Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 82 - У тебя назначена встреча 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я машу Такаши рукой и снова начинаю бежать.

"Аллергия на оружие?" спрашивает он.

"Я пытался дать ей пистолет, но она избегала его, как проклятого". ответил я. Такаши просто молчал, пока мы бежали к кусту дерева, в котором спрятали "Хаммер".

(Выглядит чисто, но лучше не рисковать).

Я вытащил боккен из боковых ремней сумки и начал идти к деревьям.

К счастью, трупов там не было, и что еще важнее. Хаммер был на месте и, похоже, не тронут.

"Так, ключи у меня. Открываем багажник, берем все, что нужно, и исчезаем. " - говорю я, подбегая к задней части "Хаммера" и поднимая сетку, а затем лезу в карман за ключами...

(Что?)

Я начинаю судорожно искать ключи во всех карманах.

"Что случилось?" спрашивает Такаши, заметив мое странное поведение.

"Ничего, просто небольшая заминка...", - отвечаю я, не поворачиваясь к нему.

(ЧЕРТ! Где они?! Я оставил их в здании? Нет, я уверен, что не вынимал их из карманов. Думай, думай, чертов идиот. Давай, давай. Посмотрим, я взял ключи у Шизуки, потом вышел из машины, потом закрыл ее. А потом я... эээ...)

Я подбегаю к водительской двери и поднимаю сетку. Ключи все еще там, внутри двери...

(Ладно, Сая, может, я все-таки идиот...)

Я достаю ключи из замочной скважины и поворачиваюсь к Такаши, затем поднимаю их над головой и покачиваю.

"Вот видишь, всего лишь небольшая заминка". говорю я, подходя к багажнику, а Такаши просто смотрит на меня пустым взглядом.

"Ты что, забыл их в двери?" спрашивает он, вздыхая.

"Да, да, забыл". небрежно отвечаю я, открывая багажник.

Такаши, не сводя с меня странного взгляда, подходит ближе и заглядывает в машину. Я наклонился к багажнику, поднял вторую сетку и выбрал два пистолета, прежде чем пристегнуть их к себе. Такаши взял сумку и перекинул ее через плечо.

(Так, сумка, полная одежды.)

Затем я снимаю сумку и снимаю всю полусложенную одежду, оставляя ее на одном из ящиков с патронами. Сумка чиста, я достаю из нее второй P220 вместе с пустым магазином и поворачиваюсь к Такаши.

Я тыкаю в него магазином, чтобы привлечь его внимание, он поворачивается ко мне и, кивнув, берет пистолет и магазин. После этого я беру еще два пакета, складываю их и засовываю в сумку.

"Далее - патроны к оружию". говорю я Такаши, залезая в багажник и открывая красную коробку с патронами для дробовика, беру пару горстей и бросаю их в сумку.

(Если они взорвутся, пока я буду бежать, о боже. Веселые времена, не так ли?)

Затем я открываю ящик с патронами для винтовки и засовываю в сумку горсть патронов, а также три заполненных магазина для AR-10, которые остались рядом с зеленым ящиком.

(Хорошо, этого должно быть достаточно, давайте начнем.)

Я поворачиваюсь к Такаши и вижу, что он смотрит на меня.

"Ты закончил?" спрашиваю я. Он только кивает и выходит из багажника. Я делаю то же самое, затем закрываю и запираю его, после чего натягиваю сетку, доставая на этот раз ключи...

"Ладно, три пистолета, три сумки и немного патронов, давай убираться отсюда". говорю я, разворачиваясь, чтобы уйти.

" Найер, тебе нравится Сая?" спрашивает Такаши, когда я прохожу мимо него.

"Откуда это?" спрашиваю я и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.

"Ну, то, как вы двое разговаривали. Я знаю Саю с детского сада и не думаю, что видел, чтобы она кого-то так слушала". отвечает он.

(И какое это имеет отношение к тому, нравится она мне или нет?)

"Скорее всего, она просто понимает ситуацию". отвечаю я.

"И Саеко тоже...", - снова заговорил он.

(О, черт возьми, чувак.)

"То, как ты бросился к ней, было..."

"Они тебе нравятся?" Я прервал Такаши, заставив его замереть.

"Я..." Он останавливается на полуслове, когда она поворачивается и смотрит направо.

(О, ради всего святого. Я знаю, что Такаши немного грустный мешок, когда говорит о женщинах, но неужели сейчас? По крайней мере, не начинай то, что не можешь закончить...)

"Мой ответ, наверное, будет похож на твой. Только исключу из него Миямото". Я прервал его еще раз...

"Мы должны двигаться дальше, последнее, что нужно команде, это чтобы нас обоих убили здесь." Я говорю, поворачиваюсь и начинаю уходить. Вскоре я снова обернулся и обнаружил, что наш славный лидер все еще неподвижен, как статуя.

"Пойдем, чем дольше мы будем идти, тем хуже будет". Я показываю в сторону торгового центра, Такаши наконец кивает и начинает идти.

(Стоит ли мне теперь опасаться удара в спину? Ведь в манге и аниме он не такой. Но женщины всегда заставляют мужчин вести себя странно. Особенно когда они разгуливают в одних стрингах и фартуке...)

Выйдя из скопления деревьев, мы повернули налево, бегло осмотревшись.

"Так, нам нужно проехать два перекрестка прямо, затем повернуть налево. После этого снова едем прямо, остальные должны быть рядом с этой улицей." Я говорю, глядя на дорогу впереди, с боккеном в руке.

"Теперь нам следует больше внимания уделять своему окружению, все то, что мы взяли, будет звенеть, как обеденные колокольчики". отвечает Такаши. Я поворачиваюсь к нему и киваю, после чего прижимаю два ствола к спине. И вот так мы начали двигаться по дороге.

И под движением. Я имею в виду спринтерский бег, как будто от этого зависела твоя жизнь. Два перекрестка были не так уж и далеко, но каждый наш шаг заставлял каждый труп поворачиваться в нашу сторону.

"Может, использовать оружие? Мы могли бы разобраться с теми, что прямо по курсу, и нам не пришлось бы кружить по улице зигзагами". спросил Такаши, объезжая трупы.

"Нет, не забывай, что мы только что покинули торговый центр, и стрельба из оружия сейчас может вызвать подозрение у выживших, которые находятся внутри". сказал я, продолжая бежать.

(Хотя должен признать, что сейчас эта идея кажется очень заманчивой).

Достигнув первого перекрестка, мы забираемся на капот серебристого седана, стоявшего посреди улицы, и перебираемся на его крышу.

"Делаем пару вдохов, ждем, пока близлежащие трупы не подойдут к машине, затем перепрыгиваем через них или идем дальше с той стороны улицы, где трупов нет". говорю я, опускаясь на колени и балансируя, положив одну руку на крышу.

Через несколько секунд с обеих сторон машины действительно собрались трупы, но капот и багажник остались чистыми, только два трупа закрывали багажник.

"Так, поехали. Вниз по капоту, а затем прямо на дорогу к цели". Я поворачиваюсь к Такаши и вижу, что он кивает.

Мы скользим по лобовому стеклу и спрыгиваем с капота, после чего резко поворачиваем налево. Затем мы продолжали бежать прямо, пока не достигли следующей улицы, где сместились в центр и продолжили движение прямо...

Только для того, чтобы быть остановленными на полпути.

"Э-э-э, ты все еще не хочешь использовать оружие?" спросил Такаши, глядя на группу коленопреклоненных трупов, которые стояли за двумя разбитыми машинами и ели сами знаете что.

"Трупы собрались в левой части улицы, так что... да, не стоит рисковать. Готовь оружие, мы пойдем с правой стороны и, черт возьми, расстреляем все трупы, которые окажутся на нашем пути. Если эта группа нас пронюхает, и мы не сможем убежать. Да, готовь ствол". Я беру дробовик за ствол и подношу его к лицу, а затем держу его нормально, палец рядом со спусковым крючком.

Я пропускаю боккен между спиной и сумкой, затем встаю на колени, прижимаю приклад ружья к бедру и поднимаю его, держа руку рядом со спусковым отверстием.

(Раз, два, три, четыре, четыре гильзы.)

Затем я начинаю загружать гильзы обратно в ружье, после чего встаю и смотрю в прицел.

"Так, прицел мертв. Тем не менее, если это отбросит их назад, я не буду жаловаться". Я опускаю ружье и иду в правую часть улицы. Такаши следует прямо за мной.

Сейчас, если не считать коленопреклоненных трупов, их было, наверное, около десяти? Двенадцать? На правой стороне дороги было еще три трупа.

Я снова поднимаю дробовик и иду прямо к первым двум трупам, которые копошились рядом.

"Третий будет у тебя после того, как я разберусь с этими двумя?" спрашиваю я, продолжая двигаться к трем трупам, которые уже заметили наше присутствие.

"Прикрою". услышал я слова Такаши, раздавшиеся прямо у меня за спиной.

Я делаю несколько шагов вперед, так, что если бы я вытянул руку, то дробовик коснулся бы рук трупа. Затем я нажимаю на курок.

Оба трупа отлетают назад: у одного снесена половина головы, у другого - плечо и небольшая часть лица. Третьему трупу, который лежал чуть дальше, пара дробин попала в туловище, заставив его дернуться верхней частью тела назад, но в остальном он остался невредим, продолжая ковылять вперед.

http://tl.rulate.ru/book/89621/3311844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода