Внутри павильона Дождя.
Выслушав слова Бай Чжи, девушка-призрак замолчала на какое-то время.
Как раз когда Бай Чжи начал подозревать, что девушка планирует оставить его сотню Адских долларов себе, она вздохнула и взмахнула рукой. Когда ее длинные рукава зашелестели в воздухе, деньги чудесным образом появились в руках Бай Чжи.
«Дорогой гость, я искренне надеюсь, что ты выживешь до конца этого испытания».
Бай Чжи уставился на нее, ожидая, что она продолжит, но, произнеся эту загадочную фразу, девушка-призрак полностью замолчала, опустила голову и снова обратила свое внимание на цитру.
Поняв, что ей больше нечего сказать, Бай Чжи сузил на нее глаза, а затем повернулся, чтобы уйти.
К настоящему времени он посетил четыре разных магазина и обнаружил, что каждый владелец магазина сильно отличается не только по характеру, но и по форме — бумажные куклы, клоуны, тряпичные куклы и духи-призраки... Что же может быть дальше?
Хотя он успешно собрал достаточно денег, чтобы купить автобусный билет на выход из этого места, Бай Чжи был не ближе к пониманию, почему эта странная деревня у входа в Подземный мир вообще существует. Владельцы магазинов не дали ему никакой полезной информации на этот счет, а загадочные слова водителя автобуса мало помогли. Одно было ясно: он был не первым, кто прибыл в это место.
Она сказала, что это «испытание»... Если это часть сложного процесса отбора кандидатов или что-то в этом роде, то...
Бай Чжи размышлял над последними словами жуткой владелицы магазина, когда выходил из ее неземной бамбуковой рощи. Выйдя на главную улицу, Бай Чжи увидел, как Линь Хэ выходит из первого магазина на противоположной стороне, но молодой человек выглядел неважно. Половина его тела была покрыта свежей кровью, когда он неуверенно вышел. Как только он вышел за дверь, колени Линь Хэ подогнулись, и он внезапно сел на землю.
Бай Чжи взглянул на последний магазин в своем ряду, но после минутного раздумья решительно направился к Линь Хэ — в конце концов, он собрал достаточно денег на автобусный билет, нет необходимости больше рисковать своей жизнью.
Вскоре он оказался рядом с Линь Хэ. С близкого расстояния стало ясно, что что-то оторвало кусок плоти от левой руки Линь Хэ, оставив зияющую рану, достаточно глубокую, чтобы обнажить часть кости под ней. Из этой раны хлынула кровь, пропитав рубашку Линь Хэ и образовав пурпурные струйки вдоль его руки, заканчивающиеся на его пальцах, где они капали на землю в мрачном ритме.
Линь Хэ заметил приближающегося Бай Чжи, и на его лице промелькнуло удивление, когда он понял, что Бай Чжи совершенно невредим.
Наконец Линь Хэ удалось выдавить горькую улыбку. «Ненавижу, когда ты видишь меня в таком виде. Я был беспечен, и они поймали меня».
«Нужна помощь?»
Бай Чжи поиграл бровями, достал свои три ключевые медицинские принадлежности — лезвие, клейкую ленту и степлер — и разложил их перед Линь Хэ.
«Эти припасы очень эффективны. Все, кто ими пользовался, подтверждают это».
Быстро поняв, что Бай Чжи собирается делать с этими тремя инструментами, Линь Хэ поморщился и сказал: «... Сохрани их. У меня есть предметы исцеления».
Он вытащил большой кусок чего-то похожего на пластилин и неохотно оторвал около четверти, которую приложил к зияющей ране на руке.
[Название предмета: Реконструктивная глина]
[Тип: Расходный материал]
[Класс: Редкий]
[Использование: Разорвать и носить.]
[Эффект: Великолепно залечивает раны, в зависимости от используемого количества глины. Используйте больше для большего исцеления, дает полный эффект в течение минуты после использования.]
[Ограничения: Нет]
[Примечание: Не рассчитывайте с ее помощью пришить обратно отрубленную голову. Используйте голову.]
Минуту спустя Линь Хэ снял слой глины, покрывавший раненую область на его руке, чтобы увидеть, что некогда ужасная травма теперь восстановилась и выглядела как новая. Кратковременно потянув руку и повернув плечо, он обратил свое внимание на Бай Чжи.
Глядя на неповрежденную форму другого Игрока, Линь Хэ несколько недоверчиво сказал: «Ты уже прошел через три магазина, Черно-белый?»
Он собственными глазами видел, как Бай Чжи вышел из четвертого магазина на противоположной стороне, а до этого он так же видел, как он зашел во второй магазин, так что это было достаточным доказательством того, что Бай Чжи преодолел столько испытаний.
Как можно его винить за то, что он был удивлен? Ему самому требовалось гораздо больше времени, чтобы пройти даже одно испытание, и он получил тяжелые ранения в процессе. Тем временем Бай Чжи был игроком более низкого уровня с более низкой статистикой, но сумел пролететь мимо трех магазинов без единой царапины...
Этот парень не мог же подключить какой-нибудь чит-код или что-то в этом роде, не так ли?
«А, да. У меня есть достаточно денег на автобус».
Бай Чжи лениво взглянул на Линь Хэ, а затем посмотрел на магазин, из которого он только что вышел. Он назывался Пул Холл, и хозяин магазина был похож на рыжего кота в желтой куртке*. В настоящее время он сидела на стойке и смотрела в их сторону.
Линь Хэ встал и объяснил: «Задача здесь - обыграть владельца магазина в бассейне. Правила 8-ми шаров — выберите полосы или сплошные, забейте все свои шары в лузы, а затем 8-й шар — первый игрок, забивший 8-й шар, выигрывает. Трюк в том, что если вы ударите по шарам своего противника, то монстры, которые в них заключены, будут вызваны, чтобы атаковать вас. Не говоря уже о том, что этот хитрый кот, он...»
«Дай мне минутку». Бай Чжи махнул рукой и оставил Линь Хэ в шоке, когда он вошел в Пул Холл.
Пять минут спустя Бай Чжи вышел оттуда, все еще невредимым.
«Давай, пойдем заберем Сюй Фэна».
Линь Хэ, который наблюдал за всей игрой в бильярд снаружи, был поражен. «Как, как... как ты это сделал?»
«Хм? Это легко. Ничего, кроме элементарной геометрии».
Бай Чжи небрежно прошел мимо Линь Хэ и подошел ко второму магазину, в который, как в последний раз видели, вошел Сюй Фэн. Однако, когда он заглянул внутрь, его сердце немного сжалось.
Хозяин магазина «Гурмэ-хаус» был похож на мужчину с головой свиньи. Он был в фартуке и сидел за прилавком, куря, но что еще более важно, Сюй Фэна нигде не было видно. Кстати, рядом с пылающим огнем на плите на железных крючках болталось около дюжины темных фигур.
Увидев двух игроков у двери, свинолюд бросил окурок сигареты в рот, несколько раз пожевал и проглотил. Он встал, поднявшись на полную высоту более двух метров.
«Вы, парни, голодные?»
Нахмурившись, Бай Чжи прямо спросил владельца: «Правила?» Он не собирался болтать.
«Все просто». Большая пасть свинолюда растянулась в улыбке, и он громовым голосом сказал: «Одолейте меня в кулинарном конкурсе! Или... съешьте приготовленную мной вкусную еду».
*Также известная как магуа (马褂), стиль куртки, которую носили мужчины во время династии Цин.
pig-man.jpg
http://tl.rulate.ru/book/89430/3928544
Готово: