×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Hogwarts: What evil could a tiny badger have in mind? / ГП:Система Эмоций: Глава 150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Да, профессор".

"Я сфотографировал душу Боба", - честно признался Блэйк.

Отрицать бесполезно.

Лучше сказать правду. Блэйк начал этот эксперимент после того, как спросил мнение Боба. И из-за операции по выстрелу из души, в основном, опасности нет. Он часто играет со своей душой вне своего тела. Именно потому, что это поведение кажется ему таким же простым, как есть и пить. Поэтому он пренебрег этим. Он не обращал внимания на то, что Дамблдор не понимал такого рода магии. Он также проигнорировал Дамблдора. Чувствительность к опытам над людьми. Вы должны знать, что Гриндевальд проводил эксперименты с черной магией и причинил вред своим одноклассникам. Это сделало Дурмстранг, который чрезвычайно терпим к черной магии, нетерпимым. Прямо. Его выгнали. Поэтому Дамблдор, который знал жизненный опыт Блэка и был очень обеспокоен тем, не собьется ли Блэк с пути. Как только он услышал слово "эксперимент", его сердце напряглось. Более того, когда он услышал, что Блэк на самом деле использовал своих одноклассников. Проведите эксперимент! И он выглядел равнодушным после того, как провел эксперимент со своими одноклассниками! Разве это не собирается расти криво? Дамблдор чувствовал, что должен исправить кривой саженец!

"Ты меня разочаровал, Лейк..." У Дамблдора было грустное выражение лица.

"Использовать одноклассников в качестве подопытных кроликов и даже не осознавать своих ошибок после этого..." - сказал Блэйк с невероятным тоном.

"Моя ошибка? Я не чувствую, что делаю что-то не так, профессор!"

"Это очень простой маленький эксперимент и совершенно безвредный!"

Дамблдор серьезно сказал:

"В магических экспериментах всегда есть неопределенность".

"Что если есть опасность?"

"Как вы можете нести ответственность за риск жизни ваших одноклассников?"

"Я думал, что ты будешь бдителен и осознаешь неопределенности магических экспериментов".

Блэйк вздохнул: "Именно из-за того, что у меня есть такое понимание, я не буду проводить свои эксперименты бессистемно".

"Я подчеркну еще раз, что в моем эксперименте нет никакой опасности".

Магия разделения души совершенно безвредна.

Если только он намеренно не захочет убить Боба.

Дамблдор сказал: "Субъектом твоего эксперимента является человек".

"Даже если вероятность такой опасности составляет один к десяти тысячам, вы не должны этого делать".

Вы действительно так думаете? - сказал Блэйк. Разве ты не думаешь, что это слишком сурово и слишком сурово?

"Речь идет о жизни! Блэйк!

Блэйк бесстрастно сказал: "Хорошо". По вашей логике, ваше ежедневное потребление сахара серьезно превышает норму для пожилого человека.

"Я знаю, что ты волшебник и что у тебя крепкое здоровье. Даже если у вас диабет или что-то еще, вы можете немедленно вылечиться с помощью волшебного лекарства".

"Но вы должны знать, что многие люди внезапно умирают из-за неправильного питания".

"Если бы внезапная смерть случилась с вами, я не думаю, что у вас даже было бы время выпить целебное зелье. ..."

"Хотя вероятность того, что это произойдет с вами, составляет даже не 1 к 10 000, я все же считаю, что с сегодняшнего дня вы больше не должны подвергаться воздействию сладостей".

"Потому что это касается жизни! Даже если эта жизнь твоя собственная. Что ты думаешь? Профессор Дамблдор?

Лицо Дамблдора помрачнело.

"Ты слишком много говоришь, Блэйк".

"О, нет, я просто использую вашу логику, чтобы доказать другую вещь".Блэк сказал сердито.

Дамблдор тоже был зол: "Хорошо! Если я смогу отказаться от всех сладостей с этого момента, вы признаете, что я был неправ?

Блэйк был в шоке от этого упрямого старика.

"Ты серьезно! ?"

"Конечно, то, что я сказал, правда!"

Когда Дамблдор произнес эти слова, уголки его рта непроизвольно дернулись.

Эта цена немного завышена.

"Нет... это ли это? Просто за тот несуществующий, один к десяти тысячам вероятность ошибки?

"Верно!"

"Но это ведь очевидно безопасный на 100% эксперимент. ..."Блэйк обиженно сказал.

"Не может быть эксперимента, который не представлял бы риска на 100%. Это эксперимент, и в нем есть риски. Если есть риски, вы не можете экспериментировать на людях".

"Я думаю, что вы слишком чувствительны, профессор Дамблдор".Блэйк успокоился."Я настолько чувствителен, что потерял рассудок".

"Вы обеспокоены тем, что мой эксперимент потерпит неудачу, и мои одноклассники погибнут?"

"Но ведь вероятность этого намного меньше, чем летать на метле, не так ли?"

"А не чуть не упала ли Кью Чжаннасмерть в прошлых соревнованиях?"

"Так что, квиддич тоже стоит запретить?"

Дамблдор молчал.

Боб наблюдал за спором между двумя людьми и все никак не мог вклиниться.

Сейчас было трудно дождаться, пока обе стороны не замолчат.

"Директор, я сам вызвался участвовать в эксперименте. Даже сам план эксперимента предложил я."

"Когда я услышал, что случилось с девушкой по имени Нагини..."

"Я искренне надеюсь, что смогу помочь."

"Да и сам эксперимент совсем не навредил мне."

"Так что вы не можете наказывать и винить Блэка за то, чего не было."

"Даже Министерство магии не может арестовать какого-нибудь волшебника за то, что он носит палочку, выпускающую темную магию."

"Потому что этого вовсе не было!"

"Откуда вы заранее знаете, будет ли волшебник, носящий эту палочку, спасать людей или убивать их?"

Слова Боба успокоили и Дамблдора, и Блэка. Блэк с благодарностью взглянул на Боба.

Он давно понял, что этот большой черный человек, выглядящий простодушным и честным, на самом деле такой же дотошный, как его шерсть. Как и ожидалось, после его слов даже Дамблдор был тронут этим.

И Дамблдор после слов Боба тоже почувствовал, что слишком чувствителен. Настолько чувствителен, что его реакция была немного чрезмерной.

Эта чрезмерная реакция нервировала его.

Он считает, что эксперименты Блэка над людьми такие же, как и у Гриндевальда в прошлом.

Это плохо, и он хочет изучить дурное поведение!

Но при этом он игнорирует самое фундаментальное различие между ними.

Ведь их исходные точки совершенно противоположны!

Исходной точкой эксперимента Блэка было спасение людей!

А какой была исходная точка изначального эксперимента Гриндевальда?

Изучение черной магии!

Из этих двоих один альтруист, а другой эгоист!

Как они могут быть абсолютно одинаковыми?

Блэк вдруг с грустью произнес:

"Я знаю, профессор... На самом деле это никак не связано с экспериментами."

"Вы просто мне не верите."

"Никогда не доверяете..."

"Да... и как можно просто доверять монстру, вышедшему из лаборатории?"

"Я такой глупый, я думал, что мне просто нужно преуспеть во всем."

"Вы будете действительно относиться ко мне как к человеку."

"Неважно, профессор."

"Можете уволить меня прямо сейчас. А потом..."

"Просто отвезите меня обратно."

"Просто посадите в Азкабан."

"Но не забудьте напомнить тем идиотам из Министерства магии, что мою палочку, поскольку она металлическая, нелегко выставить дулом наружу!"

"Я буду сидеть в общежитии и ждать."

"Ждать вашего распоряжения. Ждать своей участи. То ли вы отправите меня обратно в приют, то ли вышвырнете в Азкабан..."

Договорив, Блэк развернулся и вышел.

"Блэк... ты... ты постой..."

Дамблдор почувствовал, как у него вдруг заболело сердце.

Чувство под названием вина мгновенно разлилось по всему телу!

Потому что он обнаружил, что то, что сказал Блэк, вроде бы верно.

Она не переставала говорить, что хочет относиться к нему как ко всем.

Но как обстоит дело на самом деле? А я все сомневаюсь... все время сомневаюсь... хотя и раньше замечала эти дурные эмоции.

Но чувство сомнения так и не рассеялось.

Боб ошеломленно замер, а потом с решительным выражением лица пошел следом.

"Блэк, если тебя выгонят, то и я брошу учебу".

Дамблдор посмотрел на решительное выражение лица Боба.

Ему стало еще неловчее. (Чтобы читать захватывающие романы, посетите веб-сайт Feilu Novel Network!)

Он доверял ему даже не так сильно, как тому, кто знал Блэка меньше месяца — Бобу!

"Я... Я такой никудышный... Почему я никак не поверю такому хорошему ребенку?"

"Почему я всегда считаю, что он собьется с пути?"

Дамблдор, который впал в самоанализ, не стал останавливать Блэка.

Поэтому Блэк прямиком вышел из кабинета директора.

Он на самом деле знал, что Дамблдор не сможет его исключить.

Но все равно нужно было выпустить пар.

Иначе, из-за существования Гриндевальда, сколько бы он себя ни вел, в сердце Дамблдора всегда будет зерно сомнения!

Это очень плохое чувство! Если это будет продолжаться, рано или поздно он станет вторым Томом!

Он же не хотел раньше стать таким, как Том, на которого везде смотрят!

Поэтому сегодня он неожиданно столкнулся с такой возможностью. Он собирался выкопать это семя сомнения из сердца Дамблдора!

После выхода Блейк повернулся к Бобу и сказал:

– Если ты бросишь учёбу, я не смогу объяснить это отцу, Боб... К тому же, разве ты не всегда мечтал учиться в Европе? Не отказывайся от своих идеалов из-за меня.

Боб покачал головой.

– Я не об этом думаю, Блейк. Если ты был уволен из-за травмы, которая не произошла...

– ...Тогда эта школа больше не та школа, о которой я раньше всегда мечтал.

Блейк хотел что-то сказать. Внезапно перед Блейком появился Бейкер.

Он достал новую книгу и передал её Блейку.

– Маленький хозяин, пожалуйста, откройте её, когда рядом никого не будет.

Бейкер взглянул на Боба и исчез.

Блэк посмотрел на книгу в руке.

Раз её прислал Бейкер, значит, она должна иметь отношение к Грин-де-Вальду.

Боб мудро сказал:

– Я пойду в общежитие, мне ещё нужно убедить Дабао заняться спортом.

Боб сказал и быстро ушёл.

Блейк посмотрел, как Боб уходит, а затем, убедившись, что рядом никого нет, сразу же открыл пространственный портал…

Комната Требований.

Блейк хотел открыть книгу.

И только тогда он обнаружил особенность этой книги.

Она, очевидно, очень толстая.

Но можно открыть только одну страницу.

Остальные страницы слиплись, словно были цельными.

А на единственной странице, которую можно открыть.

Изображён только один портрет.

На портрете изображён старик с худощавой фигурой и спутанными седыми волосами.

Блейк заметил, что у старика мутное белое око.…

– Ты Грин-де-Вальд? – спросил Блейк.

– Ты должен называть меня отцом, Блейк. Строго говоря, это первый раз, когда мы, отец и сын, встретились! – радостно сказал Грин-де-Вальд.

Блэк холодно сказал:

– Нет... Я не буду никого называть отцом. Грин-де-Вальд.

Грин-де-Вальд улыбнулся, не раздражаясь безразличием Блейка.

– Что такое? Ты злишься из-за того, что только что сказал Дамблдор?

– Тебе не нужно злиться... Потому что он вот такой нервный! Ах, конечно, теперь появился ещё один ярлык – упрямый.

Блэк холодно посмотрел на Грин-де-Вальда:

– Ты следишь за моей жизнью? Я только пять минут назад вышел из кабинета Дамблдора!

– Довольно часто, когда я хочу что-то узнать, мне не нужно намеренно за этим следить…

– Я думаю... Если бы не домовики, которые приходили тебя предупредить, тогда твоим шпионом был бы портрет директора на той стене?

– Ты умный ребёнок, Блейк, – радостно сказал Грин-де-Вальд.

– Да? Ребёнок? В глазах тебя и Дамблдора, я и правда... Человек?

– Прости, что обидел. Кто-то из вас считает, что я монстр, который в любой момент может выйти из-под контроля… Они также относятся ко мне как к орудию.

Недоверие на лице Блэка заставило Грин-де-Вальда на некоторое время замолчать. Этот старый дурак Дамблдор! Посмотри, как сильно он ранил ребёнка!

– Я не считаю тебя орудием... И не считаю тебя монстром. Я просто отношусь к тебе как к продолжению моих мыслей…

Серьёзно сказал Грин-де-Вальд.

– Разве это не так же, как с орудием?

– Это другое, Блейк, я не буду вмешиваться в твои мысли... Другими словами, я не буду заставлять тебя что-то делать.

– Я буду только давать тебе возможность по мере взросления узнавать то, что думаю я. А дальше уже сам реши – хочешь ли ты продолжать мои мысли…

– Даже если ты действительно просто захочешь стать обычным искателем приключений в будущем, я не буду возражать.

– Ты должен поверить, что после десятков лет тюрьмы моё желание изменить мир уже не такое сильное.

Блейк не поверил словам Грин-де-Вальда.

Конечно, Грин-де-Вальд и не думал, что этот подросший мальчишка поверит ему так легко.

– Итак... Ты планируешь уйти из Хогвартса?

– Уйти? Если Дамблдор уволит меня. Конечно, я уйду, – сказал Блэк.

– Итак... А что если меня не уволят? Ты готов бросить учёбу? – сказал Грин-де-Вальд. – Я всё ещё думаю, что Дурмстранг был бы более подходящим для тебя.

"Если ты там окажешься, тебе не придётся находиться под наблюдением Дамблдора целый день".

"Более того, там относительно спокойная учебная атмосфера, и ты не будешь сильно ограничен".

Блейк покачал головой, не раздумывая.

"Я не собираюсь в Дурмстранг".

"Почему?"

"Там слишком холодно", — сказал Блэк.

Гриндевальд глупо рассмеялся.

"Ты хочешь остаться под надзором Дамблдора?"

"Я не хочу, но... если я ничего противозаконного не сделаю, со мной всё будет в порядке, верно? Он ведь не может меня ложно обвинить, не так ли?"

"К тому же в Хогвартсе все мои друзья..."

Блэк не хотел покидать Хогвартс. Столько усилий было потрачено, чтобы добиться высокого расположения той девушки... но Гриндевальд, очевидно, неправильно понял: "Ха! Я же знал... Ты не можешь расстаться с основами, которые ты заложил в Хогвартсе, верно?"

"Я знал, что ты хотел присоединиться к Клубу дуэлей, и не по простой причине".

Что за скрытые мотивы могут быть для вступления в клуб?

Неужели ты такой плохой человек?

Блэк вздохнул. Он уже не хотел ничего объяснять, так как устал. Но этот взгляд в глазах Гриндевальда был согласием!

Гриндевальд внезапно улыбнулся: "Если... я имею в виду если..."

"Что?"

"Если я создам школу магии, ты пойдёшь со мной?" — спросил Гриндевальд с улыбкой на лице.

"Ты? Создашь школу?" Блейк подумал, что ослышался. "Но ты же в тюрьме..."

"Ха-ха... Основная цель создания Нурменгарда — не тюрьма!" — уверенно сказал Гриндевальд.

"Ты собираешься совершить побег из тюрьмы?"

"Ты меня недооцениваешь, Блейк. Я хочу выйти отсюда. Мне не нужно бежать".

"Более того, как только я об этом подумаю, Нурменгард всего за месяц превратится в законную и легальную академию магии! И я стану законным директором этой школы!"

"Мне кажется, ты совсем свихнулся".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/93009/3974342

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода