Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот только та женщина боялась оскорбить госпожу Цянь, поэтому следуя за ней ей оставалось только улыбаться...

Цянь До До заметила, что та женщина ведет себя довольно почтительно по отношению к ней, и широким жестом выудила из кармана слиток серебра. Затем она улыбнулась и сказала:

— Скажи мне где сейчас Цянь Хао Хань, и этот слиток серебра будет твоим.

Глаза пожилой женщины на секунду засияли как звезды, она уже подняла руку, чтобы схватить слиток серебра, но затем почувствовала неловкость, ведь ситуация была для нее непростой:

— Это...

Пока та женщина колебалась, Цянь До До обвела глазами весь Бай Хуа Лоу. Все мужчины в ответ ошарашенно уставились на нее странными взглядами, которые были и робкими, и удивленными.

Цянь До До было все равно, будут они считать ее Ультраменом* или мелкой непонятной зверушкой. На втором этаже она углядела богато украшенную изысканную комнату, которая ей показалась роскошной. Она подумала про себя: должно быть Цянь Хао Ха неплохо там развлекается!

П/п: Ультрамен — герой одноименного японского аниме-сериала.

В той самой роскошной комнате лучшая девушка Бай Хуа Лоу, девица Сян Юнь уютно устроилась в объятиях Лун Юй Тяня. Она услышала раздающийся снизу рев львицы из Хэдуна* и пошутила: — Каждый год здесь случается немало странного, а в этом году особенно. Женщины не остаются дома, чтобы помогать мужьям и растить детей, а вместо этого приходят сюда, чтобы беспокоить нас... Только взгляните, как она грубо себя ведет. Какой мужчина захочет жить с такой тигрицей... Ваше высочество, я ведь верно сказала?

П/п: Рев львицы из Хэдуна — китайская идиома, обозначающая сварливую жену.

Лун Юй Тянь опустил голову, поигрывая чашкой в руке. Он даже взглядом не удостоил сидящую рядом с ним женщину, зато в его памяти вдруг всплыл образ Цянь До До с упертыми в бока руками и заносчивым выражением лица. Незаметно для себя самого, он слегка улыбнулся.

Когда речь зашла о тигрице, Лун Инь Тянь оживился и пошутил:

— Сян Юнь все верно сказала. Мой третий брат тоже пострадал от тигрицы, поэтому он примчался к тебе, чтобы насладиться чувством комфорта и уюта, не так ли?

Как только Сян Юнь услышала это, ее лицо засияло от счастья, и она с удвоенной энергией бросилась в объятия Лун Юй Тяня.

Кто знал, что как только Лун Инь Тянь закончит говорить, дверь элегантной комнаты распахнется от удара ногой неимоверной силы. Он был настолько поражен, что мгновенно вскочил с места и заорал:

— Кому это здесь жизнь не дорога...

Его слова оборвались на середине фразы, когда он увидел неожиданно появившуюся на пороге женщину с угрюмым выражением лица. Он оцепенел от удивления.

А затем резко проглотил недосказанные слова.

Эта женщина... такая знакомая... особенно та пара ясных глаз, которые придают ей умный и изысканный вид. Она так напоминает кого-то...

Впервые Лун Инь Тянь испытал такое необъяснимое и странное чувство к женщине, словно вся кровь в его теле потекла вспять.

Остальные двое мужчин в этой отдельной комнате тоже посмотрели в направлении входа.

— Что ты здесь делаешь?

Цянь До До и Лун Юй Тянь заговорили одновременно.

Эта женщина, как она умудряется всегда появляться столь неожиданно? Каждый раз она заставала его врасплох. Как сейчас, например, когда он только подумал о ней, а в следующую секунду она уже вошла с большой помпой.

Вот только это встревожило, а не обрадовало...

Лун Юй Тянь спокойно и собранно поднял взгляд, сжав ладонь Сян Юнь. Ее лицо мгновенно зарумянилось от стеснения. Она еще больше прижалась к нему и потерлась об него грудью.

— Что особенного в том, что этот принц здесь? — наконец заговорил Лун Юй Тянь после кратковременного флирта с женщиной, которую он обнимал.

Цянь До До равнодушно пожала плечами. Разве она не догадывалась о том, что затеял Лун Юй Тянь?

Раз уж он хотел опозорить ее в борделе, на глазах у четвертого принца и Лун Му Чэня, тогда она не пожалеет крупицы своего драгоценного времени на то, чтобы преподать ему урок не играть с огнем.

Цянь До До не преминула улыбнуться и, невинно моргая, ответила:

— Я думаю, как раз в том, что ваше высочество находится здесь, нет ничего особенного. Я уже говорила раньше, что таковы ваши вкусы. Вот если бы вас здесь не было, это было бы весьма странно...

http://tl.rulate.ru/book/9236/429374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Хахахахаха
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку