× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Forsaken Immortals / Забытые бессмертные: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Моюнь окинул взглядом спящую красавицу на своих руках, и холодный блеск скользнул по его глазам.

- Старейшина Сунь, прошу разобраться с ними по своему усмотрению. Я не хочу, чтобы в будущем они могли угрожать Дворцу Вечной Тени или Бай Жоуюнь.

Ли Моюнь был безжалостным человеком. Хотя эти две женщины были рядом с ним с детства, он не хотел подвергать Бай Жоуюнь опасности из-за них.

В то же время он чувствовал легкое разочарование. Хотя он не испытывал особых чувств к этим двум женщинам, они знали друг друга давно.

Было досадно выносить смертный приговор столь преданным последовательницам, но они давно забыли о приказах и действовали под влиянием эмоций. Он не мог рисковать, допуская, что они поставят под угрозу весь Дворец Вечной Тени только ради сведения счетов с Бай Жоуюнь.

Мужчина средних лет, старейшина Сунь, не был удивлен решением Ли Моюня.

Он понял важность этой женщины в тот же миг, как его взгляд упал на нее.

Ли Моюнь не позволял никому прикасаться к себе. Он ненавидел чужие прикосновения, и даже будучи ребенком, отказывался, чтобы служанки прислуживали ему или помогали одеваться.

Тот факт, что этой женщине было позволено отдыхать на его теле, говорил о том, что она исключение, и старейшина Сунь чувствовал радость, что его господин наконец нашел кого-то, кого он хотел защищать.

Они обменялись еще несколькими словами, но старейшина Сунь быстро удалился. Он не хотел прерывать Ли Моюня и Бай Жоуюнь.

Вскоре после этого Ли Моюнь склонился и поцеловал Бай Жоуюнь в лоб. Жест был нежным и мягким; он был полон заботы и внимательности. Казалось, женщина в его объятиях - редчайшее сокровище, но хрупкое и нуждающееся в защите.

Поцеловав ее в лоб, он медленно выпрямился и, подняв Бай Жоуюнь на руки, вернулся в их спальню и уложил ее на кровать.

Едва оказавшись на кровати, она свернулась калачиком, обхватив ноги руками. Ее поза выдавала такую незащищенность и одиночество, что Ли Моюнь решил составить ей компанию.

Он лег рядом и осторожно притянул спящую женщину к себе. Он вовсе не собирался засыпать, но нежный цветочный аромат, присущий лишь Бай Жоуюнь, кружил голову. Запах был настолько пленительным, что Ли Моюнь невольно крепче обнял ее за талию, прижимая к себе, и, почувствовав тяжесть на веках, погрузился в сон.

Многие видели, как Ли Моюнь уносил Бай Жоуюнь, и вскоре во Дворце Облаков пошли назойливые слухи.

Все начали верить, что Бай Жоуюнь вышла замуж за Ли Моюня не только для того, чтобы противостоять Императору. Между ними определенно были какие-то чувства.

Но хотя слугам и стражникам было где сплетничать, никто посторонний не узнавал о том, что происходило во Дворце Облаков.

Ли Моюнь проснулся, когда солнце уже клонилось к закату.

Будучи высокопоставленным культиватором, он не нуждался во сне для поддержания организма, но после этого сна почувствовал, что его душа отдохнула гораздо лучше, чем раньше, и все его существо было полно энергии.

Посмотрев вниз на женщину, которая все еще крепко спала в его объятиях, он нежно улыбнулся. Нагнувшись, он снова легонько поцеловал ее в лоб и медленно высвободился из объятий.

Вскоре он вернулся в кабинет, и увидел, что большой каменный таз в углу мерцает разноцветными огнями.

Он подошел к тазу и прикоснулся к нему, и мгновенно перед ним появилось изображение очень нетерпеливого Сюэ Цзинъюя.

- Наконец-то ты ответил! - взволнованно воскликнул тот. Обычно, если не отвечаешь на водный контакт, таз просто приходит в норму, если только продолжать сыпать в него песок сообщений.

Было очевидно, что Сюэ Цзинюй хочет поговорить с Ли Моюнем.

- Молодой господин Сюэ, чем могу быть полезен? - спросил Ли Моюнь, небрежно глядя на изображение в воде.

- Ты находишься в Империи Восходящего Солнца, верно? - осведомился Сюэ Цзинюй. Хотя местоположение Дворца Вечной Тени держалось в секрете, Сюэ Цзинюй о нем знал.

- Верно, - спокойно ответил Ли Моюнь. Он уже понимал, чего хочет Сюэ Цзинюй, но не собирался сообщать этому юному господину, что женщина, которую он ищет, является его женой.

- Мне нужно, чтобы ты нашел для меня одну женщину. Она невероятно красива и ее видели сегодня. Она купила кусочек тысячелетнего кровавого женьшеня в Павильоне Тысячи Сокровищ. У меня нет ее портрета, но с ней был могущественный телохранитель.

- Ты хочешь, чтобы я нашел ее, имея лишь эту скудную информацию? - приподнял бровь Ли Моюнь.

- Просто сделай все возможное, - сказал Сюэ Цзинюй. - Я хорошо вознагражу тебя за это.

- Я только что женился, - неожиданно произнес Ли Моюнь. - Моей жене, похоже, нравится заниматься алхимией, и она проявляет большой интерес к редким травам. Если я найду эту женщину для тебя, подумай о том, чтобы дать ей каких-нибудь редких штучек "поиграть".

Сюэ Цзинюй лишь рассеянно кивнул, совершенно не обращая внимания на слова Ли Моюня, и Ли Моюнь не стал вдаваться в подробности. Он просто хотел, чтобы Сюэ Цзинюй знал, что у него есть жена. На самом деле, ему хотелось крикнуть: "Бай Жоуюнь - моя жена, держись от нее подальше!"

http://tl.rulate.ru/book/92929/6484238

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода