Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 120 - Больше не нужно держать руки 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"...Хм... можно попробовать сползти по багажнику... хотя это..." Я поворачиваюсь к Сае и вижу, что она действительно выглядит очень раздраженной.

"Ну, извини, я не такая крутая акробатка, как Саеко..." Она складывает руки и смотрит в сторону, хмурясь.

(О Боже она только что сказала это, не так ли?)

"Какое отношение к этому имеет Саеко?" спрашиваю я.

"... Никакого..." отвечает она, продолжая смотреть в сторону.

(Ух...хмм...охх...идея)

Я спрыгиваю с машины, заставляя Саю повернуться ко мне.

"Э-эй, куда ты..." Прежде чем она успела закончить, я отпираю заднюю дверь и сажусь внутрь, оставляя дверь слегка приоткрытой и вешая на нее свой плащ.

Затем я открываю люк и предлагаю Сае спуститься.

" Я же сказала, мне не нужен твой..."

"У тебя с собой MP5?" Я прервал ее...

"Да?" Она отвечает.

"Ну тогда спускайся сюда, пока вся машина не залилась водой", - говорю я и смотрю на плащ. Сая слегка ворчит и, наконец, спускается.

"Так, теперь снимай плащ", - говорю я, как только Сая спустилась и закрыла люк.

"Ч-что?..." Она просто уставилась на меня с пустым выражением лица...

(Ну, это прозвучало немного... странно)

"Вода капает по всей машине, мы будем плавать к тому времени, как я закончу показывать тебе, как пользоваться MP5, если ты не снимешь его". Я показываю на ее плащ.

"Подожди... Здесь?... Сейчас?" Она продолжала смотреть на меня.

"Да, но если ты будешь продолжать в том же духе, то единственное, что я буду делать, это вытирать "Хаммер"", - отвечаю я.

"В-верно..." Сая кивает и садится, снимая дождевик и оставаясь в шортах на подтяжках, футболке "HQ" и черной рубашке с длинным рукавом, которая была на ней.

Я прошу ее отдать мне плащ, что она и делает. Я вешаю его на дверь рядом со своим плащом.

"Хорошо... так, могу я для начала посмотреть на оружие?" спрашиваю я, поворачиваясь назад и садясь рядом с ней. Сая кивает, снимает ствол с ремня и протягивает его мне.

Я нажимаю на кнопку отсоединения магазина, которая находится за магазином, вынимаю его и кладу рядом с собой. Затем берусь за затворную рукоятку и тяну ее назад и вверх, фиксируя затворную раму на задней стенке ствольной коробки, когда пуля вылетает через отверстие для выброса гильз. Я подбираю шальную пулю и оставляю ее рядом с собой. Затем поднимаю магазин и начинаю выгружать патроны.

После того как пистолет и магазин были опустошены, я положил магазин обратно в корпус, взял рукоятку взведения затвора и задвинул ее в переднюю часть ствола, после чего отпустил ее.

"Хорошо... начнем с самого простого, снимите магазин, а затем вставьте его обратно" Я передаю оружие Сае. Она кивает и делает то, что я просил. Как только она вставила магазин обратно в MP5, она повернулась, чтобы посмотреть на меня.

"Хорошо, теперь сделай это еще пару раз, ты должна быть в состоянии сделать это не глядя", - говорю я, указывая на магазин.

"Не глядя?" Она отвечает, смотря на оружие и слегка хмурясь.

"Да, тебе нужны глаза, чтобы смотреть на то, что пытается разорвать тебя на части", - отвечаю я.

"Извлечь магазин на самом деле довольно просто: отведите палец от спускового крючка и положите его на спусковую скобу, которая находится за защелкой... переключателем... как хочешь назови", - кивает она.

"Затем другой рукой нажмите на кнопку, она будет немного дальше от твоего пальца, так что ее будет легко найти" Она кивает и начинает двигать рукой, глядя на пистолет, слегка опустив голову. И через несколько секунд она уже держала магазин в другой руке.

"Вставь его обратно - все то же самое, используй палец на спусковом крючке, чтобы "почувствовать", где именно находится оружие. Затем поднесите магазин немного вперед, также используй большой и указательный пальцы, чтобы почувствовать оружие, так ты поймешь, когда найдешь правильное место и, чтобы убедиться, сильно надави на него после того, как поместишь его внутрь... Ты должна услышать "щелчок" после того, как магазин зафиксируется, и держи его так, чтобы "кривая" смотрела в сторону от тебя". Сая продолжала смотреть на меня, время от времени кивая, ни нытья, ни ворчания, ни хмурого вида. Она действительно относилась к этому очень серьезно.

Следующие пару минут она провела, пытаясь "вслепую" перезарядить оружие.

(Итак, дальше... дальше как пользоваться прицелом... предохранителем... мушкой... хм... постановкой плеча.

Я также мог бы показать ей, как заряжать патроны в магазин и как справляться с заклиниванием, но не сегодня, показывая ей все сейчас, я просто перегружу ее... гениальная она или нет)

"Хорошо... кажется, я поняла, как это делается", - говорит Сая, поворачиваясь и глядя на меня, начиная перезаряжать оружие, не отрывая от меня взгляда, кажется, она слегка ухмыляется.

(О, она быстрая... ну, все дело в том, что она делает это под давлением, но все равно, неплохо)

"Хм... хорошо. Только помни, что если ты меняешь пустой магазин... или, вернее, если в патроннике нет патрона, тебе придется отвести эту рукоятку назад, а затем дать ей самой отскочить вперед... Потому что, если я правильно помню, этот ствол не запирает патронник сзади после последнего выстрела", - я показываю на ствольную коробку, а затем на рукоятку затвора, пока говорю. Сая просто смотрит на мой палец и кивает.

"Далее, попробуйте направить его в сторону лобового стекла, на труп вдалеке", - говорю я, указывая влево. Сая смотрит на меня, а затем снова кивает. Она поднимает MP5 и "прицеливается".

(Она положила приклад на плечо, но не прижалась к нему щекой, что, как мне кажется, возможно с этим прикладом).

"Прицел не работает." говорит она, продолжая целиться из пистолета.

"Так, посмотри под прицел, там должна быть железная мушка. Попробуйте посмотреть через них и скажи мне, выглядит ли твоя цель "дальше"", - говорю я, указывая на реальный прицел оружия. Сая кивает и слегка опускает голову...

"Хм... да, она кажется дальше, наверное, прицел может работать как мини-бинокль?" Вскоре она отвечает.

"Ну, поскольку прицел имеет некоторые увеличительные способности, мы должны оставить его включенным. Теперь, чтобы прицелиться, нужно расположить глаз, прицел и цель на одной прямой, причем цель должна находиться в "центре" оптики, то есть там, где обычно располагается красная точка, то же самое правило относится и к железному прицелу", - я кладу палец на приклад.

"Прижми нижнюю часть щеки и постарайтесь "совместить" свой глаз с задним прицелом, затем задний прицел с передним" Я показываю на задний прицел, пока говорю, и, наконец, на передний. Сая снова кивает, закрывает один глаз и кладет щеку на приклад.

"А как мне совместить мой глаз с мушкой?" Во время разговора она продолжает смотреть в прицел, ее брови принимают вопросительный вид.

"Я не знаю, как это объяснить... просто убедись, что ты смотришь на прицел по центру назад, а не немного вбок... затем постарайся, чтобы шип на переднем прицеле совпал с серединой... э-э-э... вырезанного блока типа "Т"...". Когда я заканчиваю говорить, Сая поворачивается ко мне с наглой односторонней ухмылкой.

"Т-образный блок Тетриса?" спрашивает она.

" Да, "Т" Тетрис-блок... Если тебе не нравятся мои методы наименования ты всегда можешь попросить Коту..."

"Я никогда этого не говорила... так, что мне делать дальше?" Ее глаза на секунду расширились, прежде чем она повернулась, чтобы посмотреть вниз.

(Хех...)

"Ну, хотя это не так важно для оружия малого калибра. Потому что их отдача не достаточно сильна, убедись, что при стрельбе твои зубы не плотно сомкнуты, но и не открыты, чтобы ты не прикусила себе язык... Во-вторых, перед выстрелом сделай глубокий вдох... теперь следующая часть, я слышал, что это может происходить двумя разными способами: либо задерживай дыхание в легких на все время, пока стреляешь, либо слегка выдыхай, затем задерживай дыхание и стреляй, оба способа предназначены для того, чтобы держать руки уверенно." Сая поворачивается ко мне и кивает.

"Какой метод ты используешь?" спрашивает она, продолжая смотреть на меня.

"...Никакой... чаще всего я стреляю из дробовика, чаще всего я даже не успеваю прицелиться... но если бы у меня был выбор, я бы выбрал второй способ", - говорю я и смотрю на дробовик.

Прежде чем Сая успела ответить, рация, которая была у меня во внутреннем кармане плаща, включилась... ну, или издала один щелчок.

"О, это, должно быть, ребята", - я наклоняюсь к двери, достаю рацию из плаща и делаю один щелчок, после чего кладу ее обратно в карман.

"...Похоже, этот план все-таки сработал..." говорит Сая, когда я вешаю плащ обратно на дверь.

"Да, лучше, чем я ожидал, если честно", - отвечаю я, садясь обратно в центр машины.

"Хм... это хороший план... но я все равно бы что-нибудь придумала, если бы ты не..." Она слегка "приобнимает" оружие, поворачиваясь, чтобы посмотреть на лобовое стекло.

"Ну, даже если бы ты не придумала, именно благодаря тебе мы нашли рации, так что это действительно твоя заслуга". отвечаю я.

"О... конечно, это так, я гений, я подумала, что они нам так или иначе пригодятся". Она посмотрела на меня, а затем снова повернулась к лобовому стеклу.

После этого она несколько секунд молчала, прежде чем снова начала "целиться" из пистолета.

"...Спасибо..." прошептала она, когда прошло несколько минут.

"В любое время, Сая", - ответил я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее.

Она опускает оружие и продолжает смотреть на него.

"Найер... ты скучаешь по своей прежней жизни?" спросила она.

"Ты имеешь в виду до вспышки?" Сая кивает, не поворачиваясь ко мне.

(Эээ... ну, единственное, что я могу считать "до вспышки", это когда меня не было "здесь"... так что, скучаю ли я по этому? Конечно, иногда мне хочется видеоигр или больше спать и, конечно, отсутствие ходячих трупов, которые хотят оторвать мне голову, гуляющих у моей входной двери... и электричества... но, ну...)

http://tl.rulate.ru/book/89621/3413947

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода