Читать The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 13. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 13.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Роуэн, проснись! Уже утро!»

 

Роуэн проснулся и упал с кровати. Он зарычал, когда боль от падения распространилась по телу.

 

«Клэр» Проворчал он. «Как же плохо, что Милли будит меня криками. Мне и правда, не нужен кто-то еще, кричащий на меня в начале дня»

 

Клэр и Милли хихикнули из дверного проема. После окончания вчерашнего расследования, Милли и Роуэн тайно протащили уставшую фею в комнату Милли, пока Фред был занят буйством из-за призыва авантюристов. Маленькая фея осталась в комнате Милли, вырубившись из-за усталости.

 

«Милли права, по утрам ты лентяй!» Дразнила Клэр Роуэна. «Сравнивая с нами, ты мертвый груз!»

 

«Что это за некромантский каламбур раним утром?» Застонал Роуэн, вставая с пола. «Пошутите после того, как поедим»

 

«Мы уже поели» Нахально сказала Милли. «Давай, поспеши «мертвый мальчик» и приготовься. Клэр и я уже распланировали весь день! Давай поспеши, у нас выходные!»

 

Может мне позволить себе переродится в подземелье, чтобы избавиться от этого, подумал Роуэн, а девушки исчезли из прохода. Уверен, Док поймет, случись внезапный, но смертельный, несчастный случай, связанный с окном.

 

После внутреннего разговора с самим собой о плане перерождения, Роуэн натянул на себя кожаную одежду и поплелся вниз ради утренней пищи. Приятная, горячая, деревянная чашка пшеничной каши ждала его на столе, как и Милли, сидящая, напротив, с полупустой чашей точно такой же каши. Роуэн сел и начал есть.

 

«Итак» Сумел он сказать между ложками каши. «Где Фред?»

 

Милли нахмурилась. «Папа ушел протестовать возле ворот к дворянам, а затем взялся за работу со строителями. Он решил открываться только для ужина, пока авантюристы не вернуться. Что-то вроде экономии медяков»

 

Клэр высунула голову из кармана Милли. «Ага, значит у вас двоих даже еще больше свободного времени для поиска виновника. Хорошо, ведь нам нужно решить эту проблему за три дня»

 

Роуэн прервался, ложка застыла на полпути ко рту. «Хаа?» Беспечно спросил он, а каша стекла с деревянного орудия.

 

«Ага» Взволновано воскликнула Клэр. «Милли сказала мне, что авантюристы уйдут на 4 дня: один день на дорогу туда, два дня на получения нужного, и один день на дорогу назад. Мне нужно будет вернуться в подземелье, в безопасность, к моменту их возвращения, а это три дня»

 

Роуэн отхлебнул от ложки с кашей, прежде чем указать ей на двух девушек. «Не думаете, что им потребуется больше дней, чтобы достать…что-то, что им нужно? Да ладно вам, нет никакого способа найти виновника за три дня, когда весь город уже был, перевернут стражниками. Два, едва ли мага ученика и фея подземелья, реально не выглядят как команда-А для поимки убийц»

 

«Реально» Хихикнула Милли. «Ну, скажи-ка мне, как давно стража знает, что виновник, без сомненья, слизень?»

 

Подумав немного, Роуэн пожал плечами и продолжил есть.

 

«Подловила» Признал он. «но, если у Клэр не спрятана магия пророчества в ее платье в цветочек, то не уверен, что мы сможем предвидеть следующую атаку или отследить слизня к его логову. В конце концов, твоя магия памяти земли ограничена одной областью, верно?»

 

«Не, моя кровь феи слишком разбавлена для магии ясновиденья, не только феи, даже фейри не могут использовать этот вид магии. Нам понадобится более дикое и магическое существо для этого, как наяда или фортуна. Ладно» Клэр махнула рукой, «это не самая важная часть. Важно быстро решить эту проблему, потому что если стража подтвердит, что преступник – это слизень, они не станут рассматривать возможность того, что он дикий. Они просто обвинять Дока в разбойничестве, и все недавно вернувшиеся авантюристы погрузятся в подземелье и убьют его. Поэтому, нам нужно решить эту ситуацию за три дня»

 

Закончив еду и наклонив чашу к губам, Роуэн задумался. Деревянной ложкой он закинул последнюю порцию каши в рот.

 

«А что если, мы попытаемся выяснить общие черты между убийствами и сформулируем список следующих возможных мест на основании фактов» Наконец сказал он, поставив чашку на стол. «Мы можем обдумать все, что можем, тут, а потом пройтись по Железному Городу и спросить у людей все, что они знают. Как на счет такого?»

 

Милли и Клэр с удивлением уставились на Роуэна.

 

«Замечательный план, Роуэн! Как ты его придумал?» С удивлением спросила Милли.

 

Роуэн с гордостью выпятил грудь. «Как для принца, долг моих наставников – научить меня столькому, сколькому они смогут, обо всем что смогут. Хороший принц обязан знать все факты дела, дабы назначить надлежащее наказание преступнику, находящемуся под стражей»

 

«Фу, он снова надменный» Клэр показала язык. «Стань снова негативным и сварливым, с раздутой головой ты менее забавный»

 

Роуэн тут же ссутулился и уставился на Клэр. «Эй» он раздраженно ткнул в нее ложкой. «Ты что, ожидаешь, что за несколько месяцев и недель в роли мальчишки в таверне, я забуду годы, проведенные за королевскими уроками и постоянным обучением? Я хочу, чтобы вы знали, что я был гордостью всего королевства!»

 

«Ну, теперь ты никто, всего лишь 11 летний мальчик, поэтому начинай себя вести подобающе!» Клэр вернула ему сердитый взгляд. «Ты слишком много болтаешь, как взрослый!»

 

«А ты говоришь как дитя!»

 

«Я ди…в смысле, я взрослая! Я намного старше тебя!»

 

«По годам, возможно, но не по зрелости!»

 

«Вся моя зрелость прямо вот тут!» Сказала Клэр, приподнимая свою крошечную, но внушительную грудь в сторону Роуэна.

 

«Ладно, хватит вам» Строго сказала Милли, ее собственные глаза подергивались, смотря на ее грудь, которая… все еще росла. «У нас есть план, так что давайте следовать ему и разберемся со всем беспорядком. Роуэн, больше никакой надменности, пока мы не разрешим ситуация. Клэр, никакой больше…ну, просто оставайся веселой и позитивной»

 

«Хорошо!» Радужно сказала Клэр. «Я могу!»

 

«Неважно» Пожал плечами Роуэн. «Ну, что мы знаем об убийствах?»

 

Милли подняла свою руку. «Все убийства случались в Железном городе, в аллеях, на закате, когда вокруг не было много людей. Семеро людей было убито за последние 2 недели, а время между убийствами сокращается. Эм… мы знаем, что убийства совершает слизень?»

 

«У меня то же самое» Согласился с ее списком Роуэн. «И, что это нам дает?»

 

«Мы знаем как, где, по большему счету, когда, и что» Предположила Клэр. «Но, мы все еще не знаем, зачем и кто. Мы также не знаем, где логово слизня. А еще знаем, что слизень намного хитрее обычного слизня, и, вероятно, готовиться разделить себя на большее число, таких же, хитроумных слизней»

 

«Итак, вместо того, чтобы опрашивать людей о убийствах, будет лучше изучить как сражаться и отслеживать слизней» Заявила Милли. «Такое не трудно осуществить в городе, где каждый постоянно охотится на слизней, верно?»

 

Роуэн покачал головой. «Нет, обычные авантюристы не смогут помочь, даже если они были бы тут. В подземелье нет смысла ‘выслеживать’ слизней, они всегда сами атакуют авантюристов. Нам нужен кто-то, кто обладает настоящим опытом выслеживания слизней в дикой природе. Поскольку все авантюристы ушли, тогда мы найдем того, кто уже в отставке»

 

«Отлично, план у нас есть!» Воскликнула Клэр. «Теперь, в Железный Город, зададим вопросы старикам!»

 

*****

 

«Это была ужасная идея!» Вскричала Клэр. «Старики – скупердяи!»

 

Роуэн и Милли, тяжело дышавшие, опирающиеся на стену в переулке, не могли не согласиться с ней. Войдя в Железный Город, им не повезло найти помощь в выслеживании слизней. Большинству бывших авантюристов, ищущих мужчин и женщин, откидывали их в сторону и игнорировали их, продолжая, торопится, и толкаться в спешке завершить работу.

 

Были и хорошие, просто посмеявшиеся над детьми, а затем проигнорировавшие их. Хуже всего был старик, пытавшийся украсть пирог. Милли напугала старика, он отбросил украденный пирог, и они впоследствии побежали по улицам от очень сердитого, старого вора.

 

«Этот город ужасен для детей!» Выдохнул Роуэн в перерывах между глубокими вдохами. «В смысле, я никогда не видел такого вопиющего пренебрежения и неприязни. Боже, это вообще нормально?»

 

«Наверно» Выдохнула Милли. «они все раздражены уходом авантюристов, а мы легкие мишени. Я не узнала не одного посетителя таверны, иначе я смогла бы вести себя мило»

 

«А нельзя было использовать твою магию избранной, на этом воре?» Пожаловался Роуэн, разминая спину. «Ты могла использовать ‘очарование’ верно?»

 

«Ага, а ты бы мог навести иллюзию или какое-нибудь другое заклинание»  Кольнула в ответ Милли. «Почему не навел?»

 

«Не было времени, и слишком страшно» Пробормотал Роуэн, после чего был поддержан кивком от Милли. Как едва маги ученики, им потребуется время и определенное состояние разума, чтобы произнести заклинание. Достаточно будет сказать, что они слишком слабы перед лицом взрослых, не говоря уже о старом, безумном, нищем, ворующем пироги.

 

«Прекрасно, и куда мы добежали?» Поинтересовался Роуэн, выглядывая из переулка. «Я не узнаю эту часть Железного Города»

 

«Просто иди в сторону забора» Вздохнула Милли. «мы можем воспользоваться им, чтобы выйти назад к Палаточному Городку. Я не хочу сегодня больше задавать вопросы»

 

«Замечательная идея» Нерешительно согласился Роуэн, и двое детей начали пробираться назад к дому.

 

«Нет!» Выкрикнула Клэр. «Это оставит нам только два дня на решение проблемы! Вы оба не должны сдаваться, после того как мы зашли так далеко!»

 

«Мы зашли так далеко, только потому, что убегали от безумца» Запротестовал Роуэн. «Мой живот говорит мне, что мы пропустили обед.  Давайте хотя-бы сначала поедим, прежде чем идти назад. Мы модем поспрашивать на обратном пути»

 

«Ладно» Пробормотала Клэр, беспечно высунувшись из кармана Милли. Милли затолкала Клэр назад, игнорируя ее протесты.

 

Когда дует, завернул за следующий угол, они прошли мимо лавки кузнеца. Главное здание было окружено простой деревянной стеной с большим входом, ведущим к маленькому дому и открыто-огражденной лавке. Вывеска висела прямо рядом с входом.

 

«Э, я не узнаю эту вывеску» С любопытством сказал Роуэн, осматривая символ лавки: пару скрещенных мечей позади весов.

 

«Я тоже» Задумчиво сказала Милли. «Думаю, это тот же символ, что и на мече Авантюристки Фиоры. Помнишь, та очень сильная с красными волосами»

 

«Ее? Ага, помню. Она привлекательна, да?» Кивнул головой Роуэн. Милли ударила его, а когда Роуэн одарил ее непонимающим взглядом, на ее лице проступило раздражение.

 

«Правда, дай взглянуть!» Проявился голос Клэр, а она сама изо всех сил пыталась вытащить свое тело из кармана Милли. Освободим себя, она подняла взгляд на вывеску. С коротким вскриком, она нырнула обратно и спряталась.

 

«Уйдемте, быстрей уйдемте!» Раздался голос Клэр в разумах Милли и Роуэна. «Это плохое место!»

 

«Почему, что не так?» Спросил Роуэн, его руки приготовились призывать заклинания.

 

«Я была здесь раньше, когда делала маленькую реквизицию для подземелья» Объяснила Клэр. «Старик в этой лавке очень загадочный. Думаю, он почти смог обнаружить мое присутствие, хотя я была невидима! А это значит, он силен и опасен»

 

«Ты сказала сильный старик?» Глаза Милли замерцали.

 

«Нет нет нет нет, нет, и еще раз нет Милли» Быстро сказал Роуэн. «Плохая идея. Нам нужно уходить. Милли? А!»

 

Милли уже начала вприпрыжку заходить внутрь, а плачущая Клэр аккомпанировала ей. Роуэн застонал, но понесся за ней.

 

«Вау, посмотрим на все эти инструменты» Прокомментировала Милли, рассматривая мастерскую. «Все так чисто и аккуратно, от этого я думаю, что это новый магазин»

 

Роуэн, который догнал ее, покачал головой и указал на наковальню. «Выглядит так, да, но здесь можно четко видеть ожоги и вмятины» Заметил он. «Инструменты тоже выглядят активно использовавшимися. Давай Милли, пойдем, прежде чем испортим что-то. Любой организовавший это, не оценит, если мы нарушим систему»

 

«Давай хотя-бы постучимся в дверь» Взмолилась Милли. «Я имею в виду, мы опрашиваем старых людей о слизнях весь день, поэтому, чем это отличается?»

 

«Ну, потому что Клэр прячется и плачет в твоем кармане» Указал Роуэн.

 

«Она будет в порядке» Не согласилась Милли. «Пока она остается спрятанной и тихой, я уверена, старик не заметит ее. Теперь моя очередь, твоя очередь заставила нас прибежать сюда»

 

«Хорошо, хорошо» Смягчился Роуэн. «но давай вести себя цивилизованно. Если у него есть пирог, мы уйдем»

 

Милли довела Роуэна до двери маленького дома и постучалась. Несколькими мгновениями позже открылась дверь, показывая добро выглядевшего старика с длинной белой бородой»

 

«Хмм, закалка, кажется, идет вполне неплохо» Пробормотал старик, уставившись на двух детей.

 

«Выглядит он хорошим!» Прошептала Милли Роуэну.

 

Роуэн прокашлялся. «Кхах, простите, что отвлекаем вас сэр, но нам интересно, не могли бы мы задать вам пару вопросах связанных со слизнями? Эм, это часть нашего задания для класса авантюристов»

 

Старик почесал бороду. «Говоришь, вопросы, связанные со слизнями? Хм, ну, я могу знать одну или две вещи. Мне нужно закончить кое-какую работу, поэтому, почему бы вам не последовать за мной в кузницу, и задать свои вопросы, пока я работаю. Обещаю, кузница не кусается»

 

Он подмигнул им, от чего Милли засмеялась, а Роуэн сдерживал гримасу. Двое подростков прошли за стариком к кузнице в задней части здания, где по прибытии, старик схватил несколько поленьев и закинул их в печь.

 

«Юноша, ты не мог бы раскачать этот рычаг» Спросил старик. «Мне нужно снова разжечь огонь»

 

«Конечно» Согласился Роуэн. Он подошел к рычагу с правой стороны печки и начал поднимать и опускать его. Воздух начал влетать в печь, и вскоре угли разожгли дерево в новое пламя.

 

«Отлично, спасибо юноша» Сказал с улыбкой старик, лаская огонь, изредка подкидывая еще дерева. «Пока я работаю с огнем, почему бы не задать первый вопрос?»

 

«Вы знаете, как отследить дикого слизня?» Спросила Милли. Роуэн внутренне вздрогнул, от прямоты вопроса.

 

«Хмм» Старик, похоже, раздумывал, добавив еще несколько кусков дерева. «Отследить дикого слизня? Не обычное дело, не правда ли? Очень сложная задачка для опытных авантюристов, мне интересно, зачем молодым слиткам, как вам, пытаться узнать такое?»

 

«Это часть нашего классного задания» Повторил Роуэн.

 

Старик скептически приподнял бровь. «Как-то, не ожидал, что такой сложный вопрос, как этот, будет задан детенышам, как вы. А, теперь, зачем, действительно, вы спрашиваете об этом?»

 

«Чтобы отследить слизня» Раздался голос Милли. «мы хотим найти одного!»

 

Старик на мгновение, показался, напуганным, застыв на месте. Моментом позже, он начал радостно смеяться. Это был очень приятный смех, наполненный глубоким голосом, который очень успокаивал. Он вытер слезы.

 

«Вы спрашиваете о выслеживании слизня, потому что хотите отследить слизня? Ох хо хо, разве это не лучши ответ, услышанный мной за года» Хохотнул старик.

 

Милли ‘хмыкнула’ и положила руки на бедра. «Эй, вы смеетесь надо мной?» Сердито спросила она. Роуэн решил позволить продолжаться этому странному разговору, без его участия.

 

«Нет, моя дорогая, я высмеиваю тебя» Извинился старик. «Прощу прощения, но я скорее привык к людям, скрывающим свои истинные намерения за словами. Взрослые редко делают то, на что они намерены, и многие намереваются делать то, чего никогда не бывает. Как у кузнеца, моя задача – создавать вещи, которые нужны клиенту, но очень часто, они не знают своих собственных желаний. Я должен выковать и отлить их умы, пока они сами не получат просветление, дабы увидеть то, что им нужно»

 

«Ну, я хочу узнать, как отследить слизня» Заявила Милли. «Вы можете помочь мне?»

 

Старик усмехнулся Милли. «Конечно, но мне нужно узнать твое имя малышка. Нет никакого смысла работать с кем-то безымянным»

 

«Я Милли, а это Роуэн» Заявила она. «А ваше имя?»

 

«Меня зовут Олаф, юная Милли» Раскрылся Олаф. «И за то, что подарила мне свежесть смеха, который я не ощущал годами, прошу, позволь мне помочь в твоем поиске»

 

Олаф взял пару щипцов и поднял кусок железа. Он поместил его в горячую печь. «Возьмите охотничьего зверя, обученного следовать за магией» Посоветовал он. «Отдайте ему часть, оставленную позади, и следуйте за ним к своей добыче. Не ожидайте от выслеживающих зверей помощи в битве. Лучшие охотничьи звери выращиваются эльфами, и могут быть найдены в районе эльфов»

 

«Спасибо!» Радостно сказала Милли.

 

«Прощу прощенья» Вошел в беседу Роуэн. «но, почему вы помогаете нам и отвечаете на наш вопрос, так легко, после того как указали его трудность? Каковы ваши намерения?»

 

Олаф одарил Роуэна серьезным, рассматривающим взглядом. Он убрал горячий метал и начал отбивать его, вынудив Роуэна и Милли отойти назад из-за искр. «Хмм, да, ты еще не прошел через правильную закалку. Маленький Роуэн, ты утратил свою способность доверять остальным»

 

«Он через многое прошел Олаф!» Поспорила Милли, а лицо Роуэн побледнело. «Потеряв семью и дом, он просто немного потерялся. Как его лучший друг, я здесь, чтобы помочь ему вернутся на правильный путь!»

 

«Правда? Но что, если то, что ему нужно, требует того, что ты не можешь ему дать?» Спросил Олаф, возвращая железо в кузнечную печь. «Что, если ему нужна помощь от кого-то другого, скажем, девушки его возраста?»

 

Взгляд Милли стал опасен, через ее зрачки начало просачиваться красное свечение. В ее руках появились метательные кинжалы, их метал, сиял красным под светом огня.

 

«Ему больше никто не нужен» Холодно сказала Милли. «Меня хватит. Я могу защитить его»

 

Увидев кинжалы, Роуэн двинулся к ней, но он остановился, когда Олаф поднял руку.

 

«Для тебя нет никакой опасности, юный Роуэн» Олаф тепло улыбнулся. «только желание. Желание, само по себе, не может вызывать искр»

 

«Но» Олаф одарил Милли серьезным, хмурым взглядом. «твое желание слишком сильно. Ты не научилась контролировать его, малышка, вместо этого ты позволяешь ему контролировать тебя. Такой путь, предоставит тебе очень много силы, прежде чем ты утратишь себя»

 

Под красным взглядом Милли, Олаф еще раз достал блок железа из кузнечной печи и начал отбивать его. Красный искры вылетали из под каждого удара, и железо начало принимать форму меча.

 

«Глянь сюда» Жестом показал бородой Олаф. «Ты как это железо, горячее и не слепленое. Этот горячий кусок железа, легко может убить кого-то, таким, какое оно есть, но…» Олаф используя щипцы, перенес металл в ближайшее корыто с водой.  Горячий пар, превратил красное железо в кусок безумно сформированного металла.

 

«Огонь не может длиться вечно, как не может и чистое желание» Закончил Олаф. «Дабы взрастить силу, ты должна использовать пламя своей страсти, чтобы превратить свой разум и тело в оружие, способное следить и контролировать твои желания. Только тогда, ты действительно будешь цела, не только как личность, но и как воин»

 

Когда он закончил проповедь, Олаф открыл ладно, показав семь магических метательных кинжалов. Милли и Роуэн от удивления заморгали, ведь два кинжала в руках Милли, каким-то образом, оказались в руке Олафа, и ни один из них ничего не заметил. Из глаз Милли исчезло красное свечение, заменившись страхом и неуверенностью.

 

«Не паникуй, малышка» Олаф тепло улыбнулся. «Я просто хочу осмотреть их так, как может только кузнец. Я верну их в ближайшее время»

 

Олаф задумчиво осмотрел кинжалы. «Да, вижу проблему. Великолепное магическое оружие, но твое тело, в настоящее время, неспособно правильно их использовать. Хмм, ничего такого, что небольшая работа не исправит»

 

Олаф поднял глаза, встретив взгляд Милли. «Юная Милли, если дашь мне день, я улучшу твои кинжалы, так, чтобы они росли вместе с тобой, а не подавляли тебя. Ты не сможешь призывать магию такого же уровня, как и раньше, но станешь лучше контролировать их, и это позволит тебе выполнять более сложные трюки»

 

Милли, выглядевшая и чувствовавшая себя спокойнее, чем она была достаточно долгое время, от размышлений поджала губы. «Но, в грядущие дни, мне понадобится столько сил, сколько я смогу схватить. Я предпочту выжить сейчас, а о будущем побеспокоюсь позже»

 

Роуэн с удивлением посмотрел на Милли. Милли ухмыльнулась ему. «Что не так Роуэн? Не привык видеть меня спокойной, собранной, и стеснительной? От этого я тебе нравлюсь больше?» Подразнила она его.

 

Брови Роуэна дернулись, а Олаф засмеялся. «С кинжалами или без них, ты всегда будешь собой. Тем не менее, думаю, ты должна принять предложение Олафа, потому что ничего хорошего не выйдет из нестабильного фундамента»

 

«Мудрые слова, юноша» Олаф похвалил Роуэна. «Так что, юная Милли, мы договорились?»

 

Вздыхая, Милли с неохотой кивнула, дав свое согласие.

 

«Хорошо» Олаф улыбнулся. «Вернись завтра в обед, и у меня будут ожидающие тебя кинжалы. Если вы оба хотите, я также, могу добавить небольшое зачарование любому оружию, какое у вас есть. Скажем так, достаточным, чтобы иметь дело с любыми слизнями, появляющимися в вашем будущем?»

 

Роуэн искоса посмотрел на Олафа, все еще неуверенный в намерениях мужчины. Впрочем, он и Милли, оба склонили головы в благодарность и передали их простые кинжалы.

 

«После того, как ты и твой друг закончите становиться истинными магами учениками, разыщите меня вновь. У меня будет подарок, ожидающий вас»

 

С последними словами Олафа, они вышли из кузницы и отправились домой. Олаф посмеялся, наблюдая как парочка выходит из лагеря. «Они оба все еще слегка зеленые, но закалка идет, и их разум стабилизируется» Пробормотал он себе. «детишки, как ваш более опытный взрослый, позвольте мне пожелать вам успехов, поскольку нити судьбы направят вас по пути. В ближайшие дни, надеюсь, вы оба зацепитесь за свои надежды и мечты, и переживете это суровое испытание. Желаю вам найти стабильность друг в друге»

 

 

 С неба сверкнул крошечный проблеск белого света.

 

( П.П.: Скажу честно, мне больше всего хочется узнать, что же это за старик такой? Даже меньше интереса в самой истории, главное узнать, что за старик )

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/880/211515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Мне тож :3
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
В каждой хорошей истории должен быть загадочный старик
Развернуть
#
Ну как минимум мне кажется он из долго живущей рассы, прожил долгую насыщенную жизнь и в этой истории выполняет роль мудрого наставника для второстепенных персонажей связанных с основной веткой истории. Ну или как вариант он может быть как аватаром одного из богов, либо чемпионом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку