× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 38: Труп (1)

Четвертый отдел Департамента инспекции ныне носит имя отряда «Чернильный свет» и переведен в ведение Министерства специальных дел. Среди пяти отделов Инспекции он больше всех специализировался на боевых действиях — это тот самый отдел, к которому принадлежали и я, и Министр. Должность, которую Глава семьи якобы выхлопотал для меня четыре года назад, также находилась в Четвертом отделе. Сей отдел настолько погряз в сражениях, что его даже перебрасывали на настоящую войну.

«Глава семьи ни за что не стал бы подбирать для меня обычную должность».

Тот твердолобый фанатик императорской фракции не подобрал бы мне теплое местечко, где можно было бы с комфортом бездельничать. Тогда я об этом не подумал. Так или иначе, Департамент инспекции, в частности Четвертый отдел, и в довершение — моя «удача» с должностями — всё это скрутилось в какой-то дьявольский узел. И я не просто ворчу из вредности; объективно говоря, всё пошло наперекосяк с самого начала.

С момента основания и до сегодняшнего дня Департамент инспекции открыто клеймят «охотничьим псом Императора». Дошло до того, что люди задавались вопросом: почему подобное ведомство относится к Министерству финансов, а не к Министерству специальных дел, где собраны органы, напрямую подчиненные монарху.

Подобное генеалогическое древо власти, где Министр спецдел вклинивается между Императором и якобы подчиненным ему ведомством, выглядит чертовски странно, но, учитывая саму природу Департамента, ему самое место в Спецделах, а не в Финансах. Однако Департамент инспекции с самого начала застегнул первую пуговицу не на ту петлю.

Департамент инспекции создали примерно сто лет назад. В ту пору, в отличие от нынешних времен, власть императора не подавляла мощь аристократии столь безоговорочно. Благодаря этому дворяне с опаской смотрели на расширение Министерства специальных дел, которым Император орудовал словно собственными конечностями, поэтому правитель той эпохи спрятал свое маленькое драгоценное оружие в недрах Министерства финансов.

«Существовала потребность в ведомстве, налагающем санкции в рамках бюджетных вопросов».

Таково было официальное обоснование создания Департамента инспекции, и поскольку в обществе назрел консенсус о необходимости подобного органа, Инспекция успешно начала свою работу. Затем Император превратил Департамент в боевое подразделение, сосредоточенное исключительно на «санкциях», а не на «мониторинге денежных потоков».

Дворяне, чьи черепа раскроила маленькая драгоценная дубинка Императора, в конце концов заскрежетали зубами, мол: «Проклятый Император, этот сукин сын опять взялся за свое». Но уничтожить ведомство в два раза сложнее, чем создать его. Департамент инспекции дожил до наших дней, оставаясь излюбленным оружием монарха.

Инспекция была явно создана Императором для сокрушения аристократии, и вся её суть была заточена под бой. Благодаря этому, независимо от статуса, её считали чужеродным элементом внутри Министерства финансов. Для интеллектуального мейнстрима Минфина, заправлявшего деньгами, от Департамента инспекции несло кровью.

Посему у госслужащих Департамента вошло в привычку выходить на пенсию в чине Директора инспекции либо переводиться в Министерство спецдел, Министерство войны или Военное ведомство. Однако этот обычай был разрушен всего два года назад. Сразу после инвеституры Кронпринц возвысил Министра, бывшего тогда Начальником Четвертого отдела, и меня — на тот момент руководителя группы в Четвертом отделе — до Директора инспекции и Начальника Четвертого отдела соответственно.

До того момента всё шло гладко. Министр втайне радовался мысли о выходе на пенсию с поста Директора как о финальном аккорде своей карьеры, а мои мысли уже витали в другом месте — я грезил о побеге в Военное ведомство. Герцог Победы обещал принять меня, как только я явлюсь.

«Гребаный Кронпринц, сукин сын».

Проблемы хлынули рекой, когда Кронпринц начал чистку фракции Второго принца. Стремясь захватить контроль над Министерством финансов и Департаментом инспекции, Кронпринц вознамерился расставить своих людей на ключевые позиции — и этими людьми оказались мы с Министром. Не прошло и двух недель после нашего назначения, как нас постигло несчастье — очередное повышение.

Беспрецедентно стремительный карьерный взлет, беспрецедентный захват Минфина сотрудниками Инспекции. Естественно, переполох поднялся не только среди «белых воротничков» министерства, но и внутри самой Инспекции, и я провел свою жестокую чиновничью жизнь, сражаясь с фракцией Второго принца снаружи, и одновременно воюя с кабинетными зубрилами Минфина и мятежниками внутри Департамента.

В процессе этой бойни я особенно дорожил Четвертым отделом. Не только потому, что изначально к нему принадлежал, но и потому, что лично реорганизовал его из почти уничтоженного состояния после операций в Северном регионе, так что не мог не привязаться. Но Четвертый отдел, который я так упорно взращивал, «продали» Министерству спецдел. Видите ли, его боевая мощь была слишком ценной, чтобы оставлять её в Финансах?

— Твою мать.

Воспоминание заставило ругательство сорваться с губ. Если уж они собирались это сделать, почему не забрали весь Департамент инспекции целиком вместо того, чтобы точечно вырывать только Четвертый отдел? Как же я негодовал год назад, услышав о продаже подразделения. Даже Начальнику Четвертого отдела это пришлось не по вкусу. В конце концов, она была довольно предана мне.

В тот миг, когда я услышал имя «Чернильный свет» от Замдиректора информотдела, горько-сладкие и паршивые воспоминания мгновенно нахлынули волной. Говорят, печальное прошлое со временем превращается в ностальгию, но, честно говоря, эти годы были столь полны лишений, что я никогда не пожелаю прилепить к ним слово «ностальгия».

Во время моего возвращения к стенду от Виллара вестей не поступало. К счастью, за этот короткий миг ничего не взорвалось.

— А, брат. Ты вернулся?

— Угу. Хорошая работа.

Приблизившись к палатке, я заметил Эриха, проходившего мимо с молоком в руках. Я пару раз похлопал его по плечу, прежде чем войти внутрь. Благодаря времени, проведенному в клубе, мы достаточно освоились, чтобы обмениваться дежурными приветствиями — разительная перемена по сравнению с прошлым.

К сожалению, этим всё и ограничивалось. С другой стороны, после многолетней отчужденности было бы бесстыдством ожидать, что наши отношения наладятся за одну ночь.

— Раз уж Директор вернулся, могу я тоже пойти развлечься?

— А разве я развлекался?

Я схватил Начальника Первого отдела за губы и хорошенько потряс их в ответ на скользкую чушь, которую она начала нести, подкравшись ко мне. Она определенно человек, а не зверь, так почему из её рта каждый раз вылетает подобный бред? Пожалуйста, давайте сохранять дистанцию и неловкость в наших отношениях еще пару-тройку лет.

— М-м-мф—! М-м-м—! Мф—!

Она забилась и принялась колотить по моей руке, вцепившейся в её рот, поэтому я сжал пальцы крепче. В этот раз, должно быть, было больнее — на её глазах выступили слезы. Как и ожидалось, плачущее лицо Начальника Первого отдела...

— Старший, пожалуйста, не дразните её слишком сильно. Старшая тоже усердно трудилась, и я думаю, ей хочется немного отдохнуть.

Луиза осторожно приблизилась со спины барахтающейся начальницы отдела. Даже с зажатыми губами Начальник Первого отдела посмотрела на Луизу глазами, полными благодарности за защиту. Упс, я что, переборщил с шумом?

Стоило мне разжать пальцы, как Начальник Первого отдела поспешила спрятаться за спину Луизы. То, как она лишь робко выглядывала из-за её плеча, выглядело крайне жалко. Двадцатипятилетняя женщина прячется за семнадцатилетнюю девчонку...? Под моим недовольным взглядом начальница надулась и сердито уставилась на меня в ответ.

— Директору следует больше дорожить своими милыми подчиненными.

Слово «капкан» чуть не сорвалось с моего языка на уровне инстинкта, но я с трудом сдержался, ведь Луиза была совсем рядом. Заметив мою реакцию, Начальник Первого отдела ухмыльнулась и похлопала Луизу по спине.

— Видишь? Я же говорила, что Директор к тебе благосклонен.

— Хе-хе...

Луиза смущенно почесала щеку. Прости, кажется, ты страдаешь из-за того, что встряла между мной и этим существом без всякой причины.

— А ну вылезай из-за спины ребенка, который гораздо младше тебя.

— Не-а.

— Луиза, не могла бы ты отойти на секунду?

— А, да.

— Э-э...?

Без тени сомнения Луиза переместилась и встала рядом со мной. Начальник Первого отдела уставилась на уходящую Луизу с онемевшим лицом. Кому Луиза ближе — мне или тебе? Твое поражение вызвано неспособностью просчитать даже столь простую вещь.

Подавив трехминутный мятеж Начальника Первого отдела, я всё же дал им передышку, так как слова Луизы не давали мне покоя. Ладно, если уж я собираюсь их эксплуатировать, стоит дать им хоть немного выдохнуть. Хотя они должны были оставаться внутри стенда, не покидая его.

— Что может быть бесполезнее, чем отдыхать на рабочем месте?

Несмотря на ворчание, она всё же уселась в углу стенда, наслаждаясь отдыхом. Талант постоянно вставлять ненужные комментарии заслуживал хоть какого-то уважения.

— Кстати, Директор, что сказали Вороны?

Начальник Первого отдела, лениво озиравшаяся по сторонам, спросила пониженным голосом. «Вороны» — сленговое именование агентов Информационного отдела, работающих «в поле». Это тоже была одна из бесчисленных традиций Информотдела. Чтобы тебя звали «вороной»... будь у меня такое дурацкое прозвище, я бы себе язык откусил.

— Завтра работаешь со мной. Отряд «Чернильный свет» тоже прибудет.

— Ого, правда?

Постное лицо Начальника Первого отдела просияло при упоминании «Чернильного света». Должно быть, рада увидеть Четвертый отдел спустя столько времени. Помнится, она была особенно дружна с тамошней начальницей.

— Но по какому случаю прибывает «Чернильный свет»?

— Армия восстановления Апельса явится в Академию завтра.

— ...кто?

— Армия восстановления Апельса.

При этих словах душа Начальника Первого отдела покинула тело с выражением лица аспиранта, который только что узнал об уходе на пенсию своего научного руководителя. По правде говоря, новость была абсурдной. И Директор информационного отдела, и я были обескуражены не меньше.

Я молча ждал, когда она придет в себя, как вдруг выражение её лица неуловимо изменилось.

«У этой дряни только что сработал инстинкт достижения результата».

Последняя активность Армии восстановления Апельса была зафиксирована минимум 200 лет назад. Естественно, Начальник Первого отдела никогда их не видела и уж тем более не допрашивала. Совершенно новые реакционеры, которые еще не проходили через её пыточную? Идеальный стимул для инстинктов Начальника Первого отдела.

— Хи-хи-хи-хи...

К какой бы мысли она ни пришла, она принялась подхихикивать, поэтому я молча отвел взгляд.

Первый день выставки подошел к концу. Это был определенно только первый день, однако ментальная усталость была такой, словно миновало уже дня три или четыре — весьма удручающее чувство.

«Начальник Первого отдела была в таком восторге. Кажется, в этот раз она снова выкинет какой-нибудь номер».

[— И все же Начальник Первого отдела хорошо справляется со своей работой, не так ли?]

— Если бы она не справлялась, разве я держал бы её подле себя?

С коммуникационной сферой в руке я сидел на краю кровати и обменивался новостями с капитаном «Чернильного света»... Это звание совсем не ложилось на язык. С Начальником Четвертого отдела, я имел в виду. Она связалась со мной, стоило мне вернуться в общежитие.

[— С вами под рукой всё было проще, но теперь, когда вы ушли, эти безумцы сорвались с цепей. Ваше отсутствие — слишком большая потеря, чтобы её восполнить.]

— Вы слишком высокого мнения о моей скромной персоне.

При моих словах Начальник Четвертого отдела склонила голову. Её длинные серые волосы плавно соскользнули вниз вслед за этим движением.

— Что ж, завтра еще поговорим. Время обеда подойдет?

[— Свяжитесь со мной, когда вам будет удобно. Я буду на связи в любое время.]

— Хорошо. О, и Начальник Первого отдела тоже хочет тебя видеть, так что дай знать, если выкроишь минуту.

[— Принято.]

Когда Четвертый отдел продали Министерству спецдел, начальница Первого расстроилась больше всех, ну, после меня. Среди руководителей Департамента инспекции только Начальники Первого и Четвертого отделов были женщинами, так что они сблизились. Начальница Первого подняла немало шума из-за того, что осталась единственной женщиной в коллективе после ухода подруги.

[— Тогда позвольте откланяться. Для меня честь снова работать под вашим началом, Директор.]

Начальник Четвертого отдела еще раз поклонилась, прежде чем разорвать связь. С течением времени я скучаю по ней всё сильнее. Редко встретишь кого-то столь уважительного и учтивого.

Вспомнив о «Тройке Безнадежных Идиотов» под номерами 1, 2 и 3, оставшихся руководителями в Инспекции, я невольно вздохнул. И всё же, по крайней мере, против этих трех безумцев нашлось трое здравомыслящих людей — и в том была удача.

http://tl.rulate.ru/book/90306/14420422

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода