Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 157 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если бы Цянь До До похвалила ее игру, то таким образом признала бы свое поражение.

Если бы она принялась критиковать ее выступление, то Чжу Сы Сы повернула бы ситуацию в свою пользу, заставив ее продемонстрировать свои собственные таланты. Тогда она выставила бы себя на посмешище.

Кто мог ожидать, что Цянь До До ответит ей весьма двусмысленной фразой, но при этом все сразу же поймут, что она имела в виду.

— Если третья принцесса так говорит, значит она обладает более высокими навыками. Почему бы ей тогда не сыграть для нас? — поймав взгляд Чжу Сы Сы, вмешалась дочь министра по налогам.

Цянь До До подумала, что эта женщина ужасно шумная. Все это не имеет к ней никакого отношения, но она все равно настаивает на том, чтобы быть пушечным мясом. К женщинам, которые похожи на глупых свиней*, у нее один подход — забить как скот!

П/п: "Свинья" и фамилия Чжу произносятся одинаково, поэтому Цянь До До постоянно обзывает Чжу Сы Сы свиньей.

— Сыграть тебе? А ты не слишком ли о себе возомнила? Даже дядюшка император не обронил ни слова, и никто из принцев ничего не сказал, только ты одна такая активная. Если тебе нравится быть у всех на виду, почему бы тебе не отправиться в Бай Хуа Лоу? Глядишь, удалось бы заработать деньжат и помочь семье, — безжалостно нанесла ответный удар Цянь До До.

Дочь министра по налогам от злости вырвало кровью и она... лишилась чувств.

Чжу Сы Сы слегка улыбнулась:

— Сестрица верно сказала. Но твоей младшей сестрице так хотелось бы послушать твою игру. К тому же, я слышала, что в стране Шэнь Чэн существует традиция. Если молодая жена предстает перед императором, ей следует подготовить выступление, чтобы продемонстрировать свои таланты. Разве сестрица не слышала о таком обычае?

Именно этих слов она и ждала!

Собственно говоря, Цянь До До с самого начала была готова к выступлению. Просто она не могла спокойно смотреть на то, как эти клоуны снова и снова пытаются ее задеть. Вот она и осыпала их насмешками.

Но теперь, когда Чжу Сы Сы заговорила об этом, Цянь До До усмехнулась, глядя на ее гордое выражение лица.

И все же, кое-что нужно было объяснить:

— Я не буду играть на цитре.

Стоило ей это сказать, как все присутствующие в зале барышни с презрением посмотрели на нее.

Именно этого и добивалась Чжу Сы Сы. Притворившись удивленной, она сказала:

— Сестрица До-эр любит пошутить. В стране Шэнь Чэн даже трехлетние девочки умеют играть на цитре. Сестрица До-эр, неужели ты хочешь сказать, что не знаешь как играть!

— Барышня Чжу права. Вот и я думаю: играть на цитре умеют даже трехлетние, поэтому зачем делать из мухи слона? Что касается свиньи... интеллектом барышня может сравниться лишь с трехлетним ребенком.

Все поразились безудержному высокомерию Цянь До До

Навык игры на цитре, который по общему мнению развивал разум человека, Цянь До До опустила ниже плинтуса.

Все уже знали, что у Цянь До До хорошо подвешен язык, но теперь им не терпелось ознакомиться с ее выдающимися музыкальными способностями.

Чжу Сы Сы стиснула зубы.

— Судя по всему, сестрица презирает мои навыки игры на цитре? Тогда мне хотелось бы посмотреть, чем меня "удивит" сестрица.

Цянь До До развела руки и засмеялась. Она крикнула наружу:

— Сяо Жо, заходи!

После громкого крика Цянь До До все снова крайне удивились.

Сяо Жо привела с собой пару молодых и сильных помощников, которые стояли наготове за дверями зала. Она лишь ожидала приказа своей госпожи, чтобы внести в зал кучу странных причудливых вещей.

Что это они складывают в центре зала? Какие-то горшки, миски, ложки, тазы, большие барабаны, железные листы?

А посреди всего этого стояла какая-то невиданная белая штуковина на трех ногах?

Лун Юй Тянь уже видел ее чертежи и наброски, поэтому не так сильно удивился, как все остальные. Но ему все равно было любопытно. Большинство предметов относилось к кухонной утвари. Неужели Цянь До До собирается продемонстрировать им свое кулинарное искусство?

http://tl.rulate.ru/book/9236/548043

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Загадочно! Жду выступления!
Развернуть
#
Ха, приоткрыли завесу тайны..... думаю это будет нечто, игра на "подручных" инструментах... инструмент на трех ногах что же токое?
Развернуть
#
Рояль?)
Развернуть
#
Умой всех, ДоДо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку