Читать I Became the Demon Lord and my Territory is an Uninhabited Island / Maou ni nattara Ryouchi ga Mujintou datta / Я стал владыкой демонов и моя территория - необитаемый остров: Глава 7. Когда фестиваль урожая подходит к концу. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Became the Demon Lord and my Territory is an Uninhabited Island / Maou ni nattara Ryouchi ga Mujintou datta / Я стал владыкой демонов и моя территория - необитаемый остров: Глава 7. Когда фестиваль урожая подходит к концу.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всем доброго времени суток. Пока ждал новые главы в этой новелле успел перевести немало и поднабрался опыта. Все прошлые главы слегка сократил на некоторые {ПП:}, а также убрал точки, которыми ранее делал пробелы. С этого момента {ПП:} будет меньше и в основном по делу, а качество перевода (ну я надеюсь :D) выше.

ПС. Напоследок хочу сказать забавную вещь. Переводчик на анлейте в каждую главу прицепил дисклеймер о том, что он не может гарантировать 100% точность перевода, и чтобы ему сообщали об ошибках. :D Просто рука-лицо – вот так я себя почувствовал, прочитав этот дисклеймер, ну… зато честно! :D

Всем приятного чтения.

___________________________________/

 

По пути в школу я пришёл к нашему месту встречи, но Сузуран так и не показалась.

Несмотря на произошедшее вчера, я собираюсь за ней зайти. Что-то живот разболелся… Надеюсь меня не прикончат…

 

“Доброе утро. Я пришёл разбудить Сузуран.» {ПП: Он произнёс имя Сузуран без окончания вроде «сан» или «чан», а это в Японии считается неформальным (очень близким) обращением.}

«Эй, ты уже говоришь так фривольно? Вы точно ладите.»

Как и ожидалось – ко мне пристали. Хоть я и побаиваюсь, но никакой жажды крови не чувствую. Видимо на «пока» я в порядке, да?

 

«Ну… она сама об этом попросила.»

«Верно, раз она так сказала – у тебя нет выбора, да?»

Он продолжает ко мне придираться?

«Дорогой. Ты ведь понимаешь, что дети могут опоздать?»

Нацепив острую словно лезвие улыбку, Ичи-сан выпустил жажду крови.

«В таком случае хорошо – иди и разбуди её.»

После этих слов я направился к комнате Сузуран, а её родители начали что-то обсуждать между собой.

 

«Я повторяю тебе это со вчерашнего дня – как на это не посмотри, а начала всё это Сузуран. Просто Каам пока не хочет этого.»

«Но знаешь, он ничего не сделал даже несмотря на то, как далеко она зашла. Что ему не понравилось в нашей дочке?»

«Каам джентльмен. Да и понравится ли тебе, если твою дочь возьмут по пьяни?»

Ичи-сан, Рикорис-сан, я вас слышу, вы в курсе?

 

Как обычно, постучав в дверь, ответа я не получил.

«Я вхожу.»

Сказав это, я немного выждал, после чего вошёл.

 

Она спит, собственно, как и всегда, однако её короткие штанишки, в которых она обычно спит, валяются за кроватью.

Сейчас она в футоне и мне интересно надето ли на ней нижнее бельё… …

Что ж… … уже «кое-что» случилось, а потому, когда я был наедине с собой, наделал всякого чтобы выпустить пар, но оно и не странно. {ПП: Тут анлейтер уточнил разными сравнительными вариантами и мне особенно понравилось одно из его сравнений: «смазывал кукурузу», - всяко слышал, но не это. :D}

Она уже в том самом возрасте, ох. «Я просто пришёл разбудить тебя, как и обычно, знаешь ли.», - пожалуй притворюсь что суть в этом.

 

Говоря: «Проснись.»,- я тряс её за плечи, как и всегда.

Когда она начала просыпаться, я заметил, что её бельё сползло и держалось лишь за одну из её коленок. По-моему, моя нижняя часть тоже просыпается. Неужто в футоне на ней лишь майка…?

Хооорооошооо… Вчера я уже помог себе расслабиться. Один!

 

Что мне делать? Не ляжет ли она спать, если я просто выйду из комнаты? А может она смутится?

 

Мы опоздаем из-за моей нерешительности.

В итоге я решил повысить голос и громко захлопнуть дверь маленькой комнаты. Кстати, они были белыми.

 

Когда я вернулся в гостиную, неловкая атмосфера никуда не делась. Пока я пил чай, что мне дали, ко мне, как и ожидалось, привязался Ичи-сан.

«Что ты думаешь о Сузуран? Вчера ты был в такой ситуации, так почему сразу вернулся назад?»

Кажется, мне не стоит ходить вокруг да около, а потому я просто посмотрел ему прямо в глаза и ответил.

«Я думаю, что… нет, мне нравится Сузуран. Я считаю, что вернуться сразу же было правильным выбором, так как я не хочу делать этого с кем-то пьяным. Я хочу, чтобы это было не под влиянием саке, а по взаимному согласию. Честно говоря, когда я уложил её в кровать, она схватила мою руку и потянула за собой и всё почти случилось, но я сказал именно то, о чём говорил ранее. Когда она выглядела так, будто я смог её убедить – отпустила меня.»

«Надо же, я думала, что эта девочка поздний цветочек, но к моему удивлению это не так.»

Эм, Рикорис-сан, Сузуран настоящий хищник, знаете ли. Как в еде, так и в любви.

 

«… чтож, если ты нравишься Сузуран я не могу ничего поделать. Просто врезать изо всех сил незнакомому мне парню, что внезапно припрётся и скажет: «Позвольте мне забрать вашу дочь.», - моя мечта.»

Я решил молчать и просто попивать свой чаёк.

«Тем не менее, если эта девочка прибежит домой в слезах, даже если ты спрячешься на другом конце света, я всё равно собираюсь найти и отделать тебя. Понятно? У тебя хватит решимости?»

«… я вас понял. Если такое случится – можете не сдерживаться.»

 

Сузуран до сих пор не спустилась.

 

«Расскажи о своих планах. И лучше бы тебе опустить подробности того, что ты собираешься делать со своей женой.»

«Прежде всего мы закончим обучение в школе. И речи быть не может о том, чтобы не оканчивать школу, так как знания — это богатство и один из самых важных активов.»

Даже на Земле, наличие квалификаций и лицензий крайне важно. В каком-то смысле знания можно расценивать как оружие.

«Ха! Парень, что использовал магию во время сбора урожая, чтобы упростить жизнь, всё ещё хочет ходить в школу, хух.»

«Школа помогает укрепить дружбу со своими односельчанами. Эти связи не оборвутся, когда ты будешь работать после окончания школы, а потому ты ничего не теряешь после окончания. После выпуска, первым делом я планирую покинуть деревню и попробовать заработать денег в городе. Деньги нужны всегда, будь это свадьба, жизнь или даже выращивание детей.»

«Мамань-чан, мне кажется или этот парень сейчас даже лучше меня? Что-то я внезапно потерял достоинство в качестве его старшего.»

Ну, просто я до этого прожил тридцать лет.

 

«Затем я хотел бы зарабатывать деньги за счёт какой-то стабильной профессии. Искатель приключений выглядит как работа, нацеленная на быстрое обогащение, но мне не хочется заниматься столь опасным делом.»

«Знаешь, в твоём возрасте, я размахивал палкой, рассказывая о том, как хочу стать искателем приключений. Мы делали это вместе с твоим отцом, Хаилем. Нам известно о твоей секретной базе в лесу. Выглядит так, будто ты сделал её сам. Именно об этом Хаиль мне и рассказал за выпивкой.»

«Что ж… я и правда этим занимаюсь. От учителя я слышал, что есть люди, что ненавидят нас, демонов, а потому я тренируюсь, чтобы суметь постоять за себя. Именно там я придумываю свою магию. Кстати, спасибо за то, что вырезаете монстров вокруг деревни – благодаря вам я могу тренироваться там безопасно.»

 

Из комнаты Сузуран я услышал громыхающие звуки. Она могла заметить, что была без коротких штанишек, а её бельё сползло к ногам. Интересно это действительно из-за этого?

Всё в порядке, я просто скажу: «Я ничего не видел.», - когда увижу её.

 

«Как-то необычно шумно, ты что-то сделал?»

«Я позвал, как и обычно. Так как ответа после стука не последовало, я вошёл и просто потряс её за плечи. Впрочем, я увидел, как упало кое-что смущающее.»

«… Мне стоит спросить?»

«Всё в порядке, если вы услышите это от меня, но вам лучше не спрашивать Сузуран. Она возненавидит вас, как её отца.»

«Я наберусь решимости спросить об этом в следующий раз, когда у меня будет саке.»

Мне кажется, что у него на уме какая-то «мужская стратегия», но разве наша «закуска» не кажется немного неприличной?

Рикорис-сан, перестаньте улыбаться пожалуйста. Я боюсь Ичи-сана по разным причинам.

 

Хаа… хаа… «Я могу идти.»

 

Сегодня она тяжело дышит. Я удивлён, что она может показывать такую сторону. Она не звучит сонной, а потому она, скорее всего, встала сразу же. Что ж, я ничего не видел, ясно?

 

Когда мы направлялись в школу, она неожиданно спросила меня: «Ты видел?»,- своим обычным голосом.

Утром у неё был голос кого-то опаздывающего, а сейчас она пытается вернуться к этой теме. Интересно, что именно она пытается подтвердить? Даже и не знаю, как лучше ответить.

 

«Что? Я видел короткие штанишки, что ты обычно одеваешь. Ты спала, напившись саке, а потому, когда тебе стало жарко посреди ночи, сняла одежду. Я предположил, что в футоне на тебе лишь нижнее бельё, а потому сразу вышел из комнаты.»

 

Думаю, что дал ей достойный ответ, но всё равно внимательно следил за своим выражением лица. Прямо сейчас у меня обыденный покерфейс, а потому всё должно быть в порядке.

 

«Озабоченный.»

«Аа? Я всего-то увидел упавшие короткие штаны. С чего ты вдруг говоришь подобное?»

 

Я буду стараться продавливать момент со штанами до самого конца.

Её выражение лица слегка расслабилось, а потому она, видимо, купилась.

Симуляция невежества тоже может быть проявлением доброты.

 

Когда мы добрались до школы – нас засыпали вопросами. Меня окружили парни, а Сузуран девушки.

Я ждал чего-то подобного, но вот того, что к расспросам присоединятся и учителя я никак не ожидал…

А также девушки, что вчера смотрели на меня косо, поняли, что это было всего-то недопонимание, а потому смутились.

 

После этого, во время занятия физкультурой, состоялась тренировочная битва, но по каким-то причинам я был один против всех остальных парней. Я даже почувствовал немного зависти от учителя.

 

УмениеСопротивление Урону: 1получено.

 

Ну надо же...

 

После обеда, закончив со школой, я направился в лес.

Я испил своего ежедневного неразбавленного яду и затем практиковал свои броски.

Как говорил Симо Хяюхя: «Тренировка.»,- а также: «Я делал то, что приказывали, и так хорошо, как только мог.». Впрочем, прямо сейчас я не могу сделать то, что мне говорят.

 

Ну что ж… Вчера, когда обустраивали место для гулянки, я стащил немного верёвки. Отрезав пять частей верёвки одинаковой длины и к концу каждой привязав по камешку, я сложил их по центру и связал.

«Получилось, я сделал болас.»

Это метательное приспособление, что используется, чтобы обездвижить цель.

 

Затем я отрезал верёвку чуть подлиннее и привязал по камню на концах.

«Это вроде называется сомаи.» {ПП: Это тот же болас, только с двумя утяжелителями.}

Так как на этом камни больше – если попасть кому-то в какую-либо часть тела, можно рассчитывать на какие-то повреждения. А даже если промазал – верёвка может зацепиться и связать их.

С моими нынешними навыками я могу поймать парочку кроликов, наверное. Я не буду использовать магию для охоты. Лишь мне решать, когда воспользоваться магией. Так, пожалуй, сразу перейду к следующему шагу.

 

Проблема с поиском этих кроликов.

 

Я решил немного привыкнуть к боласу и сомаю, а потому попробовал побросать их, но они пролетали дальше, чем я целился. Неужто корректировка, что даёт умение на удивление высокая?

 

Что касается сомая – если использую центробежную силу, когда бросаю его – обороты должны помочь его полёту, а потому было бы хорошо, если он точно опутает тонкое дерево, после броска.

 

Во время моей практики бросков, я услышал шорох. Когда я обернулся, передо мной стояли три дурачка.

 

«Значит ты был тут. Я прямо почувствовал, что мы найдём тебя здесь.»

«Что хотели? Если не хотите чего-то конкретного, стоит ли мне продолжить тренировочный бой, что состоялся ранее?»

Ухмыляясь и перебирая камни в моих руках, в шутку сказал я.

«Эй эй, погоди. Я умру, если ты ударишь меня этим.»

Также ухмыляясь, Вурусуто шуточно ответил.

 

«А вообще для чего это?»

«Хотите, чтобы я рассказал вам о вчерашнем?»

Шинкен выглядит очень заинтересованно. Он сын джентльмена, но, видимо, ему подобные дела всё же интересны.

 

«У меня есть условия. Я хочу, чтобы вы научили меня правильно передвигаться по лесу и преследовать добычу. Если научите меня – расскажу о вчерашнем.»

«Вот значит, чему ты хочешь научиться. Думаю, этого будет достаточно, чтобы отплатить за магическую тренировку, с которой ты помог нам тогда. Если тебя это устроит, я тебя научу.»

«Отлично, переговоры завершены.»

 

Я рассказал им каждую деталь о том, что случилось.

 

«Ну ты и зануда.»

«Я не ожидал что ты джентльмен. Впрочем, ты всё равно зануда.»

«Зануда! Зануда!»

 

Хм? В этом мире употребляют такое слово?

«Вот как? Что ж, я не против быть зануда. Факт того, что я не хочу делать этого с пьяной девушкой, никуда не делся. Но ведь поцелуй в конце был хорош! Я получаю проходную оценку? Верно?»

«Если ты смог зайти так далеко – тебе стоило просто довести дело до конца.»

«Именно поэтому я и говорю, давить на кого-то пьяного грубо! Сколько ещё мне нужно это сказать!»

Шинкен-сан? Пожалуйста, хватит смотреть на меня, как на какого-то жалкого ребёнка.

Шупекку и ты тоже. Пожалуйста не смотри на меня с этим сложным выражением лица, как у собаки, что думала будто идёт просто погулять, но её неожиданно привели к ветеринару. {ПП: Что-то такое: «https://www.sunnyskyz.com/blog/699/14-Priceless-Photos-Of-Dogs-Realizing-They-re-Going-To-The-Vet-Not-The-Park»}

 

«Отлично, хорошо. Чтоб вас. Я уже всё рассказал. Вам лучше помалкивать в школе!»

«Не злись так сильно, зануда. Чуть позже я дам тебе яблочко, ладно?»

 

В таком случае, «зануда» может и правда стать моей кличкой. Может кто-то их как-то остановить? Пожалуйста!

http://tl.rulate.ru/book/9249/208322

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
«В таком случае, «зануда» может и правда стать моей кличкой. Может кто-то их как-то остановить? Пожалуйста!»
Я бы даже назвал тряпкой.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
А чего перерыв такой большой?
Развернуть
#
А никого не смущает, что этим детям по пять лет?
Развернуть
#
Ну, они не люди, они растут в 3 раза быстрее людей, их телам уже 15, а соответственно гормоны, инстинкты и все дела.(возраст согласия у японцев 13 лет вроде) Ты же не будешь осуждать, к примеру, кроликов за то что они сношаются раньше 18 лет?
Развернуть
#
Впечатления от главы -> (≖_≖۵)
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку