Читать Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4: Стадия нарушения пищевого поведения

Уровень1-1: стадия нарушения пищевого поведения - когда все клетки тела превратятся в активированные, они начнут отчаянно вырабатывать особую энергию. Так как для этого они будут использовать различные питательные вещества в теле, организм будет ощущать крайний голод и требовать огромного количества еды. На этой стадии живое существо будет ходить в поисках еды, поедая все и входя в стадию нарушения пищевого поведения.

________________________________________

"Вульф!" Бай И без проблем нашел Вульфа, который стоял в стороне и ел, инструктируя работников.

"Бай И, что ты здесь делаешь?"

Бай И посмотрел на запасы продовольствия и обнаружил, что осталось еще больше половины. Однако, надолго они не задержаться, судя по тому, как идут продажи. Сначала Бай И хотел купить продукты и наесться. Но сейчас, видя ситуацию на рынке, он понял, что должен продумать все наперед. Побуждая Вульфа отдать все в его руки, он прошел с ним в маленькое изолированное помещение.

"Вульф, ты чувствуешь, что что-то не так?" Бай И сразу перешел к теме.

"Что не так?"

"Ты чувствуешь себя очень голодным? Что, сколько бы ты ни ел, ты не можешь наесться досыта?"

"Я не очень сильно на это обратил внимание, но проголодался быстрее."

"Послушай мня, Вульф, я потратил всю вторую половину дня на готовку и съел все это. Но я просто не могу утолить голод. Сначала я думал, что что-то не так со мной и дочкой. Но сейчас я понимаю, что дело не в этом. Ты не считаешь, что эта ситуация на рынке слишком странная? Все невообразимо голодные." Объяснил Бай И.

И что ты думаешь?"

"Перестать продавать еду. Ситуация сейчас очень странная. Судя по голоду и аппетиту, запасы продовольствия быстро закончатся."

"Хахахаха, Бай И ты слишком беспокоишься, продовольственный рынок Ворстер реально огромный. Все равно, не важно, если я все распродам, я могу пойти на соседний рынок, чтобы пополнить запасы." Вульф громко рассмеялся, думая, что Бай И переволновался.

"Что, если на соседнем рынке такая же ситуация, или во всем Гамильтоне, или во всей Новой Зеландии?" Бай И не смеялся, а говорил серьезно. Вульф еще улыбался, но, когда он увидел выражение лица Бай И, его улыбка постепенно исчезла. "Не может быть."

"Я позвоню и спрошу." Сказал Вульф.

Бай И кивнул. Хотя бизнес Вульфа нельзя было назвать крупным, он все-таки торговал едой, поэтому мог легко добыть информацию. Очень скоро он узнал из других мест, что такая ситуация не только на рынке Ворстер, даже не в Гамильтоне, но почти во всей Новой Зеландии.

Черт возьми, Бай И правильно догадался!

По лицу Вульфа Бай И понял, что не ошибся.

"Я немедленно скажу консультантам, чтобы перестали продавать."

"Подожди!" Бай И остановил Вульфа. "Если вы резко остановите продажи, то точно возникнет конфликт с покупателями. Продолжайте повышать цену и уменьшайте количество продаваемых продуктов. Создайте иллюзию, что продовольствия осталось мало, а потом сообщите покупателям, что все продано." Сказал Бай И Вульфу.

"Бай И, а ты правда хитрый парень!" Услышав, что сказал Бай И, Вульф показал ему палец вверх.

"Мне жаль, но дело шло слишком хорошо, и в моем магазине почти закончилось продовольствие для продажи. Если хотите купить еще еды, пожалуйста, идите в другие магазины." Очень скоро они сделали так, как сказал Бай И. Покупатели были расстроены, но, так как сказали, что все распродано, не было смысла стоять дальше, поэтому все постепенно разошлись.

"Бай И, ты знаешь, что происходит?" Спросил Вульф.

"Было бы странно, если бы я знал. Я просто пришел купить еды, потому что до сих пор хотел есть, но попал в такую ситуацию. Хватит уже, где кухня? Я умираю с голоду." Сказал Бай И Вульфу. Вульф знал, что Бай И хотел поесть тут. У них были довольно хорошие отношения. А в добавок к тому, что Бай И помог им сейчас, не было проблемой позволить ему воспользоваться кухней.

......

В этот раз он продолжал готовить далеко за полночь. За это время никто не наелся. Или, даже наевшись, они снова чувствовали рев в желудке через час или два. За этот период времени обстановка на рынке изменилась с оживленной, на беспокойную. Все были напуганы этим загадочным голом и неожиданно появившимся аппетитом.

Обычная семья запасается едой на период от недели до месяца. А с этим сумасшедшим голодом эти запасы могут закончиться за один день. Что будут есть те, у кого не останется еды? Более того, кажется, что голодными были не только люди, но и животные... да, животные!

Животные отличаются от людей, у них могут быть небольшие припасы, но там точно не много еды. Что они будут есть, когда она закончится?

Хотя в интернете было много обсуждений этого аномального голода, точных ответов на вопросы не было. Кроме нескольких избранных, все находились в полном неведении. На компьютере Вульфа появился эфир новостей. Он был о том, как большая группа людей начала грабить продукты питания из-за чрезмерного голода, что привело к жертвам. Кроме людей в этом также большую роль сыграли животные. Из ниоткуда появились стаи крыс, у которых глаза становились красными от голода, начали забираться на людей и кусать их.

Смотря новости, Бай И и Вульф тревожно поглядывали друг на друга. В итоге стая крыс накрыла нескольких упавших людей, они кричали от боли. При виде этого зрелища они оба внутренне содрогнулись.

"Аа, спасите! Спасите!" В этот момент снаружи послышался крик.

Вульф немедленно выбежал, а Бай И взял нож, которым рубят кости. Из-за происходящего на этой стадии Бай И все больше становилось не по себе. Даже четырехлетняя Момо чувствовала, что атмосфера изменилась.

Когда Бай И вышел, он сразу же увидел двух больших собак, которые прижали работника магазина к земле, безумно кусая и разрывая его. Сбоку на земле лежала перевернутая кастрюля с большим количеством жареного мяса и оладий.

У собак очень острый нюх, наверное, они очень голодные, поэтому пришли на запах еды. Но сотрудник не собирался их кормить, а хотел прогнать. Он никогда не думал, что собаки, которых считают верными, в реальности будут кусать людей! Нет, они не просто кусали его. Бай И хорошо видел, как одна из собак откусила кусок мяса от бедра работника и проглотила его.

Она ела человека!

"Шарпей, защищай Момо!" Бай И сразу же сказал Шарпею.

Вульф испугался, увидев, как две собаки кусают его сотрудника. Если это продолжиться, он может умереть! Подобрав рядом случайную палку, Вульф яростно ударил, но собака неожиданно подпрыгнула и увернулась от палки, зарычав Внезапно она бросилась в сторону Вульфа, с еще застрявшим в зубах куском плоти.

Вульф еще не лишился здравого смысла и был поражен. Такая жестокость, как это все еще может быть собака? Она была яростнее волка! Бай И взглянул на стоящего там Вульфа. Если его укусит собака, он мертвец, скорее всего. Потому что, судя по высоте прыжка, собака целилась в его шею.

Не раздумывая, Бай И врезался в Вульфа сбоку и сбил его, подняв в руке нож.

Собака и Бай И столкнулись. Никто не мог хорошо рассмотреть, что произошло, но две передние ноги собаки были отрублены. И на ее шее был виден глубокий порез, из которого на Бай И и Вульфа хлестала кровь. Это внезапное происшествие шокировало людей и животных на улице. Другая собака отпустила работника, которого кусала. Она повернулась и зарычала на Бай И.

"Гав!" Внезапно она набросилась на Бай И и попыталась укусить.

В тот момент он стал очень спокойным, крепко держа в руке нож. В душе Бай И считал эту собаку ничем иным, как ожидающим приготовления продукта. Сквозь воздух прорезались три луча света, и собака последовала за своим партнером, упав на землю.

Вульф был так напуган, что упал, непрерывно дрожа.

Не дожидаясь, пока он успокоиться, раздался яростный лай собаки. Вульф моментально вздрогнул. Обернувшись, он увидел, что собака Шарпей, которую привел Бай И, набросилась на почти двадцатисантиметровую крысу и прибила ее к земле. В тени показались несколько красных крысиных глаз, которых сюда заманили мясо и кровь.

Шарпей немного опустился, охраняя Момо. Он обнажил острые зубы и яростно залаял.

Сейчас в нем не было ни следа прежней глупости, он выглядел очень жестоким. Посмотрев на Шарпей, Вульф сразу же испугался. Это тоже была собака, хотя ее и привел Бай И, что, если в итоге она станет такой, как эти две? Крысы в тени испугались настойчивости Шарпея и удалились, исчезнув без следа. Это же рынок, здесь много еды, потому не нужно рисковать жизнью возле этой собаки.

Когда крысы убежали, люди на улице наконец отреагировали на то, что только что произошло.

Изначально здесь было трое работников, но они все были ранены. Тот, кого собаки первого повалили на пол, вообще не дышал.

"Кто-то умер...!" Вульф был в шоке.

"Вы, ребята, хотите умереть? О нем не волнуйтесь, сначала перевяжите раны! Здесь есть вакцина от бешенства?" Увидев Вульфа в таком состоянии, Бай И сразу же напомнил ему, как нужно действовать. После этих слов Вульф и двое других работников осознали, что их раны болят.

"Да, да, сначала перевяжем раны. Когда приедет полиция, все объясним. В любом случае, не мы вызвали произошедшее." Вульф сказал, держась за кровоточащую рану на плече. Два работника пошли внутрь найти перевязочные материалы. Они очень осторожно проходили мимо Шарпея. Кажется, что эти две собаки очень сильно напугали их.

"Бай И, не думал, что ты такой крутой, это было китайской кунг-фу?" Вульф не был легкомысленным парнем. Успокоившись, он вспомнил сцену, где Бай И убил собаку.

"Нет! Это было не китайское кунг-фу, я просто много готовил, поэтому знаю строение скелета собак и их слабые места. Я просто посчитал этих двух собак продуктами, которые нужно приготовить." Объяснил Бай И. Однако это объяснение только запутало Вульфа.

http://tl.rulate.ru/book/9330/181767

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Спасибо.
Развернуть
#
То что ты много готовил не значит что ты знаешь строение собак, только если ты их не готовил
Развернуть
#
Ох уж эти китайцы...
Развернуть
#
Если ему привозили целые туши, то он знает анатомию, если только готовые куски то нет.
Развернуть
#
А кто сказал, что он их не готовил?Вдруг в Новой Зеландии едят собак?
Развернуть
#
Так есть такие азиатские ресторанчики.Выбираешь одного из живых питомцев(собачку или (ужас)кошку) и при тебе его и готовят.🐶
Развернуть
#
Нееет, только не котэ!!
Развернуть
#
Он работал поваром в Уневере , и был там лучшим поваром
Он умеет готовить собак
Вывод: не ешьте в уневерситетских столовых(а я то думаю почему возле моего уневере в 3х кварталах собак нету)
Развернуть
#
Та же ситуация. Я учусь в универе, рядом с которым, есть еще один, буквально через дорогу.... ни котов, ни собак, даже ворон нету.
Развернуть
#
Ни бездомных💀
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку