Рука большого черного медведя имеет рисунок, похожий на часы Боба!
Блэк считает, что его превращение похоже на превращение анимага!
"Вот оно что! Боб, превращайся обратно".
Боб встал, а затем снова превратился в человека.
Блэк посмотрел на профессора Макгонагалл.
Профессор Макгонагалл восхищенно сказала: "Мистер Акинбад, удивительный артист, умеющий преображаться в человека".
"Это подтверждает мое подозрение только что".
"Твой метод преобразования человеческого тела действительно является способом обучения анимагом, только другим".
"И, кажется... требования к обучению намного ниже, чем у наших анимагов!"
"А твой метод обучения... не доставит ли неудобство другим, если они захотят научиться? Боб почесал в голове и наивно сказал:
"Если Блэк захочет научиться, я могу научить его".
Блэк с тронутым выражением похлопал Боба по плечу.
"Хороший брат, теперь ты будешь Сяо Эром"......
......
После того, как случайно обнаружили, что Боб тоже анимаг.
Блэку не нужно просить профессора Макгонагалл сотрудничать с его экспериментами.
Блэк так взволновался, что пропустил послеобеденный урок зельеварения.
В дополнение к классу трансфигурации я взял Боба и использовал межпространственную дверь, чтобы телепортироваться в Комнату Требований.
Когда Боб впервые пришел в Комнату Требований, все онемели.
Из-за телепортационной магии Блэка только что.
А также из-за окружения Комнаты Требований!
"Это место... очень похоже на мою родину". сказал Боб
"Нагини!" поприветствовал Блэк.
Затем Нагини подошла.
Когда Боб увидел такую большую змею, на его лице не было ни капли страха.
Потому что он видел раньше более крупных в Африке...
Того, кого называют водяным змеем с длинными рогами.
"Боб... хочу, чтобы ты провел со мной эксперимент, хорошо?"
"Конечно, Блэк, мы друзья, не так ли?"
Блэк увидел, что Боб согласился с ним, не задумываясь.
Ему было очень неловко. Хотя эксперимент не был опасным, это все равно было отношение к другому как к подопытному.
"Думаю, мне нужно прояснить тебе"
"Почему проводят этот эксперимент?"
"После того, как ты послушаешь, реши, хочешь ли проводить этот эксперимент". сказал Блэк.
Боб доверял ему, поэтому он хотел оказать Бобу самое базовое уважение.
Затем Блэк вкратце рассказал Бобу происхождение Нагини.
780 и рассказал Бобу свои догадки.
И содержание собственного эксперимента.
Боб шокировано посмотрел на Блэка
"Какое злобное проклятие..."
"Если сама змея - человек..."
"Не могу представить... что было бы со мной, если бы моя душа десятилетиями была заперта в теле зверя".
"Если... если на самом деле все эти годы она была в сознании, но просто не могла контролировать свое тело..."
"Как ей, должно быть, отчаянно".
Блэк вздохнул и сказал: "Будь оптимистом, Боб... Думаю, она все время была без сознания". Боб сказал: "Правду можно узнать только после опытов. Блэк..."
"Предлагаю провести два набора экспериментов после моего превращения"
"В первой группе, после того как я превращусь в медведя, я попрошу тебя сфотографировать мою душу, пока я буду в сознании".
"Во второй группе, после того как ты меня оглушишь, ты сфотографируешь мою душу, пока я буду в коме".
"Только после сравнения этих двух можно получить самый верный результат".
Боб согласился на просьбу Блэка провести эксперимент, даже не задумываясь.
Он также прямо выдвинул два предложения по эксперименту!
Это очень тронуло Блэка.
Блэк взволнованно сказал
"Боб, спасибо тебе! И... ты прав!"
"Следует проверить два комплекта экспериментов".
И сделали.
Сразу начали проводить эксперимент.
Сначала поставили Боба в активном состоянии.
Он снова превратился в медведя.
Блэк стоял перед ним.
"Ты готов?"
Черный медведь кивнул.
Блэк протянул руку и погладил черного медведя по лбу.
В следующую секунду из тела черного медведя вылетела душа черного медведя!
Боб с удивлением посмотрел на свое тело черного медведя.
Блэк подошел ближе и стал наблюдать. Душу Боба.
Душа Боба тоже черный медведь!
И в черном медведе нет человеческой души!
Блэк был шокирован
"Возможно, мои догадки ошибочны?
Он спросил Боба: "Что ты сейчас чувствуешь?""
"О... Блэк, это так... странно".
Будто не чувствую своего веса...
А душа и не должна иметь веса.
Это так? В какой-то книге, что я читал, говорилось, будто души имеют вес.
Как называлась та книга?
Душа Боба в виде медведя пыталась вспомнить.
Тогда Блейк открыл для себя нечто иное.
Он обнаружил, что у Боба, который сейчас размышлял, на голове у медвежьей души горел маленький белый свет!
Блейк задумался. По сути, этот белый свет был всегда!
Только он начинает мигать лишь когда тот задумывается! Как только Блейк помахал рукой, медвежья душа вернулась в чёрного медведя.
Чёрный медведь снова превратился в Боба.
Это такое удивительное ощущение. В этом состоянии словно вообще не устаёшь.
Да, я часто пользуюсь этим состоянием для учёбы... — сказал Блейк.
Боб с благоговением посмотрел на Блейка.
Кажется, я что-то выяснил, Боб...
С тобой всё в порядке?
Боб кивнул.
Затем он снова превратился в медведя.
Блэк протянул ему кусочек торта с сонным зельем.
Боб одним глотком проглотил его.
Спустя совсем немного времени он растянулся на земле и начал засыпать.
Профессор Макгонагалл права. Анимаги могут сохранять свой изначальный облик даже во сне. Блейк снова слегка погладил ладонью по лбу Боба.
Вжик!
Душа Боба снова вырвалась наружу.
Лицо Блейка тут же озарила радость!
Я увидел Боба в бессознательном состоянии.
Его душа по-прежнему была чёрным медведем.
Но на сей раз у неё был совсем другой вид, чем прежде!
Во-первых, исчезла светящаяся точка.
Во-вторых, показалась и его человеческая душа!
Которая к тому же свернулась в теле медвежьей души!
Это было почти как у Нагини!
Разница была лишь в том, что...
Звериная душа Нагини... бодрствовала!
Вернув душу Боба, Блейк наколдовал шезлонг.
С помощью заклинания левитации он поместил Боба на него, и тот уснул.
Затем он достал блокнот и принялся что-то писать и рисовать.
Наконец, он сфотографировал душу Нагини и внимательно рассмотрел её несколько раз.
Когда Боб проснулся, Блейк всё ещё смотрел в блокнот перед собой.
Когда Боб подошёл, ему случайно бросились в глаза несколько слов в блокноте.
Слова
«Разделение души!»
Как дела? — спросил Боб.
Дела плохи, Боб.
Её ситуация на самом деле очень похожа на ситуацию с анимагом.
Метод, который я изначально придумал, был очень прост.
То есть напрямую пробудить сознание Нагини...
Если Нагини вернёт себе сознание, то она сама по себе сможет превратиться из змеи обратно в человека.
Но... (Чтобы читать интересные романы, перейдите на сайт Feilu Fiction!)
Но что? Разве это не хороший метод? — спросил Боб.
Если она восстановит сознание, то обязательно сможет вернуться в человеческий облик.
Блейк покачал головой.
В конце концов, это проклятие, Боб...
Ты должен понять, почему её человеческое сознание изначально было вынуждено уснуть...
Потому что на нём проклятие крови!
То есть, даже если мы пробудим её сознание,
Оно, возможно, не просуществует слишком долго...
Кровавое проклятие заставит сознание звериной души снова подавить её собственную душу!
Боб всё понял.
Поэтому нам остаётся только разделить её звериную и человеческую души?
Блейк кивнул: Да, Боб, но... душа — это очень сложная штука.
Разделить её не так-то просто.
Единственный способ разделить душу, который знает Блэк, — это разделить её при создании крестража.
Вся загвоздка только в том, что это нужно сделать с помощью убийства...
Не будем говорить о том, сможет ли это сделать Блэк.
Скажем только, что результат подобного разделения души непредсказуем. Блэк отказался от этого метода.
Душа, разделённая таким способом, будет разделена совершенно случайным образом!
Иными словами, он не сможет точно отделить ту часть души Нагини, что принадлежит зверю!
Может, нам стоит попросить о помощи профессора Дамблдора, — сказал Блейк. — Возможно, с его познаниями он знает этот метод.
И кроме того, будет очень полезно заранее узнать, как разделять душу.
В конце концов... Гарри — это крестраж, случайно созданный Волан-де-Мортом.
Душа Гарри переплетёна с частичкой души Волдеморта!
Если хочешь уничтожить Волдеморта…
Я не хочу убивать Гарри Поттера.
Так что вопрос о разделении души следует вынести на повестку дня уже сейчас!
"Щёлк".
Дверь в Выручай-комнату открылась.
Вошла Гермиона.
С тех пор как Блэк убрал хищные растения с дальнобойной атакой,
Гермиона и Кассандра могут теперь в любое время приходить в Выручай-комнату.
"Блейк! Вот ты где!"
Гермиона поспешно вошла.
Она с удивлением взглянула на Боба.
Она не ожидала увидеть здесь этого высокого чёрного человека.
"Как?" — с любопытством спросил Блейк.
"Что стряслось? Ты прогулял урок зельеварения у Снейпа!" — сказала Гермиона с видом недоверия.
Хотя Снейп в прошлый раз потерпел неудачу, все по-прежнему боятся его.
Прогулять урок Снейпа… Даже братья Уизли этого не делали!
"Я слышал, он сходил с ума…"
Блейк вздохнул: "Ладно… Сколько очков снял с Гарри?"
"Пятьдесят… Откуда ты знаешь, что Снейп снял очки с Гарри? — с шоком посмотрела Гермиона на Блэка.
"Отчего…" — Блэк опустил голову и почтил трёхсекундным молчанием память Гарри Поттера, помогшего ему вынести гнев Снейпа.
"Потому что он всегда недолюбливал Гарри… А занятие по зельеварению проходит после нас в этом семестре…
Значит, он осерчал на меня, а Гарри Поттер, мальчик для битья, тут как тут.
Ты говоришь, Гарри не везёт, но кому тогда везёт?"
Гермиона вдруг сообразила: "Не так! А почему ты прогулял урок? Снять очки он хочет с нас, с гриффиндорцев?!"
Блейк с ухмылкой сказал:
"Вот тут уже никак не выйти сухим из воды —
Хочешь, чтобы Снейп не снимал с Гарри очки?…
Или Гарри нужно перейти в Слизерин, или…
Если бы Гарри был девушкой, может, Снейп бы задумался о том, чтобы дать ей дополнительные баллы".
Гермиона живо представила себе такую сцену.
У неё невольно пошли мурашки.
Дверь в Выручай-комнату открылась снова.
"Как ты посмел пропустить урок Снейпа?!" — сказала Кассандра.
Блэк пожал плечами: "Ладно… Мне Гермиона только что рассказала, какой разъярённый сейчас Снейп, так что не надо повторять…
Хорошо… Он меня только что остановил, когда урок уже закончился, и попросил передать вам послание".
"Ага? Что он сказал?"
Кассандра сжала горло, имитируя голос Снейпа.
"Блэку… Грину и его… новому последователю… за прогул урока.
С каждого… снять пятьдесят очков!" Блейк почесал голову: "А вот лучше тебе его не передразнивать. Если передразнивать этого зловещего дядю, то можно подурнеть".
Кассандра удивилась: "Вздор!"
Но после этого она и правда не решилась передразнивать его.
"И ещё он просил, чтобы каждый из вас сдал реферат на трёх футах пергамента!"
"Ха! На трёх футах?! Разве он успеет прочитать? — Блейк посмотрел на Боба: — А ты напишешь реферат?" Боб покачал головой и сказал:
"Не буду писать".
"И я не буду писать", — сказал Блейк.
Кассандра не сдержалась: "Если вы не напишете рефераты, он снова с вас баллы снимет".
"Снимет так снимет, даже если он ещё двести баллов снимет, Слизерин всё равно не сможет догнать Хаффлпафф по очкам…
И… он у меня снимает баллы так же быстро, как я их зарабатываю".
"Мне лишь надо будет вернуть себе потерянные очки".
В конце концов, большинство очков у Хаффлпаффа заработал Блэк…
Слова Блейка на момент оставили Кассандру и Гермиону без слов.
А если профессор захочет добавить себе побольше баллов, то он что угодно может?
Похоже, что и правда может…
"Но он ведь еще сказал, что посадит вас в изолятор!" — сказала Кассандра.
"Ага? Мой предыдущий срок изоляции ещё не закончился. Пусть постоит в очереди".
"Ну… Мы с профессором Бэбблингом и правда древние руны не доучили, так что мне бы там ещё пару дней посидеть. — Кассандра закусила губу и спросила: — Ты не боишься… Что он тебя в свой изолятор посадит?"
Блэк усмехнулся: "А разве это плохо?"
"Раз ему не страшно, что я его выведу из себя, то и правда не важно…
На самом деле Снейп действительно боялся вывести из себя Блэка.
В конце концов, всякий раз, когда ты видишь этого парня, тебе приходится принимать зелье эйфории.
Поэтому в итоге Блэк так и не представил доклад.
У Снейпа не было другого выхода, кроме как снять баллы... и у него не было намерения позволять ему приходить в свой кабинет на отсидку.
……
Прошли целых два дня, когда Блэк взял с собой Боба, чтобы найти Дамблдора.
Блэк рассказал Дамблдору о некоторых своих догадках и экспериментах, проведённых над Нагайной.
А также поделился с ним своей идеей о разделении души.
Дамблдор молча слушал.
Он отложил блокнот Блэка.
Он серьёзно посмотрел на Блэка.
"Итак... ты проводил эксперименты на своих одноклассниках?"
"шипение..."
Блэк почувствовал, как на его лбу появилось большое слово "опасность". Небрежно...
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/93009/3974296
Готово: