× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Boss Lost His Memory and Only Remembers Me / Босс потерял память и помнит только меня: Глава 39: Одержимость

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внезапное появление Фу Наньли нарушило ее планы, и все предыдущие усилия пошли прахом. Теперь ей пришлось начинать эксперимент заново! Мало того, это означало, что ей, вероятно, придется придумать еще больше лжи...

Конечно, первым побуждением было убежать.

Она стыдливо повернулась лицом к Фу Наньли:

— Я не... не убегаю.

Фу Наньли присмотрелся к парню, стоявшему позади нее. Дядя Ли уже показывал ему фотографию Чжуан Яня, поэтому он узнал в нем того самого одноклассника, которого Вэнь Цяо преследовала в прошлом.

Его взгляд стал темным и мрачным, а крепкая хватка оставила на руке Вэнь Цяо красный отпечаток, заставив ее тихонько вздохнуть:

— Больно.

Фу Наньли потянул ее в сторону центрального атриума. Чжуан Янь хотел последовать за ней, но один из телохранителей Фу Наньли остановил его:

— Извините, наш молодой господин не желает, чтобы его прерывали.

Дверь в противоположный лифт открылась, и из него вышла госпожа Чжуан. Увидев, что Чжуан Янь с кем-то ссорится, она быстро схватила сына. Бросив взгляд на Вэнь Цяо, которую оттаскивал высокий и крепкий мужчина, она сказала тихим голосом:

— Концерт скоро начнется, пойдем внутрь.

Девушка с психическим заболеванием в семье была недостаточно хороша для ее сына, какой бы выдающейся она ни была. Эта Вэнь Цяо могла забыть о браке с семьей Чжуан.

***

В центральном атриуме, в зоне отдыха бара, рядом с клумбами, слышалась журчащая вода, а Вэнь Цяо с опаской поглядывала на сияющего мужчину перед ней.

— Почему ты убежала, когда увидела меня?

— Я... я боялась, что ты неправильно поймешь меня и Чжуан Яня.

Если она не придумает правдоподобного оправдания, то этот молодой господин точно не отпустит ее сегодня!

— Так ты пришла сюда с Чжуан Янем?

— Конечно, нет! Мы просто столкнулись у входа на лайнер. Я пришла с Лу Юю. Если не веришь, можешь спросить у Юю...

Лу Юю всегда считала себя человеком из стали. Однако теперь, когда к ней неожиданно обратились, она вздрогнула и ответила:

— Господин Фу, летний лагерь был на самом деле. Мы с Цяоцяо вместе ездили в летний лагерь.

Вэнь Цяо потеряла дар речи.

Кто говорил о летнем лагере? Неужели она раскрывает себя без спроса?

Лу Юю, что случилось с твоей мужественной аурой? Почему при виде Фу Наньли ты превратилась в тряпку?

Фу Наньли посмотрел на Лу Юю.

— Извини, мне нужно поговорить с моей девушкой наедине. Не могла бы ты оставить нас?

Вэнь Цяо расширила глаза и умоляюще посмотрела на Лу Юю, прося ее не оставлять их одних. Лу Юю, как маленькая овечка, сделала все, что велел Фу Наньли. Она легкомысленно убежала и в мгновение ока скрылась из виду.

— Давай поговорим об этом летнем лагере.

Хватит. Прошло уже шесть дней, а она все не появлялась, чтобы признаться ему во всем. Сегодня, когда она увидела его, первое, что пришло ей в голову, — это убежать. Фу Наньли был в ярости.

Каким бы хорошим ни было воспитание человека, в такой ситуации он неизбежно должен был потерять контроль над своими эмоциями.

Уголки рта Вэнь Цяо дернулись, и она уже собиралась открыть рот, как вдруг...

— Хорошо подумай, прежде чем говорить.

Вэнь Цяо подняла голову и снова закрыла рот. В свете хрустальной люстры, отбрасываемом на его лицо, она почувствовала, что внутри него пылает пожар.

К этому моменту она уже жалела о том, что решила обмануть его, и намеревалась выпутаться из сложившейся ситуации. Но сейчас ей казалось, что она погрузилась в гигантское болото, и что уже не в ее власти положить этому конец.

— Я действительно обманула тебя.

— В чем? — он провел пальцами по ее запястью, в его глазах появился глубокий блеск.

— Я не поехала в летний лагерь.

— Почему ты солгала?

Как человек, идущий по натянутому канату, с тех пор как Вэнь Цяо сделала этот первый шаг, у нее не было другого выбора, кроме как продолжать двигаться вперед, прикрывая одну ложь другой.

Это было не в ее власти, и она все больше чувствовала себя виноватой.

— Потому что мне все время кажется, что наши семейные обстоятельства несовместимы. Мне кажется, что я недостаточно хороша для тебя. Находясь вместе с тобой, я испытываю огромное чувство давления.

При этих словах большая рука Фу Наньли скользнула от плеч к талии, кончиками пальцев обводя ее совершенные изгибы.

Фигура молодой женщины была великолепна.

Осторожно подняв руку, Вэнь Цяо прижалась к его груди, отчего сердцебиение участилось вместе с уровнем адреналина.

Этот человек был слишком опасен.

Это было безумием с ее стороны — испытывать границы опасности.

— Раз уж ты согласилась стать моей девушкой, ты должна нести за меня ответственность. У тебя не должно быть мыслей о том, чтобы снова сбежать от меня, слышишь?

http://tl.rulate.ru/book/90839/3418804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
она врать перестанет когда-нибудь? а то что-то уже поднадоело...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода