Блейк почесал в затылке, а затем положил большое сокровище, которое держал в руке, на землю.
Как только Сю Сю выбрался из беды, он со всех ног кинулся искать кисть.
Блэк проигнорировал его и сказал напрямую: "Хорошо, если ты хочешь узнать сейчас".
В этот момент подошли Эберфорт и остальные.
Все хотели знать, где Блейк выучил такую волшебную магию.
По крайней мере, можно было заметить, как Блэк использовал магию в очень упорядоченной манере.
Эти заклинания не были беспорядочными всплесками силы Блэка.
Скорее, это были уже сформировавшиеся магические заклинания.
Блэк сказал: "После того, как мистер Саламандер узнал о том, что здесь произошло, он попросил меня первым вернуться, потому что беспокоился за мою безопасность".
Ньют кивнул. Это действительно правда.
"Я использовал Феникса, чтобы аппаратировать прямо в Долину Годрика, а затем написал вам письмо, профессор. Феникса затем отправили обратно, чтобы защитить мистера Саламандера".
Ньют с благодарностью посмотрел на Блэка, когда услышал это.
Если бы молодая девушка не подошла и не оттолкнула его, его бы убили те парни из засады.
Проклятие жизненной смерти в то время было всего в нескольких дюймах от него........
"Потом я... вздремнул".
Все молча слушали и не прерывали повествование Блейка.
Потому что они верили, что ни одно из слов Блейка не было лишним.
"Потом... мне приснился сон".
В глазах всех появились сомнения.
Может быть, они узнали эту магию во сне?
В таком случае, не слишком ли это странно?
Блэк продолжил: "Мне приснилось, что я постепенно поднимаюсь со своей кровати".
"Потом... самое странное, что я обнаружил, что мое тело все еще на кровати!"
"В то время я очень испугался и подумал, что умер, потому что услышал, как призрачный толстый монах в нашем колледже сказал"
"Так он чувствовал себя, когда умер..."
"Как раз когда я подумал, что умру, я вдруг обнаружил, что моя душа втянута в странное пространство!"
"Это пространство наполнено всевозможными фантастическими цветами... Это как... как будто это другое измерение"
"Именно когда я удивился, в углу этого фантастического пространства внезапно появилась щель"
"Другими словами, щель уже была там, и я просто случайно обнаружил ее......."
"Тогда я увидел, как из трещины вытекает магическая сила"
"Более того... я также могу чувствовать, что с другой стороны трещины есть какое-то могущественное присутствие!"
"Я не знаю, что это за существо, но мне кажется, что я слышу его шепот"
"Я изо всех сил пытался контролировать свое сознание и плыть к трещине......."
"Потом я услышал много новых заклинаний и много новых магических знаний"
"Когда я проснулся от сна и подумал, что это просто сон"
"Я обнаружил, что эти заклинания и магические знания глубоко запечатлелись в моем сознании, и я все еще мог в любой момент почувствовать трещину и силу, вытекающую из нее".
"Тогда я попытался наложить эти магические заклинания..."
"Я обнаружил, что не могу использовать эту магию сам по себе, но... когда я попытался использовать странную силу, вытекающую из этой трещины"
"Все эти заклинания сработали!"
"Это кажется очень странным, как... как будто когда я использую эти магические заклинания, я беру взаймы силу из измерения, в котором находится могущественное существо......."
Сказав это, Блэк протянул палец и слегка постучал им по воздуху перед собой.
В следующую секунду перед всеми появилось причудливое пространство!
Дамблдор с удивлением посмотрел на внезапное изменение окружающей среды!
Я обнаружил, что это пространство было в точности таким же, о котором только что говорил Блэк!
И, это просто в углу пространства.
Все они увидели неправильную трещину.
Странная золотисто-желтая энергия медленно вытекала из трещины...
Дамблдор осторожно просканировал ее, а затем почувствовал, что за трещиной действительно существует чрезвычайно могущественное существо...
Казалось, что ему нужно было только бросить взгляд, как его разорвут на части!
"Щелк!" Окружающее влияние разбилось, как стекло.
В следующую секунду окружающая среда снова вернулась к той, что была в пещере. Словно фантастическая сцена только что была всего лишь сном.
Но было очевидно, что это не сон.
Потому что Дамблдор Ли До тоже видел такой же шок в глазах других!
"Когда я покинул это пространство, я услышал голос, который говорил мне на ухо, что я был первым человеком в мире, ощутившим это измерение".
"Но я не знаю, почему он обучил меня этому магическому знанию, и почему он готов одолжить мне эти могущественные силы..."
Наконец сказал Блейк с растерянным выражением лица.
Дамблдор кивнул, если у него и были какие-то сомнения по поводу того, что Блэк получил эту силу, увидев сон.
Так что теперь, когда Блейк снова отвел их, чтобы пережить сцену его сна,
он полностью поверил заявлению Блэка.
Если он правильно догадался, способность Блэка снова отвести их в сновидение должна быть магией, которой тому существу обучил Блэк...
Дамблдор немного подумал, прежде чем сказать: "Заимствованная сила... ...Нет мощной силы, которая не потребовала бы платы при заимствовании..."
Дамблдор в одном предложении затронул суть вопроса.
То есть это та цена, которую нужно заплатить за заимствование силы.
Это существо действительно было очень мощным, и оно действительно одолжило свою силу Блэку.
Но ничего не дается просто так.
Другими словами, он должен чего-то желать в Блейке!
И именно они и были причиной, по которой он решил одолжить свою силу Блейку!
Иначе зачем бы он одалживал свою силу Блейку?
Блэк не мог не восхититься проницательностью и реакцией Дамблдора.
Аберфорт сказал: "Дамблдор прав, так что... хотя твоя магия и очень волшебная, я все же думаю, что не стоит использовать ее слишком часто... потому что ты на самом деле не знаешь, какую цену в конечном итоге тебе придется заплатить. Сможешь ли ты сам принять это?..."
Блейк поверхностно кивнул, но в глубине души был не согласен.
При нормальных обстоятельствах использование этой высшей магии действительно требует уплаты цены.
Вот почему Верховный маг любит использовать оружие для рукопашного боя, потому что за использование оружия не нужно платить.
Однако в случае с Блейком система помогла ему вырвать эту силу.
Сила, которую вы хватаете, не имеет никакой цены!
Если вам не нужно платить цену, почему вы не можете использовать ее?
Грозный Глаз сказал: "Эта сила... полна неизвестности. На моем месте я бы не осмеливался бездумно ее испробовать... Я думаю, что тебе не следует без крайней необходимости легко использовать такого рода магию и в будущем".
Все беспокоились по этому поводу. Согласны, человеческий страх исходит из неизвестности.
Кто может понять, хороша или плоха эта неизвестная сила?
"Хорошо, я постараюсь использовать ее как можно реже". Блейку не оставалось ничего другого, кроме как согласиться.
Конечно, он все еще будет использовать его в частном порядке.
"Хорошо иметь и другие средства самообороны". Дамблдор похлопал Блэка по плечу. "В целом это хорошо".
По его мнению, нет ничего страшного в том, чтобы использовать такого рода магию только во время сражений, просто не используйте ее в обычное время.
В конце концов, Блейку все еще нужно ходить в школу, а в школе редкие случаи, чтобы сражаться, как сегодня. По крайней мере, даже он сам, много лет не сражается, как сегодня.
Кроме того, в школе, даже если ему действительно придется сражаться с одноклассниками.
Будучи президентом клуба дуэлей, Блейку, похоже, не нужны эти мощные заклинания... До того как он обрел эту силу, вы могли хорошо защитить себя от Темных искусств
"Тогда в дальнейшем я буду просто использовать любую дверь". Сказал Блейк, "Я чувствую, что расход этой магии самый меньший".
Дамблдор кивнул. Эта магия телепортации действительно волшебна.
Если бы не эти телепортационные врата сегодня, Ньют действительно мог бы оказаться в опасности.
"Но для надежности ты не сможешь использовать эту магию в течение следующего месяца. Я должен понаблюдать за какими-либо изменениями в тебе..." Сказал Дамблдор.
Блейк знал, что он имел в виду. Он просто хотел знать.
После того как Блейк использовал эту магию, как сегодня, он должен был что-то за это заплатить.
Будет ли это продолжительность жизни, жизненная сила... или душа. одного месяца людям достаточно, чтобы увидеть разницу.
"Писк!" Дабао внезапно бросился вперед.
Он стоял прямо на земле и жестикулировал, как будто что-то говорил.
Лицо Блейка выражало радость.
"Что-то не так?" Спросил Дамблдор с сомнением.
Он был уверен, что нюхлер что-то говорил.
Но никак не мог понять его.……
«Кажется, Пикси что-то обнаружил».
Ньют хоть и не понимает слов Дабао, однако много лет имеет дело с нюхлерами. (Для чтения романов Баошуана зайдите на сайт сети романов Фэйлу!)
По его виду, движениям и звукам можно догадаться, что он что-то обнаружил. Малыш.
Жадным гоблинам нравится охотиться с помощью нюхлеров не просто так.
Блэк довольно сказал: «Большие сокровища обнаружили свою сокровищницу».
Вот почему он только что отпустил Дабао.
Должно быть, где-то здесь спрятано золото.
Им сложно его найти.
Но Пикси может.
«Писк!» Дабао встал и засуетился.
Блэк поднял Дабао и направился в указанном им направлении.
Тонкс смотрела на Дабао, глаза превратились в звёздочки.
Ни одна девушка не может устоять перед милотой Пикси!
Пока ничего не случилось, и все отправились следом за ним.
Вскоре перед всеми предстала обычная каменная стена.
Дабао что-то сказал, указывая.
После этого Блэк сказал: «Он сказал, что сокровищница за ней».
«Магия, скрывающая следы...Тёмные волшебники любят использовать эту магию, чтобы прятать свои грязные штучки».
Подошёл Моуди, затем вытащил палочку и ударил.
Он и вправду часто видел подобную сокрытую магию.
В следующую секунду каменная стена исчезла, а перед всеми возникла каменная дверь с замочной скважиной.
«Хм...усиленный замок, может и заклинание взлома замков не сработает». Моуди осмотрел и сказал.
Блэк подошёл и осмотрел замочную скважину, обнаружил, что внутри нет проклятья, лишь некоторые мелкие средства противодействия заклинанию взлома замков.
Видно, хозяин здесь крайне уверен в себе.
Он не верит, что кто-то посмеет украсть у него деньги.
Но...Блэк был именно таким человеком.
Он достал из кармана порлокса.
Контрклум окинул взглядом замок, а затем встал на ладонь Блэку.
Его длинные пальцы вставили в замочную скважину.
«Щёлк!»
Не прошло и секунды, как замок открылся.……
«Поэтому гоблинам нравятся нюхлеры и контрклумы». проворчал Моуди.
Дверь открылась, затем лица у всех отразились золотым цветом.……
«Писк!»
Дабао взволнованно прыгнул в ящик, полный золотых галеонов, и принялся кататься в них. Он усердно напихивал себе в карманы блестящие золотые галеоны.
Все были в шоке.
Эта комната не кажется маленькой., но здесь навалены золотые слитки и золотые галеоны.
Такое впечатление, что здесь нет даже серебряных сиклей и медных кнатов!
По всей видимости, монеты с таким номиналом не достойны того, чтобы их сюда класть.
Помимо золота, в другом углу комнаты кучей сложены всевозможные материалы от волшебных животных... рога, мех, кровь, кости.……
«Профессор, как поступить с этими деньгами?» спросил Блэк.
Дамблдор потрогал бороду, а затем сказал: «Забирайте».
«А?» Все посмотрели на Дамблдора, хотя все так и думали.
Но всё равно казалось, что Дамблдору не следовало говорить этого.
Дамблдор с улыбкой сказал: «Столько животных спасли, им понадобятся большие деньги только на корм. Кроме того, чтобы нанять людей для возвращения этих животных на родину, тоже потребуется много средств».
«Ещё нужны зелья для лечения ранений и болезней этих волшебных животных и так далее».
«Здесь со всех сторон деньги...Мы не можем позволить Ньюту платить за всё из своего кармана».
«И...если эти вещи положить здесь, их наверняка заберёт албанское Министерство магии».
«Мы не знаем, насколько человек, стоящий за всем этим, связан с албанским Министерством магии.……」
«Самая большая вероятность заключается в том, что эти деньги попадут в руки к человеку, стоящему за всем этим».
«Так что лучше, если мы их увезём».
Когда Дамблдор закончил говорить, Ньюта чуть не прорвало.
Все эти годы он усердно работал, чтобы спасти тех волшебных животных, которых контрабандой продавали.
Всё делалось за его собственные средства.
Он внёс столько вкладов молча.
Он был также Многим странам запрещено ввозить контрабандных магических животных.
Это действительно несправедливо.
"Забирай! Бери все!"
На эти деньги, все эти магические животные определенно будут размещены.
Даже много денег останется!
Можно сказать, что Ньюту никогда в жизни не приходилось бороться с таким избытком!
Никто не возражал
(Поэтому на месте Дамблдор вызвал чемодан, а затем внутри наложил мощное бесследное проясняющее заклинание!
Сразу же после этого Блэк напрямую открыл вход в другое измерение.
Затем все использовали заклинание левитации, чтобы перенести туда все эти вещи!
Все договорились оставить деньги Ньюту для финансирования размещения и спасения магических животных.
Потому что он тот, у кого меньше всего денег.
Это очень тронуло Ньюта.
Столкнувшись с таким богатством, он всё равно мог отдать его другим, не меняя выражение лица.
Кроме тех немногих, что стояли перед ним, Ньютон действительно не может представить никого другого.
"Будь хорошим, я буду давать тебе два юаня в день с этого дня, но теперь... ты должен передать все это".
Блэк держал Дабао вверх ногами, а затем постоянно чесал его живот.
Золотые монеты звякнули на полу.
Дабао обвинял Блэка в его злых деяниях со слезами на глазах.
"Писк! (Ты не человек! Ты попросил меня делать незаконную работу! У меня здесь до сих пор есть мои собственные золотые монеты!)"
Тонкс не смогла вынести этого зрелища, "Вы, ребята, такие жестокие... или вы просто позволяете этому случиться? Возьми…"
В конце концов, Ньютон больше не мог этого вынести, и он схватил пригоршню золотых галлеонов и всунул их в руки Дабао.
Их было гораздо больше, чем то, что он только что сунул себе в карман.
"Писк! (Посмотрите на меня! Ублюдок!)"
Это действительно то, чего заслуживает Дабао, иначе всем было бы трудно обнаружить сокровищницу за каменной стеной.
Дамблдор внезапно сказал: "Наша резервная группа скоро прибудет. Блейк, иди к двери и убери все свои растения".
Затем Блэк вспомнил, что он заблокировал вход в пещеру, и быстро направился ко входу.
Оставшиеся люди снова закрыли пустую сокровищницу и вернули ей первоначальный вид... одежда...
Убирал ли Блэк свои растения? Как долго.
Вбежал высокий и худой мужчина средних лет. Он гневно прошел мимо Блэка и направился к Дамблдору.
По мере того, как он шел, он сердито кричал на не совсем беглом английском языке.
"У вас, британских авроров, нет права применять закон в Албании! У вас нет правоохранительных полномочий!".
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/93009/3974084
Готово: