Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 156 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дочь министра по налогам внимательно следила за ситуацией и в подходящий момент сразу же встала и принялась нахваливать:

— Действительно, барышня Чжу обладает столь выдающимися навыками игры на цитре, что достойна занять первое место в мире. Ее исполнение было просто чудесным. Интересно, что думает третья принцесса, послушав ее игру?

"..." Все люди, присутствующие в зале, сразу же притихли.

— Третья принцесса? — снова окликнула ее дочь министра по налогам.

И снова все взгляды обратились на Цянь До До.

В этот раз было непонятно, притворялась Цянь До До или действительно уснула. Одна ее рука лежала на столе, а второй она почесывала голову. Кажется, стол ей показался слишком узким, поэтому она дернула рукой и смахнула на пол мешающееся блюдо с фруктами.

— Третья принцесса? — в этот раз к ней обратилась благородная супруга Линь. На ее красивом лице уже появилась недовольная гримаса.

Пусть она и недолюбливала свою невестку, но та все еще считалась супругой Лун Юй Тяня. Почему эта женщина не знакома с хорошими манерами?

Она похожа на простолюдинку, которая не знает как вести себя на важных приемах.

Чем больше сердилась благородная супруга Линь, тем более вопиющим становилось поведение Цянь До До. Внезапно она даже громко захрапела под богато расшитой накидкой Лун Юй Тяня.

Услышав это, люди начали смеяться, один за другим.

Лун Юй Тяню захотелось прибить ее насмерть. От злости у него чуть кровь горлом не пошла. Сдернув накрывавшую ее одежду, он закричал:

— Цянь До До!

Цянь До До перепугалась от неожиданности. От громкого крика у нее чуть барабанные перепонки не лопнули. Скатившись с кресла, она упала спиной на пол. Перевернувшись на живот, она взглянула на Лун Юй Тяня и, не обращая внимания на посторонних, заорала:

— Лун Юй Тянь, от твоего крика у меня чуть душа с телом не рассталась. От твоего чертового вопля у меня чуть восемнадцать поколений предков из могил не вылезли!

— Ха-ха...

Все присутствующие в главном зале чиновники, в конце-концов, не смогли больше сдерживать смех и громко расхохотались.

Некоторым генералам даже не удалось удержать во рту вино и они выплюнули его на несколько метров.

Благодаря участию Цянь До До, когда-то серьезный и торжественный банкет постепенно превращался в более шумное и оживленное мероприятие.

Лун Му Чэнь опустил голову и отпил из чаши вина. В этой ситуации он ничего не мог поделать.

Он понимал, что она, скорее всего, нарочно пытается вызвать отвращение у третьего принца, позоря его на людях.

Но устроив такое представление, когда люди не знают смеяться или плакать, разве она не перестаралась?

На мгновение, ему даже стало страшно. В будущем надо будет поосторожнее обходиться с ней, стараясь ничем не обидеть. В противном случае, ему не поздоровится.

Когда Лун Му Чэнь подумал об этом, у него по всему телу побежали мурашки.

— Третья принцесса, пожалуйста, следите за своим поведением, — не удержалась и напомнила благородная супруга Линь.

Цянь До До подняла голову и посмотрела на нее невинным взглядом, попутно вытирая со рта капающую слюну.

— С моим поведением все в порядке. Разве благородная супруга Линь не заметила, что я сплю без храпа?

"..." Благородная супруга Линь чуть в обморок не упала от злости! Она решила промолчать.

Вот только, там нашлись тараканы, которые вовсе не боялись смерти. Некоторые просто бесстыдно напрашивались попасть под удар тапком, и одной из этих людей была Чжу Сы Сы.

— Неужели сестрица До-эр уснула, потому что навыки игры Сы Сы на цитре оказались недостаточно хорошими?

Цянь До До ухватилась за кресло и поднялась на ноги. Она отряхнула подол своего платья, не удостоив Чжу Сы Сы даже взглядом.

— Свиное дерьмо, честно говоря, я терпеть тебя не могу. Но одного у тебя не отнять — ты прекрасно знаешь себя.

Все присутствующие в зале люди прекрасно расслышали скрытую в ее словах насмешку!

С самого начала Чжу Сы Сы заговорила об этом с ней, потому что хотела услышать, что скажет Цянь До До.

Ведь ее музыкальное выступление было выше всех похвал, все это видели.

http://tl.rulate.ru/book/9236/542601

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
👍
Развернуть
#
Мое вам почтение, Цянь До До
Развернуть
#
Ох сколько еще ждать когда ДоДо выступать станет??? 😏 наверно автор растянет, надеюсь что она разведется с ним, а то большенство навелл про браки идут на то что типа муж исправляется... а развод только в одной намечается и то нескоро наверно(императрица ведет игру)... и тут надеюсь он свершится!!!
Развернуть
#
До эр заставляет меня орать от смеха. Дайте её мне
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку