Читать What Should I Do if My Husband Is the Future Demon King? / Что делать, если мой муж — будущий король демонов?: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод What Should I Do if My Husband Is the Future Demon King? / Что делать, если мой муж — будущий король демонов?: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Позже жители имперского города королевства Танглин узнали, что император Чэн Хао выдал замуж третью мисс Вэньфу и седьмого принца. Это известие сразу же вызвало сенсацию.

Седьмой принц Нин Ючжоу был любимым младшим сыном императора. Даже старшие принцы — Нин Чжечжоу и Нин Пинчжоу, отличавшиеся высоким уровнем подготовки, занимали в сердце Чэн Хао второе место после седьмого. К сожалению, седьмой принц оказался не слишком способным к самосовершенствованию. Говорят, его отравили при рождении, и это нанесло удар по его жизни, сделав его неспособным к практикам. В этом непростом мире, где ценят сильных, такая судьба не сулила ему ни счастья, ни уважения.

Что касается мисс Вэнь Сан, новость о ее замужестве никого не удивила. Воспоминания о ее семье, пострадавшей более десяти лет назад, когда произошел бунт монстров, накладывали свой отпечаток. Тогда погибли Вэнь Боцин и его жена, оставив после себя только хрупкую и болезненную дочь. Несмотря на ее талант, её здоровье было подорвано, и ее возможности для практики были ограничены. Многочисленные фармацевты, лечившие Танглин, единодушно прогнозировали, что ей не суждено дожить до двадцати лет. Брак, заключенный императором Чэн Хао, казался странным: один из них никак не проявлял себя в области самосовершенствования, а другой был слишком слаб. Как такое возможно?

Слухи о браке разделились на множество предположений, и семья Вэнь также была в смятении. Долгие годы клан Вэнь и королевская семья Нин были связаны узами. Третий принц Нин Чжечжоу должен был стать женихом для мисс Вэнь Мэй. Внутренние интриги и надежды смешивались в умах тех, кто об этом слышал.

Третья жена Мяо, почувствовав шум за окном, приподняла свои тонкие брови и обратилась к доверенной служанке:

— Похоже, что леди из длинной комнаты вовсе не поверхностна. Недостаток внимания к ней, тем не менее, не помешал ей удачно выйти замуж.

Чаоюнь усмехнулась:

— Если есть пример хорошего брака, то это брак четвертой леди из второй комнаты с третьим принцем.

Мяо вздохнула, не в силах скрыть тревогу. У семьи Вэнь было четыре дома, и хоть глава рода был сейчас не в первой линии, она беспокоилась, что если бы тогда не сложились обстоятельства, Вэнь Цяо не страдала бы от преждевременных родов.

Чаоюнь понимала, какие тени прошлого преследуют ее хозяйку, и как сильно переживает она из-за ситуации в семье. Вскоре в комнату вошла Вэнь Сянь, дочь Мяо, у которой, хоть и была хорошая квалификация, на пути к успеху стояли годы угнетения со стороны Вэнь Мэй.

— Сянь Эр вернулась, — произнесла Мяо, улыбаясь.

Сжав в руках предлагаемый Чаоюнем чай, Вэнь Сянь спросила:

— Мама, правда ли, что император выдал замуж Вэнь Цяо и седьмого принца?

— Императорский указ здесь, как может быть какая-то подделка? — удивилась Мяо.

— Но у Вэнь Мэй же уже был брачный контракт с третьим принцем, — тихо возразила Вэнь Сянь, на лице которой проступила зависть.

Сравнивая себя с Вэнь Мэй, Сянь ощущала обиду.

Королевская семья Нин пользовалась великой властью и уважением в королевстве Танглин, и такое восприятие ненадолго отбрасывало её мечты о будущем. Несмотря на все эти чувства, даже мысли о браке с седьмым принцем лишь укрепляли её одиночество и незначительность.

Хотя Вэнь Цяо и планировала завоевать семью Вэнь, одним из источников её решения была и Вэнь Мэй, дочь главы семьи, обладающая выдающимися талантами с раннего возраста. Она знала, что вода — основа всего сущего. Для монаха с водной системой Юаньлин это был наилучший выбор. Брак третьего принца и Вэнь Мэй вызвал много разговоров, это было очевидное сочетание интересов. Что же тогда говорить о Вэнь Цяо и седьмом принце? Между их семьями был заключен брачный контракт, но он никого не устраивал, ведь император Чэн Хао искал жену с более высоким статусом. И Вэнь Цяо действительно была вполне подходящей кандидатурой. Это не поняла не только Вэнь Сянь, но и многие другие.

Увидев расстроенное лицо дочери, Мяо поспешила обнять её и шепнуть на ухо:

— Моему сыну не нужно об этом думать. Вэнь Мэй всего лишь дочь Патриарха. Если твой отец станет Патриархом Семьи Вэнь...

Глаза Вэнь Сянь слегка заблестели, но она быстро подавила эмоции. Она всегда знала о планах родителей и чувствовала зависть, поэтому старалась поддерживать их. Теперь, когда Вэнь Мэй уже всем известна, третий принц женится на ней, и Вэнь Сянь вряд ли выделится на их фоне.

Что касается этого необычного брака, то реакция Вэнь Цяо была довольно сдержанной. Она давно привыкла к незнанию своей семьи и была смирена с собственными недостатками. Хотя у неё были ресурсы, пользы от них было мало. Десятилетние тренировки принесли лишь первый уровень Юаньюань. Безусловно, седьмой принц был не самым успешным выбором, но лучше, чем она, которая еще не достигла полной зрелости. И вот, когда Вэнь Цяо услышала о брачном подарке, её охватило уныние.

Вечером в двор привезли новую партию предметов первой необходимости, и Ляньюэ с радостью принялась считать их. Брак действительно выглядел как хороший подарок. До встречи с седьмым принцем у неё сложилось о нём положительное впечатление, и она представляла его поддержкой для своей госпожи в ведении домашнего хозяйства.

— Мисс, в двор прислали нефритовое одеяло с шелкопрядом. Оно мягкое и теплое, вам будет комфортно спать tonight, — сказала Ляньюэ, расстилая новое одеяло на постели.

Вэнь Цяо сидела под лампой и читала книгу, не поднимая головы. Ляньюэ, подготовив тёплую воду, ожидала, когда Вэнь Цяо завершит гигиенические процедуры.

— Ты тоже иди отдыхать, не стой на ногах, — ответила Вэнь Цяо, не отрываясь от книги.

Ляньюэ с надеждой посмотрела на свою госпожу и, получив подтверждение, что та не встанет посреди ночи читать, покинула комнату и устроилась на маленькой кровати снаружи.

Качество сна Вэнь Цяо оставляло желать лучшего. Из-за постоянной боли она почти не засыпала. Но она не хотела, чтобы Ляньюэ знала об этом. Даже будучи не в силах заснуть, Вэнь Цяо лежала, тихо смотрела на занавеску и считала лепестки цветов. Лунный свет gently проникает в её комнату и приподнимает занавеску. Вэнь Цяо повернула голову и увидела луну, полную, но с оттенком странной тени. Бесчисленное количество ночей она наблюдала за луной, размышляя о жизни. Но сегодня луна выглядела как будто запятнана чем-то зловещим. В её голове мелькнула мысль о том, что мир охвачен тайной тьмы.

— Ну… — прошептала она, когда пот нахлынул, пропитав одеяло и оставив её в холоде. В главной спальне дворца Вэнь Цзя Шуй служанка Ляньюэ крепко спала, не подозревая о том, что её госпожа проходит через тяжелейшие испытания в своей жизни.

http://tl.rulate.ru/book/89534/4116752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку