Давай немного проветримся (3)
Любой, кто хоть немного знал натуру Золотого герцога, был уверен, что и в этом году студенческая экскурсия снова направится в Бояр. Так думал я, так думала Маргарита, так думал и директор. Честно говоря, так, наверное, думали все студенты Академии.
В конце концов, одержимость Золотого герцога деньгами была известна не просто в Империи — это был практически вселенский факт, непреложная истина для всего континента. Как можно этого не знать, когда в самом его титуле красуется слово «Золото»?
Именно поэтому Виллар, как и все остальные, полагал, что Бояр — неизбежный пункт назначения в этом году. Когда же внезапно объявили о смене курса на Ченесс, его, как и всех, унесло этим неожиданным потоком.
— Я, может, и не так много знаю об Империи, но слышал, что Ченесс — тоже весьма притягательное место. Думаю, студентам будет полезно посетить разные уголки, чтобы расширить свой кругозор.
— Вы правы.
Но выражение лица Виллара было слишком спокойным, совсем не таким, какого ожидаешь от человека, застигнутого врасплох внезапным решением. Я не был уверен, было ли это следствием его закалённого самообладания, или он просто считал, что Бояр и Ченесс — в сущности, одно и то же.
Впрочем, и то, и другое меня устраивало. Моя жизнь становилась проще, если Виллар и другие иностранные представители принимали перемены без лишней суеты. Насколько же раздражающим было бы, если бы эти бедолаги, дрожащие от одной мысли об опасности для своих подопечных, устроили истерику с криками: «Почему Ченесс? Здесь какой-то заговор?»
— К тому же, я слышал, Мудрая герцогиня — ваша тётя, господин инспектор. Это ведь значит, что вы хорошо знакомы с Ченесс, не так ли? Уверен, это сделает поездку особенно приятной.
И всё же, спокойствие и исполнение долга — вещи разные. Как человек, ответственный за безопасность, Виллар был обязан проверить все вероятности, а потому как бы невзначай упомянул о моём родстве с Мудрой герцогиней.
— Ха-ха, не совсем. В юности я жил в нашем поместье, а теперь большую часть времени провожу в столице, так что в Ченессе бывал крайне редко.
Разумеется, я поспешил отвергнуть это абсурдное подозрение. Да, связь с Мудрой герцогиней у меня была, но я уж точно не вмешивался в выбор места для экскурсии. С какой стати мне по доброй воле переться в Ченесс?
Я и так не горел желанием ехать в любое из герцогств, а в Ченесс — в особенности. Случись что в Бояре, я мог бы хотя бы попросить помощи у Золотого герцога. Но если что-то произойдёт в Ченесс, тем, к кому придётся обращаться за помощью, будет Мудрая герцогиня.
Только не это.
Какими бы способностями она ни обладала, я должен был избегать её помощи всеми возможными способами. С любым другим герцогом всё просто — обмен любезностями, который можно вернуть позже. Но с Мудрой герцогиней? Расплата гарантированно будет чем-то совершенно нелепым.
— Ка-а-арл, Ка-а-а-арллл! Тогда покатаешь меня на спинке!?
— Простите?
Удивительно, но это — чистая правда. Однажды я задолжал Мудрой герцогине услугу по рабочему вопросу, и её просьба была настолько прямолинейной и вместе с тем настолько возмутительной, что я едва не сошёл с ума.
И да, мне действительно пришлось её катать.
Чёрт побери.
Того унижения я не забуду никогда. Конечно, это можно было бы обставить как демонстрацию моих близких отношений с герцогом, но если для такой демонстрации нужно кого-то катать на спине, может, лучше вообще помалкивать? К тому же, какой смысл хвастаться связью, о которой я предпочёл бы никому не рассказывать?
— Вот как? В таком случае, эта поездка и для вас станет особенной, господин инспектор.
— Да, я тоже с нетерпением её жду.
Так или иначе, Виллар, казалось, поверил мне и небрежно кивнул.
И всё же, в том, как он назвал эту поездку «особенной», было нечто до жути пророческое. О да, она определённо будет особенной.
* * *
Теперь, когда я удостоверился, что у представителей трёх стран нет претензий к поездке в Ченесс, настало время известить принимающую сторону о количестве прибывающих гостей.
Возможно, в этом и не было необходимости, раз уж выбор Ченесс в качестве места для студенческой экскурсии был волей императорской семьи. Но пренебрегать такими мелкими любезностями при посещении чужой территории — верный способ нажить себе врагов.
— ...вот и всё. Подробный список я отправлю отдельно.
— Понял. Спасибо, что нашёл время, несмотря на свой плотный график.
Особенно, когда принимающая сторона — твой родственник, по совместительству единственный человек, способный обуздать печально известные пьяные выходки Мудрой герцогини. Насколько же ценно существование того, кто может хоть как-то сдерживать пьянчугу, на которую махнул рукой даже сам император?
— Я ей сразу же сообщу. Она будет в восторге, что ты вышел на связь.
— Она, скорее, просто взбесится, что я не связался с ней напрямую.
— Ха-ха, ты, наверное, прав.
Мой дядя расхохотался в ответ на мои искренние слова. Хотелось бы, чтобы на этот раз он возразил.
И всё же, лучше разобраться с её ворчанием позже.
Слышать смех дяди было... странно, но это был правильный выбор.
Формально, правильнее было бы известить напрямую владыку территории, но любая попытка обсудить дела с Мудрой герцогиней неизбежно свернула бы в непредсказуемое русло. Я уж лучше стерплю её запоздалое брюзжание, чем хаос сорванного с рельсов разговора.
К тому же, разве мой дядя не выполнял роль связного с внешним миром, помогая Мудрой герцогине, которая с головой ушла в свой SimCity? Если немного натянуть сову на глобус, то обращение к нему вместо неё было совершенно разумным.
— Кстати говоря, будет приятно снова увидеть Эриха. В последнее время я почти не вижу мальчишку.
Переход к более личной теме заставил меня слегка кивнуть.
В отличие от главы рода, матушки и меня, которые ежегодно участвовали в Новогоднем балу, у Эриха не было столько же возможностей пересечься с моим дядей. В конце концов, он был обычным наследником знатного рода. А мой дядя, даже будучи мужем Мудрой герцогини, не мог просто так заявиться в гости к мелкому дворянину без крайней необходимости.
Конечно, дядя и тётя тепло приняли бы Эриха, если бы он посетил герцогство Ченесс, но, к сожалению, Эрих отчаянно избегал нашей тётушки. Таков был вес травмы, которую Мудрая герцогиня нанесла ему в детстве.
— Мы придём поприветствовать вас вместе. Если бы вы могли подсказать удобное время...
— Не нужно, я сам приду повидаться. Пусть отдыхает. Не хватало ещё, чтобы взрослый племянник разбирался с выходками своей тёти.
Я молча опустил взгляд, услышав эти слова. Мой дядя, по сути, говорил, что лучше он сам навестит Эриха, чем подвергнет его риску встречи с Мудрой герцогиней, которая могла спровоцировать полномасштабный нервный срыв.
Каким же мучениям подвергся Эрих, чтобы дядя пошёл на такие меры? Это явно был не рядовой случай.
Было ли что-то, чего я не знал?
Любопытство шевельнулось во мне, но узнавать подробности я не хотел. В конце концов, в этом мире есть тайны, которые должны оставаться погребёнными навсегда…
— В общем, я всё обставлю так, будто мы встретились случайно, так что когда прибудете на место, свяж...
— Э-э-эй? Дорого-о-ой! Чем занимаешься-а-а-а?
— Ах.
«Ах».
Новый голос, с до боли знакомыми пьяными нотками, внезапно ворвался в комнату, где должен был быть только дядя.
Прекрасно. Мы обречены.
Спасёт ли меня от студенческой экскурсии сломанная рука? Нет, Таниан тут же её исцелит.
Тогда, может, высокая температура? Нет, так будет только хуже. Если я не буду без сознания, то придётся страдать и от болезни, и от постоянных визитов тёти. От неё не сбежать, как только она ввяжется в дело.
Это сводит меня с ума.
Я вздохнул, лёжа на кровати. Ну почему, из всех мест, именно Ченесс? Могли бы поехать в Бояр, как в прошлом году, или в Вулкен, или в Серветт, если уж так хотелось другое герцогство. Но нет — непременно далёкий западный Ченесс.
Я знал, что Ченесс — знаменитое туристическое место. Тётя тоже не была жестоким человеком. На самом деле, она всегда улыбалась при встрече и давала мне кучу карманных денег.
Но это было просто... немного чересчур.
«Мой племяшик! Дай тётушке поцелуйчик!»
«А-а-а, какой милашка... Хотела бы я, чтобы ты навсегда остался маленьким...»
«Ням-ням-ням-ням-ням!»
…Нет, это было слишком чересчур. Даже в юном возрасте я всерьёз задавался вопросом, не считает ли меня тётя своей куклой.
— Твоя тётя просто обожает тебя, так что не бойся слишком сильно.
В отчаянии я затронул тему поездки в одном из разговоров с матушкой. Её ответ, хоть и был сформулирован по-доброму, в конечном счёте сокрушил мою душу. Это был лишь вежливый способ сказать: «Ты сам по себе, я с ней ничего поделать не могу».
Почему ни один из взрослых, которых я знаю, не был нормальным? Глава рода — чрезвычайно прямолинеен, а тётя — его полная противоположность. Хотелось бы какой-то золотой середины, но её не было.
Жизнь...
Если и была крошечная искорка надежды, то это то, что по законам империи я теперь совершеннолетний. Уж наверняка даже тётя не станет кусать и засасывать щёки своего взрослого племянника, верно? Если у тёти есть хоть капля герцогского достоинства...
Нет. Если бы у неё было достоинство, она бы, скорее всего, вообще не напивалась.
Я надавил пальцами на виски, пытаясь унять стучащую в голове боль и одновременно придумывая способы её избежать. В этот самый момент кристалл связи на моей прикроватной тумбочке засветился.
Ну что ещё?
Я нахмурился от неожиданного звонка. Кто бы мог звонить в такой час?
И всё же, звонок в такое время должен быть важным. А даже если и нет, просто игнорировать его не годится.
— Это Эрих...
— ПЛЕМЯШИ-И-И-ИК!
Я инстинктивно зажмурился от голоса, который, казалось, пронзил мне барабанные перепонки.
Ну конечно. Конечно, это должна была быть тётя. Стоило мне о ней подумать, как она позвонила. У меня что, какая-то проклятая сила, позволяющая материализовывать собственные кошмары?
— Твоя тётушка так тронута! Мой племяшик, я слышала, ты собирался мне позвонить?
— Что?
Что, чёрт возьми, она сейчас несёт?
* * *
Мне почти пришлось выслушивать нытьё Мудрой герцогини, но в моменты кризиса люди часто проявляют неведомые им самим таланты. Благодаря чудесному озарению и молниеносной реакции, я смог увернуться от бомбы замедленного действия, коей была Мудрая герцогиня.
Прости.
Проблема была в том, что это было не полное уклонение, а манёвр, требовавший жертвенного агнца.
Я принёс свои искренние извинения Эриху, которому теперь внезапно пришлось иметь дело с пьяным бредом Мудрой герцогини.
— ПЛЕМЯШИ-И-И-ИК! Как-как ты мог так со мной поступить?! Ты что, не знаешь, как я тебя люблю-ю-ю-ю?!
— Ах, ну, видите ли, Эрих упомянул, что давно не общался с тётушкой и очень хотел бы наверстать упущенное. Я просто... великодушно уступил ему дорогу.
Оправдание было хлипким, даже по моим собственным меркам.
— ЛО-О-О-ОЖЬ! Мой племяшик никогда даже не пытался со мной связаться-я-я-я!
— Он, вероятно, просто нервничал звонить после такого долгого перерыва. Почему бы вам не попробовать позвонить ему первой?..
— О-о-о-о? Неужели!?
Но что я мог поделать? Сначала нужно было спасти себя.
Прости, Эрих.
И всё же, терпеть пьяную привязанность Мудрой герцогини было практически обрядом посвящения для семьи Красиус.
К тому же, если он когда-нибудь решит пойти в политику или вращаться в светских кругах, он будет носить престижный титул «Любимца Мудрой герцогини». Разве это не победа?
По крайней мере, так я себе говорил.
На следующий день, во время клубных занятий.
«…Ты в порядке?»
«Нет».
Эрих обмяк на своём стуле, излучая усталость и предательство каждой клеточкой своего существа.
http://tl.rulate.ru/book/90306/6765480
Готово: