Читать Orc Lord / Орк Лорд: Глава 51. Нескладное воссоединение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Orc Lord / Орк Лорд: Глава 51. Нескладное воссоединение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 51.  Нескладное воссоединение

 

– Эй, никто не хочет объяснить, что тут происходит?

Чувствуя нарастающее раздражение, я требующе посмотрела на Иршу, которая уже почти минуту подбадривала Варуна, мрачного как туча.

– А! – Боевой Орк слегка вздрогнула и обеспокоенно взглянула на своего депрессивного друга. – Эй, Варун?

Ирша потрясла его немножко, но тот только закрыл лицо руками и помотал головой.

– Ты хотел быть ее первым или что?! Давай, выкладывай!

– Хмм... – Ирша, видимо, решила рассказать всё вместо него. – Тут всё совсем другой. Жизнь немного странный, но... в общем Вира, это твой старший брат.

 

...?

Мой…

...?

 

– Босс, – толкнула меня в бок Фиара.

– А... Извини, я что-то отключилась. Так что ты там говорила?

– Я говорю, Варун твой большой брат.

– …

– Босс!

Оу, вот пристала - Фиара снова пихает меня. Ну, и чего ты от меня хочешь? Тот, кого я думала я никогда не встречу в своей жизни, оказался вдруг прямо передо мной.

 

– Да хватит уже! Что ты хочешь, чтоб я вообще сказала?

– Но вы должны сказать хоть что-то. Вы ж наконец-то встретились со своим братом.

Эх, Фиара-Фиара, ну почему ты.... Нет, не так. С чего вдруг ОРКИ, среди которых, как я заметила, семейные узы не слишком крепки, будут читать мне здесь нотации?

– Тебе и впрямь нужно мое честное мнение? – я набрала побольше воздуха и выдохнула: – Мне начхать.

– Чего?? – раздалось дружно два вскрика.

Фиара и Ирша, обе уставились на меня, разинув рты. А после Ирша принялась раз за разом постреливать глазами в угрюмого Варуна.

 

– Нет, если точнее, я знать не желаю, что у меня есть старший брат. Я всегда знала о твоем существовании, но я решила забыть об этом вовсе, до поры до времени. Ну а теперь, когда мы познакомились, мое мнение о тебе стало только хуже. Возьми себя в руки. Хватит ныть.

– Ты думал, станешь крутым, только потому что побежишь на войну? А может ты просто идиот, который не в силах понять разницу между бегством от своих проблем и решением этих проблем? Кстати, сама я вроде как и не нуждаюсь в твоем присутствии в моей жизни. Я даже не хочу тебя в своей жизни. Вроде как ты в ней и не был никогда, так что и терять я ничего никогда не теряла. А? Что? Ты думал что я буду сама любезность, наконец-то тебя встретив? Ты идиот?

– Если ты часть моей семьи, то должен и вести себя соответствующе, соображаешь? Я не собираюсь дарить свою любовь и уважение кому-то, только потому что он именуется "братом". Да ты и не мой брат, потому что никогда не был рядом, и не вел себя как брат. Я может, должна быть на седьмом небе от счастья, что тебя встретила? Блин, да даже если все потерянные родственники вдруг один за другим начнут появляться из ниоткуда, ты вообще не из тех, кого я бы хотела видеть. Ну и зачем же ты вообще тогда объявился? Возвращайся на свою идиотскую войну и окочурься там, чхать я хотела. Идиот.

 

Теперь уже все пялились на меня круглыми, как блюдца, глазами. Даже Варун оторвался от меланхолии, чтобы ошарашено выпучить свои бельма.

– Босс... с вами всё в порядке? – шепотом спросила Фиара.

– Нет, не всё! Я хочу обратно свою сестренку! А не какого-то там брата, которого я никогда раньше не видела!

– Босс... но у вас нет сестры, – нервозно сообщил Додоран.

– Именно... именно в этом и дело. У меня нет сестры!

Черт, кажется я уже реву.

 

– Мм... а у нее в порядке ...с этим? – тихо спросила Ирша, наклонившись к Фиаре и выразительно постучав по голове.

– Эм... босс, если это из-за... того... то можно мне рассказать им? А то прямо сейчас вы выглядите, будто у вас и впрямь крышу снесло.

– Ты права... рассказывай... мне вообще начхать!

Я отвернулась, чтобы скрыть свои слезы, но... и сама понимаю прекрасно - всем очевидно, что я на психе.

 

Проклятье! Такое чувство, что похоже и вождь из меня никудышный. С чего это вдруг я заревела, спустя столько месяцев после смерти? И почему, черт возьми, это должно было случиться прямо на глазах у других?

 

– Тут такое дело, понимаете, – услышала я сдержанный голос Фиары, – вождь всё еще помнит ее прошлую жизнь.

– Прошлую жизнь? – головы пятерых орков синхронно наклонились набок, так же как у Фиары когда-то, когда она впервые услышала всё от меня.

– Да. Во время перерождения ее Разум и Душа остались едины, и поэтому все воспоминания о прошлом остались по-прежнему с ней. Суть в том, что та жизнь закончилась мучительной смертью, а ее любимая семья осталась там, позади. Варун, я приношу извинения от имени нашего босса. Сдается мне, встреча с тобой напомнила ей о семье, с которой она никогда не сможет воссоединиться.

– Фиара, – мне, наконец, удалось пересилить свои дурацкие слезы, по крайней мере на время.

– ?! Да, босс?

– У нас вся еда сейчас сгорит, а я ужас голодная. Давайте есть.

– Д-да, босс.

 

Нескольких минут мы ели в неловком молчании, и я мало помалу пришла в себя, спасибо горячей еде. Потом вместе порешали, что вернемся в деревню все вместе, и я принялась разбивать лагерь на ночь с помощью магии земли.

И как-то так получилось, мы с Фиарой остались в быстро темнеющем лесу вдвоем наедине.

 

– ...Босс, мне жаль, что так вышло.

– Нет, тебе не нужно ни о чем сожалеть.

– Нужно. Мне вас жаль.

– ...

– Вождь?

– Не стоит, в общем не беспокойся. Знаешь, я сама никогда не убивалась из-за своей смерти. Я просто изо всех сил старалась притвориться, что моей прошлой жизни никогда и не было; как будто это всё случилось с кем-то другим. Но сегодняшний день заставил меня вспомнить одну мудрость из ушедшего прошлого.

– И какую же?

– Пять стадий переживания несчастья. Это, конечно, всё только примерно, и каждый переживает всё по-разному, но считается, что обычно люди проходят пять этапов горести, прежде чем смириться с потерей близких. Отрицание, Злость, Торг, Депрессия и Принятие. Хотя может, не всегда всё именно в таком порядке.*

– ...И вам помогло это воспоминание?

– ...Осознание того, что по идее и я должна горевать... что это естественно... помогло мне.

– Это значит, что вы смирились?

– ...Я не знаю. Мне по-прежнему грустно, когда думаю, что у меня никогда не будет той жизни снова, но я больше не чувствую, что должна притворяться, будто этого никогда не было.

– ...Босс?

– Хм?

– Знаете... я очень рада, что вы родились здесь. Вы важны для нашей деревни. Я верю, что мы всегда будем впереди, если вы будете вести нас. И я считаю вас моим безупречным другом и вождем. Для меня и для всего клана... ваша жизнь имеет очень важное значение. Так что... надеюсь, и для вас ваша вторая жизнь значит не меньше, чем первая.

– ...Фиара?

– Да, босс?

– ...Спасибо.

Она кивнула своей голубой головой и мягко улыбнулась.

– Не за что.

 

________

В 1969г. в своей книге "О смерти и умирании" Элизабет Кюблер-Росс сформулировала эти 5 стадий переживаний людьми в отношении собственной будущей смерти, однако процесс переживания несчастья (потери) практически одинаков для множества обстоятельств - касается ли это здоровья, любимого человека, денег, работы, самоуважения, веры или даже вредных зависимостей.

1. Шок, отрицание: "Нет, не может быть". Человек как страус пытается спрятать голову в песок. Прохождение стадии помогает признать невозможность изменить случившееся.

2. Гнев: вымещение негодования. Человек обвиняет окружающих в том что с ним случилось (происходит или произойдет).

3. Торг. Человек пытается заключить сделку с Богом (или просто с судьбой, сам с собой), отложив неизбежное.

4. Депрессия. Это стадия отчаянья, когда человек больше не видит просвета. Большинство людей закрывается от всех, в поисках уединения. Наступает апатия.

5. Принятие: принятие того, что мы не в силах изменить. На этой стадии человек смиряется с болью, часто после трезвой оценки перспектив он открывает в себе мужество и ставит перед собой какие-то новые цели.

Все стадии достаточно условны, возможны возвращения к предыдущим состояниям, к той же злости, а возможен и пропуск части из них.

 

http://tl.rulate.ru/book/9160/549705

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мало. Еще
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку