было совершенных альтруистов, ну, или, Бай И так думал. Каждое его действие, от передачи информации другим эволюционировавшим людям до помощи другим с метаморфозом, было продиктовано определенной целью. Бай И всегда смотрел вперед в будущее, поэтому он никогда не жаловался и никогда не отмечал мелкие победы и поражения. И, неожиданно, другие стали его описывать как щедрого.

Элеонор, этот парень!

Бай И посмотрел на выражение лица Элеонора и понял, что секрет ему больше не удержать.

— Помоги мне найти Доктора Вонга, — серьезно сказал Бай И. Если они найдут Доктора Вонга, можно рассказать Элеонору о диаграмме с производством энергии.

— Хорошо! — Элеонор кивнул, но на душе у него было неспокойно. Кто знает, куда он делся?

На пути к южному острову Бай И вручил команде Элеонора большую стопку бумаг. Они увидели объем, и тут же почувствовали, какая это головная боль. Неужели это так сложно? И после объяснения Бая И они поняли, что это действительно тяжело. В конце концов, Элеонор оправдал свое имя одного из лучших исследователей в прошлом и был единственным в своей команде, кто мог более-менее понять информацию. Остальные же были примерно на уровне Вульфа, поэтому много от них ожидать не стоило. Чтобы понять это, им для начала нужно выучить основные принципы.

Ни уже все равно поделились информацией, поэтому команда Бая И в тайне наслаждалась, как команда Элеонора страдает над кипой бумаг со сложными диаграммами.

Наконец они снова оказались у пролива Кука. Элеонору было все еще интересно, как они собирались обойти южный остров, но внезапно у команды Бая И нашлось решение. Это было не проблемой для тех, кто умел летать; для тех же, кто не мог, Момо наладила связь с летающими эволюционировавшими существами и попросила их о помощи.

Прошло восемь лет, и двенадцатилетняя Момо была яркой и красивой девочкой. Благодаря воспитанию Валы и детству на островах Дьявола Момо развила благородный, но независимый характер.

— Момо может общаться с другими существами! — Шокированно сказал Элеонор.

— Активированные клетки ставят интеллект разных существ на один уровень с человеческим, вы не знали этого? — Ответил Бай И.

— Конечно, я знаю! Но, неважно, насколько умными они стали, они никогда не жили в человеческом мире, откуда им знать язык? В ее способности точно есть что-то необычное! — Сказал Элеонор.

— Хорошо, раз ты знаешь, — Бай И не стал ничего объяснять.

— Бай И, ты думал об этом раньше? Если Момо действительно может общаться с другими существами, то у тебя есть такая невероятная сила! Как минимум, можно легко заставить сильное эволюционировавшее существо стать твоим ручным зверьком.

Элеонор посмотрел на Момо, которая стояла на спине огромной птицы. Птица была похожа на мифического феникса, ярко-красные перья покрывали ее тело и источали слабое пламя.

Не только Элеонор, но и другие подумали об этом. Контроль над чем-то всегда был одним из самых больших желаний человечества!

— Это просто общение. Это не подчинение или порабощение. Ты передумываешь, — просто сказал Бай И.

Элеонор заметил, что Бай И больше не хочет говорить об этом, и закрыл тему. Во время путешествия через пролив Кука Бай И на некоторое время остановился, а остальные из его команды подумали, что он отправился искать Императора Морских Змей. Но у них не было особой связи. Император Морских Змей не появился, наверное, спал в какой-то впадине. Бай И летал вокруг определенного места, а потом вернулся ввысь к остальным.

...

Пролив Кука был не очень большим, и до другой стороны они добрались быстро. Момо задержалась и поблагодарила летающих существ, пока Элеонор и его команда с завистью за этим наблюдали. Все эти летающие существа были очень сильными, и, судя по виду, были заклятыми врагами. Какой же способностью обладала Момо, что заставила их мирно сосуществовать?

Очарование Души!

Любое существо подсознательно чувствовало притяжение к Момо, когда находилось рядом с ней. Это Очарование Души. За эти три года отличительные черты Момо менялись все больше и больше, появлялись новые способности.

Прибыв на южный остров, Элеонор повёл всех за собой туда, где расположилась ученица Доктора Вонга.

— Ученицу Вонга зовут Шерил Андреа, очень талантливая девушка. Из-за того, чем занималась ее семья, они более-менее знали что-то об активированных клетках и не дали ей их изучать. Но ей не нравилась скука и она построила несколько лабораторий с помощью денег семьи, вырученных из исследований. Вонг время от времени снабжал ее информацией, но я не знаю, помогло это ей или сделало хуже, — по дороге рассказывал Элеонор.

— Шерил! — Шокировано воскликнула Вала и подлетела к Момо.

— Учитель, ты знаешь ее? — Момо с помощью души общалась с Валой, поэтому другие этого разговора не слышали.

— Да, знаю. Я обучала ее какое-то время. Ее можно назвать гением. Если она хотела, она была настоящей благородной леди, благороднее других. К сожалению, она была слишком активной и любила исследования, из-за чего выглядела неряшливо и неухоженно, — рассказывала Вала.

— А потом?

— А потом я прекратила обучать ее, потому что мы не ладили. У каждого особенная личность и личные интересы. Не нужно было сильно настаивать и перекраивать ее под кого-то другого. Как, например, я обучала тебя основным вещам и не ограничивала твою личность. Но в тебе благородство с рождения, может... — Вала не закончила мысль, и Момо не обратила на это внимания.

Их группа шла больше месяца. Под предводительством Элеонора они нашли четыре поместья, принадлежавших семье Андреа. Но они ничего там не нашли.

— Где они? — Бай И посмотрел на Элеонора.

— Видимо, не здесь, но это место точно принадлежало семье Андреа раньше. Я даже был тут на званом ужине. Я лишь предполагал, что Вонг отправится искать Шерил, но я не знаю точно. — Поняв, что поиски Доктора Вонга провалились, Элеонор посмотрел в небо.

— Ах ты! — Бай И лишился дара речи, и почему он раньше не понял, что у этого Элеонора ни стыда ни совести?

Найти Доктора Вонга было большой надеждой, но сложно сказать, удастся ли им это. К тому же, Элеонор не давал никаких гарантий. Все посмотрели на поместье. Оно было покрыто густой растительностью, вокруг не было заметно следов жизни.

— Идём в Квинстаун! — Подлетев, сказала Вала.

— Квинстаун? — Все посмотрели на неё.

— Шерил не подчинялась своей семье. Она почти никогда не была дома, а где-то ещё. В Квинстауне у неё личное имение, которое ей особенно дорого, — объяснила Вала.

— Квинстаун... Откуда ты знаешь? — Шокировано спросил Элеонор.

— Потому что я раньше учила ее этикету.

Удивленные, они продолжили путь к Квинстауну. Подумать только, они почти прошли всю Новую Зеландию пешком. От северного острова к южному, а теперь в Квинстаун. Поначалу Квинстаун был известным местом, маленький город на берегу озера Вакатипу, окружённый Южными Альпами. Из-за горного расположения в Квинстауне была очень крутая местность, но вместе с тем там открывались невероятные виды.

Но никто не хотел сейчас отправляться на туристическую прогулку. Прибыв в город, они разделились, чтобы обыскать все вокруг.

После двух дней поисков Бай И и несколько других вдруг увидели трёх людей, выходящих из каньона.

Эти трое держали оружие и собирались на охоту. Выйдя из каньона, они наткнулись на мини-отряд Бая И, расположившийся неподалёку для отдыха.

— Ох!

Они уставились с широко раскрытыми глазами. После таких долгих поисков они вот так стояли у склона? Эти трое напряглись, увидев группу Бая И, и заметно нервничали. В этот момент Бай И расправил крылья и взлетел вверх, заметив щель в утесе. Открытая площадка ущелья лежала прямо на стене утеса, и ее невозможно было заметить с неправильного угла.

— Кто ты? Спускайся! Тебе туда нельзя! — Один из них направил странного вида пистолет на Бая И, когда увидел, что тот взлетает.

Бай И ничего не ответил, а зашёл внутрь. Момо стояла не двигаясь, а три души подлетом к тем трём людям. Мгновенно они обвились вокруг их душ. И люди поняли, что не могут двигаться. Бай И прошёл в ущелье и понял, что это была пещера, сделанная человеком. Она была неглубокой, и Бай И вскоре вышел.

— Ха-ха-ха! — вернувшись, Бай И вдруг рассмеялся и посмотрел на этих трёх.

Бай И был практически уверен, что в пещере прятался Доктор Вонг. Даже если это не он, внешний вид этих людей порадовал Бая И. Они выглядели как обычные люди, но всполохи особой энергии, появляющиеся при их сопротивлении, было не спрятать.

— Доктор Вонг здесь? Или мне спросить, как вы вернулись к человеческому виду? — Спросил Бай И, показывая Момо отпустить души.

— Кто вы и откуда знаете о Докторе Вонге? — Трое выглядели шокировано.

— Меня зовут Бай И. Мне нужно кое о чем переговорить с ним. Можете пойти и доложить ему. Его старый друг Элеонор тоже здесь, — сказал Бай И.

— Ждите здесь, — после секундной задержки сказал их лидер. Он убрал за спину странный пистолет и побежал к утесу.

http://tl.rulate.ru/book/9330/303055

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку