× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 142 - Ваше водительское удостоверение, пожалуйста 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Что ты молчишь, скажи что-нибудь, идиот!" восклицает Сая после нескольких секунд молчания.

"Ну, ты же знаешь дорогу, так что я жду твоего мнения", - отвечаю я.

"Хорошо, я иду на передние сиденья, чтобы сказать тебе, куда ехать. Можно мне взять карту?" Я почувствовал, как мое кресло "сдвинулось", когда Сая заговорила, и после некоторого движения за спиной я увидел, что она появилась справа от меня, между двумя креслами.

"Ты знаешь, я могу просто остановить машину, чтобы ты нормально села." сказал я, глядя на нее.

"Я прекрасно могу это сделать". отвечает Сая, пытаясь удержать равновесие и шатко перебираясь на переднее сиденье.

(Нет, если я сделаю резкий поворот, ты не сможешь... но тогда я не услышу конца этого)

Я сдерживаюсь, чтобы не захихикать, иначе у меня будет один злой хомяк... то есть Сая.

"Уфф... вот видишь, я же говорила, что все в порядке" Усевшись на пассажирское сиденье, Сая, наконец, смотрит на меня, а затем снова обращается к карте.

"Итак, где мы?" спрашивает она сразу после этого.

"Я не сделал ни одного поворота, кроме первого направо, который я сделал после того, как мы выехали с моста". отвечаю я.

"Хорошо... э-э-э... мост был. Здесь, так что мы должны быть примерно... здесь". Она указывает на карту, где-то в районе береговой линии в правой части центральной карты. Затем она поворачивается и смотрит в окно.

"Хорошо, идем прямо, впереди должен быть небольшой мост через ручей, оттуда я скажу, куда дальше", - кивает Сая, продолжая смотреть то на карту, то на улицу.

"Понятно." отвечаю я.

"А когда мы доберемся до супермаркета? Что потом?" спрашивает Саеко.

"Хм, один из нас троих останется следить за машиной, а двое других пойдут внутрь и возьмут то, что нам нужно. Или, если мы найдем место, где можно спрятать машину, мы все зайдем внутрь. После того как увидим, сколько трупов там бродит. О, и раз уж ты на задних сиденьях. Если это возможно, не могла бы ты проверить наличие еще двух сумок и Скара?" Я отвечаю.

"А Скар?" переспрашивает Саеко.

"Винтовка, больше, чем MP5. Оранжевый или, скорее, бежевый". Я отвечаю, глядя на нее.

"Хорошо." Саеко кивает и поворачивается, чтобы посмотреть на сумки на заднем сиденье машины.

"Кстати, часы. У вас двоих их нет, верно?" спрашиваю я, продолжая смотреть на улицу.

"Нет, они были у мамы Рей", - отвечает Саеко.

"И они их не оставили", - добавляет Сая.

"Возможно, в супермаркете есть не совсем цифровые часы", - Саеко продолжает рыться в сумках.

"Да, Сая, ты же говорила, что нашла батарейки в супермаркете?" спрашиваю я.

"Да, нашла, они должны быть в боковом кармане сумки, в которой лежат газовые баллончики", - кивает мне Сая и оглядывает сумки.

"Может, возьмем с собой?" спрашивает Саеко, поворачиваясь к нам.

"Да, парочку. Чтобы проверить все электронные устройства, которые мы можем найти, хотя, если нам повезет, мы можем найти там еще батарейки... если мы сможем войти внутрь", - отвечаю я, наклоняя голову.

"Эх, если бы мы могли найти холодильник, который работает на батарейках. Я бы сейчас убила за бутылку холодной воды", - вздыхает Сая.

"Ну, если мы найдем такой, то можем взять его", - отвечаю я.

"Нет, идиот, он потребляет слишком много энергии, а на аккумуляторах их нет", - со стоном отвечает Сая.

"Тогда солнечные батареи, автомобильные аккумуляторы и преобразователь", - отвечаю я, игнорируя замечание Саи.

"Да... если только мы сможем найти все это. Установка будет легкой частью, так как я написала, как это сделать в учебнике", - слегка кивает Сая, продолжая смотреть на карту.

"Ну, это. Или отправиться на остров с работающим генератором", - непринужденно отвечаю я.

"Мы туда не вернемся!" Сая мгновенно вскрикивает.

"А почему?" спрашиваю я, поворачиваясь, чтобы взглянуть на нее: ее лицо было таким же розовым, как и волосы.

"Да просто потому, что ты извращенец!" кричит она в ответ.

"Эй, то, что видела ты, не делает меня извращенцем... но, опять же, я даже не помню, что я видел, чтобы иметь свое мнение", - отвечаю я, глядя на нее.

"Да, да, хорошая отговорка. Конечно, ты бы сказал, что "не помнишь". У всех были примерно одинаковые галлюцинации, что же такого особенного в том, что у тебя было что-то "другое", а потом по "случайности" ты тоже не помнишь... А... и я ничего не видела!" Сая хмурится и складывает руки.

"Сначала ты говоришь мне, что все вы видели одно и то же, а потом говоришь, что ничего не видела?... В любом случае, единственное, что я помню, это..." Продолжая говорить, я почувствовал, как что-то щекочет мне нос.

"A, ПЧХИ!" И я чихаю, отворачиваясь от Саи и нажимая на тормоза.

"Эй! Тебе повезло, что на тебе эта маска, идиот!" Сая хмурится еще больше и кричит.

"Извини, не мог отпустить руль, мог бы оказаться в стене..." отвечаю я, качая головой.

"Как я и говорил. Единственное, что я помню, это пещера". Я слегка пожимаю плечами, заканчивая предложение.

"Но это не значит, что то, что ты видел и не помнишь, отличалось от того, что видели остальные..." Я слышу другой голос, доносящийся из задней части машины.

(Ты тоже в курсе, Саеко?)

"Э-э-э... Я не могу..." Я замираю на секунду.

"Отрицать это", а потом продолжаю.

"Извращенец", - негромко отвечает Сая, складывая руки и глядя на дорогу впереди.

"Эй, я сказал, что не могу это отрицать, я не говорил, что принимаю или мне это нравится", - отвечаю я, сузив глаза.

И после нескольких секунд молчания...

"Значит, мысль о том, что ты видишь "нас" такими. тебе неприятна?" спрашивает Саеко. И она, и Сая молчат. Хотя я не мог видеть Саеко, так как она сидела на заднем сиденье, а зеркала заднего вида у нас не было, Сая теперь постоянно смотрела на меня, ее руки были сложены, а голова слегка опущена.

(Боже... черт возьми, Саеко. Так использовать мои слова против меня... Знаешь что, ладно... давай сыграем в мяч)

"Нет", - отвечаю я категорично.

"И-извращенец", - Сая споткнулась на своем слове несколько раз, а затем повернулась и посмотрела на окно рядом с собой, еще крепче обнимая себя, пока смотрела в сторону от меня. Саеко... ничего не ответила.

"Что? Тебе не понравился мой ответ?" спрашиваю я, отпуская газ и поворачивая голову чуть вправо, пытаясь заглянуть себе за спину.

Саеко закрывает глаза и улыбается, заложив руку за шею, а затем проводит рукой по своим длинным волосам.

"Я уверена, что ты уже знаешь ответ на этот вопрос, Найер." Саеко открывает глаза, улыбка не сходит с ее лица.

"Аааа, в любом случае! У-улица, сосредоточься на у-улице, идиот! М-мост! Ищи этот чертов мост! " - кричит Сая через несколько секунд, тыкая указательным пальцем во все стороны, ее лицо стало еще краснее, чем прежде.

(Вот дерьмо, Сая действительно сходит с ума.)

"Точно", - отвечаю я, оглядываясь назад и снова нажимая на газ.

(И она не ошибается. Я действительно знаю ответ, еще с клиники. Или, по крайней мере, надеюсь, что знаю).

http://tl.rulate.ru/book/89621/3593563

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода