Читать Grindelwald's Grandson / Внук Гриндевальда: Том 1. Часть 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Grindelwald's Grandson / Внук Гриндевальда: Том 1. Часть 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ну, они тоже получили приглашение в Хогвартс и решили, что хотят поехать в Шотландию вместо Дурмстранга... к моему большому неудовольствию. А еще я снова переезжаю в Годрикову Впадину», - ответила она.

«О! Неужели? Тогда ты поедешь с моими детьми!» - прокомментировал мужчина, - »Айседора, раз уж ты снова собираешься переехать в Годрикову Впадину, что скажешь, если мы все поужинаем у меня дома? Семья Молли тоже едет, так что Лили не откажется приготовить ужин еще на троих человек!» - радостно предложил он.

«О, я не видел Молли целую вечность! Что скажете, дети?» - спросила мама.

Не желая расстраивать маму, мы оба просто кивнули. Теперь, когда я думаю об этом, кроме сестры, у меня не было друзей. Так что, возможно, этот ужин будет не таким уж и плохим, верно?

_____________________________________

[От первого лица].

Годрикова Впадина была деревней в Западной стране Англии. Это было небольшое сообщество, центром которого была деревенская площадь, где находились только церковь, почта, паб, несколько торговых лавок и дорога, соединявшая их всех. По обе стороны узкой дороги стояли коттеджи... Недалеко впереди золотистое сияние уличных фонарей указывало на центр деревни... За церковью из грязи торчали ряды надгробий, которые пестрели ослепительно красным, золотым и зеленым, когда отражения от витражей падали на землю.

В одном из коттеджей у деревенской площади у двери ждала старая, хрупкая на вид женщина. Батильда Бэгшот, двоюродная тетя Геллерта Гриндельвальда, не помнила, когда в последний раз видела свою семью. После того как племянник покинул ее дом, она погрузилась в работу, пытаясь отвлечься от мыслей о злодеяниях Геллерта. Ее признали самым значимым историком магии двадцатого века, а одна из ее работ была принята в качестве учебной программы в Хогвартсе. Но даже несмотря на все эти достижения, она по-прежнему чувствовала себя одинокой. Так было до тех пор, пока 20 лет назад в ее дверь не постучалась 17-летняя девушка, только что окончившая Дурмстранг. Она думала, что осталась совсем одна в этом мире, но, к ее удивлению, у ее непокорного племянника родилась дочь. Она наблюдала, как девушка боролась с фамилией, как выделялась среди сверстников и как потихоньку возрождала большую часть семейного бизнеса. Она наблюдала, как та влюбилась в трудолюбивого и смелого мужчину, не испытывающего отвращения к наследию своей семьи. Она наблюдала за рождением своих детей и помогала паре давать им имена.

Но после нападения Темного Лорда она так и не смогла простить себя. Она так и не простила того, что не смогла почувствовать чары вокруг Лощины, даже несмотря на весь свой многолетний опыт. То, как она не смогла помочь своей племяннице вырваться из когтей Волан-де-Морта. В конце концов, все они выжили, но не без того, чтобы не забрать у нее нечто ценное. Батильда никак не ожидала, что племянница вернется, но, к ее счастью, Айседора снова приехала жить в Лощину. И не только в ней, но и в ее собственном доме!

Поскольку коттедж Гриндельвальдов был разрушен, Айседора попросила свою двоюродную бабушку, чтобы она и близнецы переехали к ней. Это было проще, чем восстанавливать их старый дом. И таким образом Аларик и Лисандра могли встретиться с тем, что осталось от их семьи.

Когда магические часы церкви пробили пять часов вечера, в центре деревни всех волшебников раздались три *попса*. Женщина с длинными серебристо-белокурыми волосами с ностальгической улыбкой огляделась вокруг. Двое ее детей, напротив, внимательно осматривали окрестности, словно анализируя деревню.

«Выглядит дерьмово» „А мне вроде как нравится“, - одновременно сказали они. Аларик не был фанатом. А вот Лисандра, похоже, наслаждалась атмосферой.

«Заткнись, Эл. Все знают, что твое чувство вкуса просто ужасно. Вот почему именно мне приходится выбирать тебе одежду, иначе ты бы ходил всегда одетый в черное», - прокомментировала девушка.

«Ты! Что плохого в том, что тебе нравится черная одежда? По крайней мере, я не держал под кроватью куклу Локхарта!» - выстрелил в ответ брат.

«Откуда мне было знать, что он мошенник?! Я был семикурсником, ради Мерлина!».

Пока близнецы продолжали препираться, они в конце концов добрались до своего нового дома. Батильда, которая ждала их все это время, осторожно пробралась к семье, чтобы не упасть из-за своего преклонного возраста. Затем она остановилась у ворот дома, осматривая стоящую перед ней женщину, и на ее лице появилась цветущая улыбка, которая стала только ярче после того, как ее племянница крепко обняла ее. Двое, которые не виделись много лет, делились друг с другом слезами и заботливыми словами.

Прекратив объятия и успокоившись, Айседора повернулась к своим детям. «Дети, познакомьтесь с вашей двоюродной бабушкой, Батильдой Бэгшот. Она была матерью, которой у меня никогда не было...»

Аларик и Лисандра посмотрели на старую женщину, которая в ответ смотрела на них с довольно теплым выражением лица. Их тетя шагнула вперед и погладила обоих по головам: «Должна сказать, вам обоим повезло с генами. Аларик выглядит таким же красавцем, каким был его дед, только с более длинными волосами. А у тебя, Лисандра, моя дорогая, лицо и глаза твоей матери...», - сказала она. Затем она погладила их лица, после чего повернулась к матери.

http://tl.rulate.ru/book/90837/4683389

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку