Ожидание перед приёмом
Я стоял у общежития, ожидая Маргариту, и неловко поправлял воротник своей формы. Обычно она казалась мне удобной, но сегодня всё выглядело иначе.
"Снова забыл."
Поправляя воротник, я тяжело вздохнул. В очередной раз собираюсь на приём не в парадном костюме, а в униформе инспекции.
Конечно, в этом нет ничего страшного. Униформа инспекции — это всё же официальный наряд, подходящий для таких мероприятий. Но по своей сути это рабочая одежда, и учитывая, что работа инспекции часто связана с мрачными делами, у некоторых аристократов она вызывает неприятные воспоминания.
Я давно собирался купить что-то более подходящее, но всегда забывал об этом.
"Разве у меня часто бывают такие поводы?"
Если бы я был завсегдатаем балов, то наверняка давно обзавёлся бы подходящими костюмами. Но мои визиты на приёмы настолько редки, что необходимость в покупке сразу вылетает из головы.
"Тем более, я не один."
Раньше это не было проблемой. Но сегодня я иду на приём с Маргаритой.
Появиться рядом с изысканно одетой леди в рабочей униформе? Это всё равно что прийти на свидание в армейской форме. Даже самому себе я кажусь безумцем.
— Карл всегда выглядит прекрасно, не волнуйтесь.—
Даже если бы она дала мне пощёчину, я бы не удивился. Но Маргарита с её широкой душой лишь мягко улыбнулась и сказала, что всё в порядке. Хотя я сам был полон беспокойства.
После этого приёма я обязательно куплю нормальный костюм. К следующему новогоднему приёму буду выглядеть прилично.
— Карл.
Меня вернул к реальности голос Маргариты.
Обернувшись, я увидел её, и моя решимость купить новый костюм только укрепилась.
Красное платье, украшения, и особенно браслет с зелёными камнями, словно отражающими её глаза. Она выглядела просто великолепно.
На её фоне я...
— Извините, вы долго ждали?
— Нет. Я думал о встрече с вами, и время пролетело незаметно.
Почувствовав себя виноватым, я ответил самым приятным для слуха ответом.
— Я тоже торопилась, чтобы скорее вас увидеть.
К счастью, ей понравился мой ответ, и она улыбнулась.
Это только усилило моё чувство вины. Простите меня, Маргарита. Я обязательно исправлюсь.
...
Благодаря магу-телепортеру, которого предоставил герцог, мы быстро добрались до особняка.
Наследный принц использует магов для поимки беглых рабов, а герцог — чтобы сделать приезд гостей более комфортным.
Почему тесть и зять такие разные? Наследный принц, бери пример.
— Здесь многолюдно.
Как только мы оказались у ворот особняка, перед нами предстало огромное количество людей.
Хотя мне говорили, что это будет небольшой приём, возможно, я неправильно понимал, что значит «небольшой».
— Говорят, её высочество скромна, даже день рождения отмечает в узком кругу, — прошептала Маргарита, осматривая собравшихся.
Значит, это действительно небольшое мероприятие. Наверное, если бы я чаще посещал приёмы, то мог бы лучше представить себе их масштабы.
— Уже то, что приём проводится не в дворце, а в особняке, говорит о скромности, — добавила она спокойно, словно прочитав мои мысли.
И это правда. День рождения наследной принцессы вполне могли бы отметить во дворце. Решение провести его здесь действительно подчёркивает сдержанность.
Хотя называть особняк герцога «скромным местом» было немного странно, по сравнению с дворцом это всё же скромное место.
— Раз уж нас пригласили на такой частный приём, это честь. Давайте поприветствуем хозяев.
— Конечно. Не поприветствовать хозяина было бы невежливо.
Я протянул руку Маргарите, и она, улыбнувшись, крепко взяла её.
Чем ближе мы подходили к особняку, тем больше чувствовались взгляды. Некоторые из них с испугом смотрели на мою униформу инспекции, но, заметив Маргариту рядом, сразу же расслаблялись.
— Это... начальник инспекции... — — ...и дочь герцога...
Они, конечно, старались говорить тихо, но мне прекрасно были слышны их слова. Всё это явно было о нас.
«Привлекать столько внимания — это неудобно.»
С этим чувством я крепче сжал руку Маргариты, не желая, чтобы из-за меня ей пришлось испытывать дискомфорт. Однако, когда я посмотрел на неё, она спокойно шла с уверенной улыбкой.
«Её это не волнует.»
И правда, кому как не Маргарите, привыкшей к высшему обществу, быть спокойной в такой ситуации. Похоже, я зря волновался.
Осознав это, я немного ослабил хватку, но в этот момент она, напротив, сжала мою руку крепче.
— Маргарита?
— Я немного волнуюсь. Пожалуйста, не отпускай.
Её лицо, однако, было совершенно спокойно, будто это не её слова.
— Конечно.
Если Маргарита так говорит, значит, я просто должен подчиниться.
* * *
Как и следовало ожидать, даже если приём проходил не во дворце, а в особняке, каждая из присутствующих здесь персон была значимой фигурой.
Размер мероприятия не так важен. Число гостей может быть небольшим, но именно здесь сосредоточены вершины аристократии.
Я чувствовал их взгляды. Они пытались делать вид, что не обращают внимания, но украдкой наблюдали за нами.
«Прекрасно.»
Чем больше внимания, тем сильнее я ощущал удовлетворение.
Смотрите. Пусть все видят нас.
«Карл — мой.»
Этот мужчина, который сейчас держит меня за руку, на которого смотрят все эти люди, принадлежит мне.
Я видела их всех. Аристократов, которые смотрели на нас с холодным расчётом. Дам, скрывающих свои лица за веерами, чтобы шептаться о нас.
«Идеально.»
Это именно то, чего я хотела. После этого приёма через них разлетится информация о наших отношениях.
Да, Карл говорил, что после новогоднего приёма отправится к моему отцу за благословением, но...
«Это не страшно.»
Я хочу, чтобы как можно больше людей узнали о нас как можно скорее. Это же не слишком большое желание?
Кроме того, я не заставляю Карла жениться против его воли. Всё в порядке.
Пока я с трудом сдерживала довольную улыбку, я почувствовала, как его рука слегка задрожала.
Он что, нервничает? Возможно, это из-за всех этих взглядов?
«Милый.»
Этот Карл, который ведёт себя так уверенно, когда мы вдвоём, но теряется на публике, заставляет меня улыбаться. Едва ли я смогла сохранить спокойное выражение лица.
— Вы пришли.
И только появление моего отца, раздвинувшего толпу, заставило меня понять, что я ошибалась.
...Но всё равно, разве не мило, что он нервничает при виде будущего тестя?
* * *
Издалека приближался старик, выделявшийся своим ростом — он был на голову выше окружающих.
«Пришёл.»
Я невольно закрыл глаза. Инстинктивный страх заставил мои руки дрожать.
Старик — честно говоря, выглядевший скорее как мужчина средних лет — приближался всё ближе. Знать, которая до этого стояла на пути, поспешно расступалась, освобождая дорогу. Желание сбежать накатывало волнами.
Но я удержался. Повернуться спиной к хищнику — значит подписать себе приговор.
— Пришёл.
Тяжёлый, ровный голос. Обычно он звучал сдержанно, но сегодня напоминал приговор судьи загробного мира.
— Наследник дома Красиус, начальник инспекции Министерства финансов, Карл Красиус приветствует достопочтенного Железнокровного герцога.
Моё приветствие встретило лишь презрительный смешок, за которым последовало короткое замечание:
— Пустые слова о чести ничего не стоят.
Эти слова звучали как прямое: «У меня к тебе масса претензий.» Я почувствовал, как вновь задрожали руки.
«Всё плохо.»
Железнокровный герцог однажды заявил: если я хочу жениться на Маргарите, то должен прийти к нему и встать на колени. Это не было шуткой. Он говорил это всерьёз — только после того, как я выполню это условие, он признает наши отношения.
А теперь я появляюсь на дне рождения наследной принцессы в роли партнёра Маргариты, не выполнив его требования? Разве это не выглядит как вызов, как пренебрежение к её отцу?
Пока его кулак не отправился в полёт, можно было надеяться, что он ещё не достиг предела своего гнева.
— Отец.
Голос Маргариты прервал мои мысли, и лицо Железнокровного герцога, полное недовольства, внезапно смягчилось.
Конечно, перед своей младшей дочерью он бессилен. Такова судьба любого отца.
— Маргарита. Давно не видел тебя.
— Да, отец. Как ваше здоровье?
Её вежливый вопрос сопровождался кивком головы, и герцог тоже слегка кивнул.
— Раз уж моя дочь не рядом со мной, я сам вынужден следить за своим здоровьем.
Его слова были полны лёгкой обиды.
От этих слов я почувствовал, как мои губы сжались ещё сильнее.
«Отец предлагал пойти с ним...»
Маргарита упомянула об этом вчера. Как оказалось, до того как я предложил ей стать моей спутницей, она уже отказалась от приглашения отца.
«Можно понять его обиду.»
Прошлым летом Маргарита осталась в моём поместье и не возвращалась в свои владения. На этот раз она отказалась от приглашения Железнокровного герцога на его предложение сопровождать его на её дне рождения и пришла на приём в качестве моей спутницы.
Если бы я был на месте герцога, это тоже вызвало бы у меня крайнее негодование. Чем сильнее его обида на Маргариту, тем больше, кажется, будет его гнев на меня.
— Кажется, я слишком задержал вас, новоприбывших гостей. Сначала поприветствуйте хозяйку.
Железнокровный герцог, заметив моё молчание, произнёс это и повернулся спиной.
Если его слова «сначала поприветствуйте» звучат как угроза «позже разберёмся», то это явно не моё воображение.
— Карл.
— А, да.
Голос Маргариты вернул меня в реальность, не позволив мыслям убежать слишком далеко.
— Отец просто обижен. Не переживайте слишком сильно.
Я молча кивнул в ответ на её утешение.
Да, не стоит так пугаться. Нужно собраться с мыслями. Встреча с герцогом перед моим символическим извинением — это досадное совпадение, но, по крайней мере, она произошла на приёме в честь наследной принцессы.
Какой бы Железнокровный герцог ни был, он не станет устраивать сцену на мероприятии, посвящённом наследной принцессе. Если бы на приёме, где главной должна быть она, вдруг начальник инспекции встал на колени, а герцог совершил какой-нибудь агрессивный выпад, это привлекло бы слишком много внимания.
«Герцог прекрасно понимает, что так поступать нельзя.»
Эта мысль немного успокоила меня.
* * *
По причинам, не связанным с работой, я покинул башню впервые за долгое время.
Я терпеть не могу такие места, как приёмы. Эти настойчивые взгляды, шепот за спиной, навязчивые попытки подойти и завязать разговор.
Но сегодняшний приём стоит всех этих неудобств.
«Малыш.»
После новогоднего приветствия и собраний представителей благородных семей Империи он почти никогда не появляется на людях. И всё же, на этот раз он решил посетить приём — редкое событие.
Тем более, сейчас у меня меньше работы, так что я могу позволить себе пойти. К тому же, прошло совсем немного времени с тех пор, как он покинул холодные стены тюрьмы. Я должен лично убедиться, что с ним всё в порядке.
«Жди меня.»
Я приготовил для него новый эликсир.
Хотя он не продлит ему жизнь, но точно укрепит его здоровье.
http://tl.rulate.ru/book/90306/5486684
Готово: