Глава 42: Скорость (1)
Кан У Чжин, направляясь в съёмочную зону для основных съёмок, услышал разговор между режиссёром Сон Ман У и командой VFX*, в составе которой был иностранец. Он подумал:
/Команда VFX - команда специалистов в кинопроизводстве занимающаяся компьютерной графикой и спецэффектами./
‘А? У них какие-то проблемы? Кажется, они выглядят серьёзными.’
Поначалу ему было не очень интересно. Однако, несмотря на то, что он не хотел подслушивать, он не мог не слышать разговор в котором участвовали иностранец и режиссёр. К тому же английский, который он никогда не слышал вживую от носителя речи, был очень гладким и понятным.
'О... вот как. Так вот о чём они говорят. Ух ты, но ведь это действительно потрясающе? Это очень захватывающе.’
Кан У Чжин, заинтригованный, слушал их английский с расстояния в несколько шагов. Но, похоже, часть смыслов терялась при переводе. ‘Ум, может, мне исправить?'
Поскольку он был актёром, играющим роль Пак Дэ Ри, это его беспокоило.
‘Стоит ли мне вмешаться?’
Больше ничего не оставалось.
‘Рано или поздно мне придётся раскрыть своё знание английского, так что сейчас момент ничем не хуже прочих.’
Честно говоря, раз уж он овладел языком, то у него просто зудело хотя бы раз его использовать. Для эксперимента. Поэтому Кан У Чжин в итоге решил вмешаться. Его целью стал чуть хмурящийся лысый иностранец из команды VFX. Мужчина явно был удивлён, когда У Чжин бегло объяснил ему суть проблемы по-английски.
В конце У Чжин не забыл представиться.
- О, я актёр, играющий эту роль.
Понял ли иностранец мой английский? Кан У Чжин держался невозмутимо, но внутри у него все плясало от радости: он был в восторге от того, что может так легко разговаривать с иностранцем.
В этот момент.
- ....Что?
- ...???
При появлении Кан У Чжина и беглом английском, которым он заговорил, люди, собравшиеся вокруг, удивлённо распахнули глаза. Среди них были десятки сотрудников, и актёров. Теперь всё внимание было приковано к У Чжину, но тот спокойно сделал шаг к лысому иностранцу и продолжил объяснять по-английски, так как его захватил поток.
Его тон был по-прежнему тихим и уверенным.
- Мир меняет цвета, чтобы выразить извращённую невинность персонажа, а животные и люди в его мире воспринимаются не как жизнь, а просто как цвета, и отношение к ним лёгкое, как к предметам.
В его словах не было ни секунды колебания. Лысый иностранец, теперь ещё более удивленный, неловко спросил по-английски.
- ...Та часть, где взрывается фейерверк.
- Она направлена на то, чтобы сказочным образом продемонстрировать жестокость. Представьте, что ребёнок видит кровь, хлестающую из шеи, когда кого-то убивает. Писатель изобразил вырывающуюся кровь в виде красного фейерверка.
- Понятно. Гротескная невинность.
- Верно. У этого персонажа есть свой собственный сложившийся мир и психология. У него есть перспектива, которую другие никогда не смогут понять.
- Это нужно подчеркнуть.
- Если к цвету добавить градиент, то всё должно получиться. Он будет заметен и хорошо подчеркнёт суть.
В разговор включились дизайнерские познания У Чжина. Их беседа протекала очень естественно. Казалось, что два американца ведут непринуждённую беседу, и Кан У Чжин, и лысый иностранец спокойно продолжали разговор. Однако вокруг было совсем не спокойно.
Начать с того, что десятки сотрудников вокруг них широко раскрыли глаза.
- Что? Почему У Чжин так хорошо владеет английским? Разве он не почти на уровне родного?
-....... Это очень круто. Нет, это просто потрясающе. У У Чжина просто потрясающий английский.
- Это... не то, чего можно добиться, просто учась, верно? Он жил в Америке? Нет никаких колебаний, и не похоже, что он задумывается над словами.
- Вау... Он непринуждённо говорит по-английски с таким безразличным лицом, и произношение у него тоже хорошее... Это потрясающе.
Сотрудники шушукались без остановки. Конечно же, Сон Ман У, стоявший рядом с Кан У Чжином, издал короткий, ироничный смешок.
'Да, я знал, что так будет. Он точно получил иностранное образование. Его родное произношение похоже на корейско-американское, нет, даже больше.’
Такие актёры, как Рю Чон Мин и Хон Хе Ён, тоже не молчали.
- ....Посмотри на это. Я был уверен, что он, должно быть, был за границей.
- Что? Хе Ён, ты знала???
- Нет.
- Хм... Вначале ходили слухи, что У Чжин получил иностранное образование. Разве не об этом ты говоришь? В любом случае, он действительно как луковица. Сколько её ни чисти, всегда найдётся что-то новое.
- Ничего себе... Он что, репетировал для Голливуда перед дебютом?
- Брат, ты думаешь, что можно достичь такого уровня мастерства всего за несколько лет обучения? Должно быть, на это ушло не менее десяти лет или около того. Думаю, он жил за границей. Ты только посмотри, он свободно болтает с иностранцем.
У Чжин и лысый иностранец продолжали спокойно общаться, но волнение и непонимание вокруг них нарастали. И больше всех, пожалуй, был взволнован генеральный директор Чхве Сон Гун, замерший в нескольких шагах от них.
'Безумие... Значит, он жил в англоязычной стране. Почему он скрыл это? Или он просто не говорил об этом? А как же тогда японский? Почему он попросил японский сценарий? Может ли быть, он знает и английский, и японский?’
Актёр-новичок, который входит в его агентство, владеет английским на уровне носителя языка. Какому агентству это может не понравиться? Вместе с тем личность Кан У Чжина стала ещё более загадочной.
- В любом случае, если он сейчас уедет в Голливуд, это будет вот совсем не странно.
В этот момент генеральный директор Чхве Сон Гун почувствовал холодок. К нему присоединились другие члены команды с обеих сторон. Это были дорожный менеджер Чан Су Хван и стилистка Хан Е Чжун.
- Что происходит, сэр? Братец У Чжин родился в Америке?!
- Не может быть, чтобы это было правдой. Некоторые айдолы вообще не могут говорить по-английски, но брательник У Чжин - точно какой-то читерский персонаж, верно?
Так это было или нет, но Кан У Чжин продолжал говорить по-английски.
- Если ты чувствуешь плоть, мир меняет цвет. Ты прав, можно думать и так.
- О! Спасибо тебе, это очень помогло с образом.
Не обращая внимания на непонимание окружающих, Кан У Чжин был счастлив до глубины души.
‘Работает? Нет, ну конечно, работает. Никогда не думал, что буду так легко разговаривать с иностранцем. Это захватывающе, невероятно удивительно.’
За происходящим издалека наблюдал толстенький старичок в маске. Это был кинорежиссёр Квон Ки Тхэк, который уже был заражён инъекцией недоразумения, источником и распространителем которой являлся режиссёр Сон Ман У, и который тайно приехал сегодня, потому что у него была важная тема, которую он хотел обсудить с У Чжином.
http://tl.rulate.ru/book/91303/6047827