Готовый перевод Underworld Player / Игрок подземного мира: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шлепающий перестук крошечных бегущих ног затих, оставив лишь отчетливый чмокающий звук, который по мере приближения к двери становился все громче.

Звук был похож на звук баскетбольного мяча, который кто-то медленно ведет от пола.

— А вы это слышите? Какой-то ребенок тут решил поиграть в баскетбол!

Путешественник выдавил неловкую улыбку, пытаясь разрядить напряженную обстановку.

— Да неужели? А мне это забавную историю напомнило, — с усмешкой произнес Бай Чжи, прислонившись к двери.

— Значит, так... Был когда-то мужчина и женщина, и вот они поссорились. Женщина в припадке гнева выпрыгнула из окна и насмерть разбилась. И вот на протяжении следующих нескольких дней мужчину преследовали странные и пугающие происшествия, вызванные мстительным духом мертвой женщины. Мужчина обо всем догадался и обратился за помощью к великому экзорцисту...

Бай Чжи замолчал, как раз в этот момент за дверью послышался звук открывающейся двери, а затем возобновились те же самые шлепающие звуки, которые постепенно стали затихать. Игроки быстро поняли, что тот, кто вел "мяч", должно быть, вошел в другую комнату.

— ... Так вот, экзорцист провел ритуал в доме мужчины, а затем сообщил тому, что, если ему удастся продержаться невидимым для духа женщины до седьмого дня* после ее смерти, он сможет вздохнуть с облегчением. Зная, что мертвые не могут сгибаться в талии**, после некоторых раздумий он решил спрятаться под кроватью.

Бай Чжи сузил глаза и уставился на дверь — шлепающий звук снова стал постепенно приближаться, словно это что-то вышло из другой комнаты.

— Ой, кажется, я уже слышала эту историю, — вставил свои пять копеек Путешественник с кривой улыбкой.

— Итак, вот и наступил седьмой день, и мужчина остался в своей квартире один. Он, как и планировал, спрятался под кроватью и вскоре расслышал в гостиной странный звук. Шлеп, шлеп, шлеп... Внезапно он догадался, что это такое, но было уже поздно...

Он пожал плечами и развел руками.

— В конце концов, когда часы пробили полночь, мужчина так и не успел досмотреть последнюю серию своего любимого сериала.

— Иными словами, не прячьтесь под кроватью, как я сделал это... — проговорила Зеленоватая, с трудом опираясь на одну руку, с крепко зажатым в другой руке Бейном.

— Итак, что мы будем делать? Прятаться или на этот раз атакуем сущность?

— Думаю, лучше всего спрятаться, — произнес Путешественник. Он прислушался к шлепающему звуку, раздающемуся то в одной, то в другой комнате, по-видимому, все ближе и ближе к их комнате, вздохнул и посмотрел на шкафы.

— Там сейчас настоящий ад творится. Если мы не будем осторожны, эта ужасная тварь, которая ползла по окну, почувствует наше присутствие, и как только она доберется до нас, нам конец... Смотрите, здесь четыре шкафа, как раз по одному на каждого из нас.

Когда они приблизились к шкафам, озадаченная Темперамент повернулась к Бай Чжи. — Подожди-ка... А мужчина в той истории в конце концов выжил? Духи мертвых не могут сгибаться в талии, а он был под кроватью, так что он вроде как должен был быть в безопасности, верно? Почему же Зеленоватая сказала, что нам нельзя прятаться под кроватью?

Путешественник и Зеленоватая проводили ее безмолвными и раздраженными взглядами.

Google поиск 𝗳𝔯𝒆e𝘸𝗲𝗯𝓷𝗼វ𝗲ল. 𝒄oм

— Скоро-скоро узнаешь... Я настоятельно рекомендую тебе, когда будешь прятаться в шкафу, заглянуть в щель между дверцами.

Бай Чжи закатил глаза и придавил палец ко лбу девушки, заталкивая ее в шкаф у нее за спиной, а затем захлопнул дверцы.

Через несколько минут дверь в комнату распахнулась, и жуткий шлепающий звук заполнил пространство... перевернутый зомби, балансирующий на голове и задравший вверх ноги, "подпрыгивал"***.

При каждом прыжке он приземлялся с отвратительным мокрым шлепком, из него вылетала ярко-красная кровь и белесые мозги, оставляя за собой жуткие кровавые следы.

Виридисент затаила дыхание, заглядывая в щель между закрытыми дверцами шкафа. Когда в поле зрения появился перевёрнутый прыгающий зомби, по её спине пробежал холодок при виде того, кем он раньше был, — это была не кто иная, как она сама!

Несколько минут спустя зомби, не сумев обнаружить игроков, снова выпрыгнул из комнаты, и дверь в комнату бесшумно захлопнулась под воздействием какой-то таинственной силы. Тем не менее, игроки подождали, пока шлепающие звуки значительно утихнут, прежде чем выйти из своих шкафов.

"Ещё одно доказательство того, что те из нас, кто умер в последней перезагрузке, превращаются в сверхъестественные сущности в этом".

Трэвелер тяжело вздохнул, глядя на удручённую Виридисент.

"...если только их не съели полностью, с костями и всем остальным", — пробормотала Темперенс Джентлхарт, вспоминая пару обуви в Комнате пожирателей людей, единственный след, который она нашла от себя.

Бай Чжи прищурился, глядя на красные и белые пятна на полу. "Очевидно, что приют в солнечном свете и в темноте совершенно разные по своей природе. Когда светит солнце, приют наименее опасен, но как только солнце перестаёт светить, начинаются настоящие ужасы... При таких условиях я лично сомневаюсь, что внутри здания могут остаться какие-либо выжившие, кроме нас, игроков".

"Как бы там ни было, мы не увидели никаких признаков того, что не выполнили цель, а это значит, что где-то в здании должны быть выжившие", — сказал Трэвелер, поправляя очки. "Есть два возможных объяснения. Первое: где-то в здании есть убежище, где гарантирована безопасность, и именно там мы найдём выжившего или выживших. Второе: выжившие, которых мы ищем, находятся не в главном здании, а где-то на территории приюта... То есть в зданиях, которые мы тщательно обыскали, прежде чем войти в главное здание. Как помнится, мы их там не нашли".

Трэвелер снова вызвал информацию о квесте и нахмурился, сосредоточенно просматривая формулировку, использованную системой.

"К тому же здесь говорится, что нужно вывести их "безопасно из комнат", так что, по моему мнению, первый вариант более вероятен, и мы должны искать своего рода убежище. Нам нужно переждать период темноты, а как только снова взойдёт солнце, удвоить наши поисковые усилия. Как только мы найдём убежище, мы практически закончим с квестом".

"Пока что мы едва осмотрели два этажа. Даже если включить отряд Железной Крови, это всего один этаж, в общей сложности три".

Виридисент успокоилась и покачала головой.

"Мы не должны забывать, что когда светит солнце, вокруг всё ещё бродит множество сверхъестественных сущностей, даже если их не так много, как сейчас. Если мы не изменим наш подход, с нашими нынешними силами мы только умрём и спровоцируем ещё одну перезагрузку. Наша тяжёлая работа пойдёт насмарку, да и уровень сложности увеличится".

"... Нам нужно разделиться на группы!" — решительно сказал Трэвелер. "Если бы мы только могли как можно быстрее найти это убежище..."

"Не нужно, я знаю, где сейчас выжившие".

Бай Чжи подошёл к окну и раздвинул шторы, и свет теперь уже беспрепятственного солнца снова залил комнату.

"Собирайтесь, потому что мы присоединяемся к Железной Крови и другим".

http://tl.rulate.ru/book/89430/3931764

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода