Читать Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 133 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 133: Место вербовки

Команда Бая И ушла от Гэри на второй день. Как Гэри собирается заняться предложением Бая И, уже было не его проблемой. Бай И мог раскрыться несколько раз, но, как сказала та женщина, все было под контролем Гэри. Бай И не мог ничего с этим поделать, до этого его поглотила ненависть. У него была хорошая репутация среди эволюционировавших люде й, но властью он не обладал.

Обычно людям, только что приехавшим в снежную долину, нужно озаботиться поиском жилья. Но это был Бай И, Гэри сам займется этим вопросом. Бай И отказался остановиться в Резиденции Стражи Снежной Долины. Вместо этого он согласился на небольшой домик снаружи. Если бы они размещались вместе, это было бы во многом неудобно.

— Если команда выходит, лучше оставить кого-то внутри, потому что порядок тут такой себе. Конечно, проблем не должно быть — поблизости Резиденция Стражи, но все равно будьте внимательны. — Напомнил им шестиногий полу-человек, который был Стражем Снежной Долины и привел их к дому.

— Хм, понял, спасибо. — Кивнул Бай И.

— Тогда я вас оставлю. — Он кивнул, развернулся и вышел наружу, оставляя за собой тяжелый шум своих шести ног. Каждым шагом он ломал лег, и снег разлетался во все стороны.

— Что за расточительство, как будто вручить подарок этому медведю, — пробурчал Вульф, когда страж ушел.

— Какая разница? Какая разница, кто этим занимается, если занимается хорошо. Мы не имеем власти ни над какой организацией, и не забывай о нашей главной цели прихода сюда… найти товарищей. Только если ты не хочешь управлять сотней людей, которые будут отзываться на малейшую твою просьбу? — Спросил Бай И.

— Конечно! О богатстве и власти говорит и мечтает каждый.

— Это неточно, некоторым нравится жизнь попроще.

— Хах, это потому, что у таких людей нет ресурсов или способности достичь чего-либо, поэтому они могут лишь притворяться другими, что им не нужно то, что желают все, поэтому делают вид, что они такие благородные и добродетельные, — вдруг возразил Вульф.

Бай И и Элоиза молча посмотрела на Вульфа. Его подменили, что ли? Когда это он научился говорить о чем-то таком глубоком? Но в следующем предложении он раскрыл свое истинное лицо.

— Я просто прочитал эту в книжке пару дней назад и запомнил.

— А-а-а ха-ха-ха! — Бай И и Элоиза рассмеялись. Они правда подумали, что Вульф поумнел! Книга, которую он прочитал, должна быть очень односторонней, но теперь они могли над этим посмеяться.

Закончив смеяться, они оставили свои вещи в просторной комнате. Затем они отправились в место вербовки, о котором говорил Мелвин. Снежная долина не была большой, найти это место не составляло труда. Чем ближе они подходили, тем больше становилось народу. Там были команды и люди, собирающие команды, а по сторонам расположились временные стенды, где продавали разны вещи. От такого большого количества монстров в одном месте создавалось впечатление, что они попали на карнавал монстров.

Команда Бая И привлекла внимание окружающих, потому что они больше всех были похожи на людей. В конце концов, они же вкололи себе Истинную форма препарата Вихря. Конечно, четырехметровый Вульф, Элоиза с ее крыльями и ярко раскрашенный пух на лице Бая И отличали их от обычных людей, поэтому никто их не доставал с этим.

— Как нам выбрать товарищей?

— Можем просто ждать и смотреть.

Осмотревшись, они поняли, что люди на этой площади были преимущественно одиночками, команд было немного. Поразмышляв, они пришли к выводу, что команде здесь нельзя долго оставаться. По всей площади ходило около сотни одиночек, и только восемь команд. У каждой команды был знак, на котором написаны требования к новым членам.

Бай И осмотрелся. В этом месте были одновременно хаос и порядок. Площадь была разделена на две зоны. На одной размещались команды, которые искали новых членов, а на другой были одиночки.

Зона команд была разделена на несколько небольших квадратов, в каждом был стол для записи кандидатов. Некоторое время Бай И оглядывался, а потом они вошли, выбрав свободное место. Внутри их квадрата была маленькая доска с кусочками мела. Увидев это, они наконец поняли, что тут происходит и что им нужно делать.

Бай И поднял доску и написал критерии для новых членов команды.

Целитель, Мастер Оружия и Доспехов, Исследователь-биолог, Учителя…

Три человека из команды рядом с квадратом Бая И заинтересовались ими, но увидев их доску, рассмеялись.

— Что смешного?

— Извините, мой друг не специально, — другой парень подумал, что его друг оскорбляет их своим смехом, поэтому тут же решил сгладить ситуацию.

— Но ваша доска правда бесполезна. Все хотят получить Целителей и Мастеров Оружия и Доспехов, все знают, кто эти люди здесь. Обычно лидер команды лично подходит к ним и просит присоединиться, а они уже решают, хотят они этого или нет. Вы сможете найти здесь просто новых членов, хороших людей, которые хорошо умеют сражаться. Хорошо, если они не будут обузой. Что до Исследователей-биологов, Учителей… Какая в них польза? — Объяснил парень.

— Ох, спасибо. Моей дочке пора начать учиться, но никто из нас не сможет заняться этим.

Это было настоящей головой болью: Момо не любила учиться, а заставлять ее было бесполезно. Бай И не изменил список на доске и поставил ее на кучу дерева снаружи. Сделав это, он посмотрел на остальных. Там должны были быть оставшиеся люди, в случае, если кто-то видел доску. В конце концов, им нужен был кто-то здесь, кто примет их. Еще кто-то должен пойти выбирать талантливых людей в других зонах. Может, они найдут кого-то подходящего.

Бай И посмотрел на членов своей команды. В ней было семеро, но только четверо были людьми. Поэтому он много не думал о разделении обязанностей.

— Выбирайте: останется здесь, чтобы встречать кандидатов или пойдете искать подходят людей на площади? — Спросил Бай И, хотя он уже знал их ответы. Вульф точно не из тех, кто может долго усидеть на месте. Бай И махнул рукой, Вульф усмехнулся, и они с Элоизой ушли. Бай И сел за стол и выдохнул.

Его глаза сверкнули, и он увидел двух Стражей Снежной Долины на расстоянии. Он знал, что они докладывали Гэри об их действиях.

Они могли рассказать все, что хотели. Утаить что-то от Гэри было невозможно. Но все было нормально, обычно набирали в команду новых членов, если настоящих не хватало. Однако Бай И надеялся, что Гэри не попытался сделать умный шаг и организовать вступление своих людей в группу Бая И. Бай И не хотел, чтобы в его команде были шпионы.

Момо казалась очень заинтересованной во всем и оглядывалась по сторонам.

— Иди. Если хочешь, можешь идти за Элоизой и Вульфом. Не вступай в конфликты с другими. — Сказал Бай И. Момо уже не была маленькой девочкой, которую нужно оберегать и баловать, пусть ей и было чуть больше пяти лет. Да и площадь была не очень большой, со своим зрением Бай И мог охватить все одним взглядом.

— Ха! — Сказала Момо и ушла с Шарпеем.

Чинчилла стояла на столе и осматривалась, а потом спрыгнула и побежала за ними. Она догнала их и хотела запрыгнуть на спину Шарпею, но Шарпей махнул хвостом и ударил Чинчиллу по голове, когда та прыгал. Шарпею не нравилось, что этот назойливый малый постоянно забирается ему на голову. Чинчилла получила урок и жалобно мяукнула, прося помощи у Момо.

— Бесполезно просить меня помочь тебе… Если Шарпей не хочет, я не буду его заставлять, — сказала Момо и улыбнулась. Чинчилла была очень миленькой, но Шарпей занимал собой место в сердце Момо. Тем более, Бай И сказал не пренебрегать послушанием Шарпея и заставлять его делать то, что он не хочет.

— Мяу!

Чинчилла все еще пыталась мило настаивать на своем. Она не до конца поняла слова Момо. Но потом она сообразила, что Момо не собирается ей помогать.

Поняв это, Чинчилла приуныла, но уже через полминуты снова была активной. Она запрыгнула на Шарпея. Шарпею каждый раз приходилось размахивать своим длинным хвостом, чтобы прогнать Чинчиллу, которая все пыталась забраться на него. По пути Чинчилла, которая был размером с ладонь, бегала вокруг и доставала злившегося Шарпея, приводя всех в восторг.

Терпение Шарпея кончилось, и он позволил назойливому котенку залезть себе на голову.

Взобравшись на голову Шарпея, Чинчилла издала победный клич, будучи очень довольной собой. Шарпей зевнул и сощурился. Он бы никогда не признал, что он не мог устоять перед настойчивостью Чинчиллы. Кроме того, он знал, что может ей навредить. Несмотря ни на что, он были в одной команде, нужно было вести себя помягче.

— Пупу не идет с нами?

— Хрю-хрю-хрю! — Пупу несаоклько раз хрюкнул нашел удобное место за Баем И, чтобы лечь и вздремнуть. Он все-таки был свиньей и не мог изменить свою неряшливость. Но несмотря на это, он все равно был довольно приятным.

В конце концов, за столом остался один Бай И, и он не знал, подойдет ли кто-то к нему.

— Эта свинья ваш питомец? — Трем людям из соседней команды тоже было скучно, поэтому они переговаривались с Баем И.

— Хм, Пупу раньше был декоративной свинкой. — Бай И легко шел на контакт с другими людьми и тоже был не против поболтать.

http://tl.rulate.ru/book/9330/281076

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку