Читать Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 67 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 67: Каждый

"Однако... Знаешь, такого мира, который, как в романах, вращается вокруг только одного человека...не существует."

Говорил Бай И, медленно идя в сторону Юй Хань. В этот момент два бежавших за ними монстра наконец нагнали их. Их челюсти захлопнулись с громким "кача!", но Бай И и Юй Хань одновременно ускорились, и монстры схватили только воздух.

"Донг!", Юй Хань своим щитом в виде панциря заблокировал меч Бай И, раздался четкий и резкий звук столкновения. Рука Бай И моментально онемела, но на щите из панциря не осталось ни царапинки. Он был чертовски прочным, и в этот момент золотая змея наклонилась вперед и попыталась укусить Бай И. А Юй Хань, который не выкинул сломанную катана, ударил ею в сторону его живота.

Перед головой змеи появился широкий меч Бай И, а левая рука схватила кухонный нож и заблокировала катана. Раздался протяжный звон, и Бай И холодно улыбнулся... Бай И же был поваром!

……

Сбежать через железную дверь?

Нет, самым простым способом было уничтожить другую команду. Вообще-то, две группы уже сражались между собой на смерть, просто их остановило появление монстров. Когда гигантская дверь начала медленно, понемногу открываться, обе стороны немедленно покинули фронт "сотрудничества" и снова вступили в бой друг против друга. Среди людей появлялось все больше и больше разнообразных монстров, что делало битву еще более жуткой.

Бентам рванул к двери, уверенный, что, если будет стоять там на страже, никто из группы Бай И не сможет сбежать. Они же хотят защитить этого бесчеловечного исследователя? Пусть тогда остаются здесь и сражаются с этими монстрами, как раньше делали с ними исследователи.

Ребята из Бай И увидели, что Бентам побежал к двери, и очень занервничали. Вульф и Мартин собрались бежать за ним.

Несмотря на серьёзные ранения Мартина, из них всех он обладал лучшей способностью восстановления. Как у того Слизняка со щупальцами, который его пронзил, у него были первоклассная способность восстанавливаться и выносливость.

Кроме того, Мартину казалось, что все происходит по его вине, поэтому он чувствовал необходимости самому покончить с этим.

Вульф чувствовал, как его постепенно наполняет жестокое возбуждение, он хотел увидеть силу этого парня, который так сильно ранил Бай И и Элоизу.

Трансформация живого организма была длительным и постепенным. Хотя исследователи разделили организмы по категориям, на Уровне 1-1 Стадии навязчивого желания, Уровне 1-2 Стадии жестокости и Уровне 1-3 Стадии гиперсомнии, в реальности таких четких границ не было. По крайней мере, не было таких ситуаций, когда кто-то мгновенно переходил на следующий уровень и становился сильнее в десятки раз.

В реальности Вульф уже перешел на Стадию жесткости, просто присутствие его товарищей по команде и друзей подавляло его импульсивность и жестокость.

……

В это время Элоизе и Мавис удалось остановить Ноэля и Балави.

"Хехе, симпатичные дамочки, мы же с вами не ссоримся, верно? Зачем вести себя так жестоко?" Сказал Балави с легкомысленным выражением на лице, указывая на автомат и поглядывая на двух "красивых дамочек", которые его остановили. Элоиза и Мавис смешались с генами других животных, но по их намеренному выбору они все еще наполовину выглядели как люди.

"Стойте на месте!" У Элоизы из глаза все еще шла кровь, что придавало ее красоте какой-то демоничности.

"Стоять на месте? Милая девушка, ты мне предлагаешь? Но, даже если тебе хочется, не думаю, что нужно делать это сейчас!" Балави хотел продолжить говорить, но его остановил Ноэль.

Они оба знали, что мишенью Элоизы был Ноэль, потому что Бай И не скрывал от остальных своих указаний. Так же, как и Юй Хань не потрудился скрыть свой план запереть здесь в ловушке группу Бай И. Они не имели тайн, также не раскрывали все свои карты. Это было нескрываемы противопоставление, они сопротивлялись друг другу. А также, они оба были уверены, что, даже если другая сторона знает об их планах...им удастся достигнуть свои целей!

Такое открытое отношение к ситуации, которое имел и Бай И, и Юй Хань, говорило и силе каждого из них!

Когда Ноэль потянул его, Балави перестал шутить и, вытянув шею, с серьезным видом направляя на них свой автомат. Напротив, них Элоиза и Мавис накрепко ухватились за свое оружие. Им нужно было задержать Ноэля, а не убивать, а также избежать контратаки.

……

"Жирная свинья!" Седьмой человек в группе Юй Ханя, Моисей, посмотрел на человека и свинью напротив и фыркнул.

"Меня зовут Уорнер, мне 10 лет!" Серьезно сказал Уорнер, жирное тело которого достигало 180 см. в высоту. Бай и не давал ему никакого задания, но Уорнер заблокировал кого-то из другой команды. Он был еще мальчиком и много не понимал, но за то короткое время, которое он провел в команде Бай И, он понял, что дядя Бай и остальные - люди хорошие.

"Хрю-хрю!" Домашняя свинка Пупу встряхнула своим жирным телом и хрюкнула.

"10 лет, да ты еще ребенок! Для тебя здесь опасно, разве нет?" С жестокой усмешкой сказал Моисей, немного озадаченный. Бильбо отличался от Ноэля, который сохранил доброту сердца. Ему действительно нравился этот новый мир, в котором не было правил, и не нужно было ничего бояться.

……

"Кхина, что нам делать?" Спросила Кхину Нин Сюэ.

"Выбираться!" Решительно ответила Кхина и повела за собой Нин Сюэ, побежав к только что открывшейся на щелочку двери. В душе Кхина совершенно не хотела бороться с Бай И и его командой, тем более в таком смертельном бою. Поэтому единственное, что они могли сделать, это уйти с поля битвы.

Ребята из группы Бай И понимали, что он не собирается причинять вред двум этим девушкам, поэтому они тоже на них не нападали. Разумеется, что Бентам тоже не будет атаковать кого-то из своей команды. Следовательно, Нин Сюэ и Кхина первыми беспрепятственно вышли за дверь и оказались снаружи.

……

Хонь Ци Хуа продвигалась быстрее остальных, но она не шла к двери, потому что не было бы никакой пользы от того, что смог выбраться всего один из команды. Хонь Ци Хуа быстро бросилась вперед, ее тело двигалось невероятно проворно. Каждый раз, пробегая возле монстра, они своим коротким ножом успевала порезать его. Всего через пару десятков секунд за Хонь Ци Хуа, которая не даже половины не пробежала, уже гнались 7 монстров, яростно пытаясь укусить ее.

Это называется дразнить смерть, даже для Хонь Ци Хуа. Когда один из монстров сжал челюсть, Хонь Ци Хуа резко прыгнула к стене, а потом назад, приземлившись на его голову и снова спрыгнув. Она прыгнула в ту сторону, где возле выхода стоял Бентам.

Изначально, когда драка только началась, Хонь Ци Хуа думала, как же справиться с таким сильным врагом, как Бентам?

Без сомнений, если вступать с ним в прямой бой, то победы можно не ждать, потому что настоящий бой был жестоким и строгим. Если прямой бой не сработает, тогда нужно навести беспорядок на поле боя, подключив третью сторону.

Хонь Ци Хуа приземлилась на землю и снова прыгнула, согнувшись, за ней из-за быстрого движения как будто оставался след.

……

Сара и Момо с беспокойством смотрели на развернувшийся снаружи их укрытия бой, их сердца застряли в горле от страха, что кто-нибудь их друзей потерпит неудачу. Вдруг голос Шарпея стал ниже, услышав его рычание, Сара сразу же посмотрела назад. Проследив за взглядом Шарпея, Сара ощутила пробежавший по спине холодок.

Какой злобный и уродливый монстр!

Этого монстра нельзя было назвать определенным животным, скорее, он даже не был похож на животное. Несмотря на свою уродливость он казался очень сильным. Все монстры вокруг были голодными, но его они невольно обходили стороной. Этот монстр медленно шел по круговому проходу к тому месту, где находились они.

Сара испуганно взглянула в сторону Бай И и остальных, желая позвать на помощь. Но в следующее мгновение перед ее глазами появилась картина всех друзей.

Сейчас все они борются за свои жизни!

"Сара, ты тоже уходи. Защити Момо ради меня!" Перед ее мысленным взором промелькнула нежная улыбка Бай И. Она мгновение молчала, потом медленно выдохнула,

вытащила из-за спины катана, которую с такой серьезностью выбирала. Если подумать, с того момента, как она его выбрала, этот меч не был ни в одной серьезной битве.

"Момо, оставайся здесь, хорошо?" Присев на корточки, сказала Момо Сара.

"Старшая сестра Сара!" Момо уставилась на нее.

"Будь послушной, со мой все в порядке." Сара с улыбкой погладила Момо по голове.

"Шарпей, когда я впервые тебя увидела, ты был размером всего с две мои ладошки. Никогда не думала, что ты станешь таким большим, хах." Сара улыбнулась, коснувшись шеи Шарпея. Его прочная кожа на ощупь была немного грубой. Потом она стала рядом с ним. Шарпей обернулся и посмотрел на Сару, неожиданно открыв рот настолько широко, что, казалось, он разорвется в углах, открывая острые зубы.

……

Настоящая тинная битва разразилась мгновенно!

Однако, за ней наблюдали только двое.

В этот раз Йейе не хихикало, наоборот, серьезно наблюдая за действием каждого человека. Ее сознание появилось не так давно, она по-прежнему полагалась на изначально прописанный для нее ИЛ. У ИЛ не было эмоций, он могла судить, основываясь лишь на характеристиках объекта, но что это за чувство? Казалось, что все эти люди влияли на ее суждение, это правда странно.

"Хм--!" Йейе использовала больше 60% свободной вычислительной мощности ее ИЛ, чтобы смоделировать ситуацию и получить результат. Но в итоге она произнесла лишь простое "хм".

А другим зрителем была Прототип, которая лежала на самом нижнем этаже центра, совсем не двигаясь. Но в ее правом глазу отражалось все происходящее, включая изменение выражения каждого лица...даже их внутренние сражения.

http://tl.rulate.ru/book/9330/248573

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку