Читать The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 12. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 12.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 Фиора еще раз проверила свое седло, убеждаясь, что у нее все еще было продовольствие и палатка. Почесывая голову, она невольно испустила печальный вздох.

 

«Богиня, действительно ли это то, что нужно сделать?» Пробормотала она ветру.

 

Рука похлопала ее по правому плечу, напугав Фиору. Она схватила руку и наклонилась вперед, чтобы перебросить через плечо человека, коснувшегося ее.

 

«Подожди, подожди, подожди!» Но было слишком поздно, Фиора отправила задницу Джонаса на землю. Фиора неловко захлопала глазами, наблюдая, как Джонас скрючился в шарик, со стонов потирая задницу. Она услышала звук похабного хохота исходящего от других авантюристов позади нее, особенно от Нат. Краснея от смущения, Фиора потянулась вниз, чтобы помочь Джонасу подняться.

 

«Прости Джонас, ты напугал меня» Быстро объяснилась она.

 

Джонас одарил ее робкой усмешкой. «Ага, я вроде как, понял. Это научит меня быть более аккуратным, верно?»

 

«Это уж точно» Пошутила Нат, скользнув к Джонасу. «Вот тебе лучший итог касания других леди, без моего разрешения»

 

«Ох, милая, значит, ты когда-нибудь дашь мне разрешение?» С азартом спросил Джонас.

 

Нат фыркнула. «Ха, в твоих мечтах красавчик. Ты мой и только мой»

 

Фиора закатила глаза, а парочка разделила милый поцелуй. «Ладно, мы поняли, вы оба влюблены. Хватит обжиматься перед множеством одиноких мужчин позади»

 

Каждый авантюрист, услышавший Фиору начал громко освистывать парочку, и несколько из них начали бросать в них грязные вещи, например носки. Парочка поспешно попрощалась с Фиорой, убегая от толпы. Фиора невольно засмеялась, возвращая свое внимание на седло.

 

«Уверен, содержимое ваших седельных сумок не изменились, с момента пятой проверки» Заявил Гран, приближаясь к ней. «Вероятно, лучше бы тебе потратить время на отдых, вам, людям, как известно, очень трудно, когда у вас стресс»

 

«Трудно, а? Полагаю, еще мягко сказано» Фиора подмигнула ее старому другу. «Честно говоря, от всей этой миссии я чувствую себя напряженно и некомфортно»

 

«Как и должно быть» Гран кивнул. «В конце концов, ты была призвана в армию, которой не служишь, была послана на миссию, которую многие посчитают самоубийственной, и все это было устроено принцем и твоими бывшим другом, оказавшим влияние на всю вашу жизнь»

 

«Принц не хотел отправлять нас на миссию» Резко возразила Фиора, удивляясь самой себе.

 

Гран поднял бровь. «Серьезно, так он не давал приказа на всю операцию с рейнджерами?»

 

«Ему пришлось, так же как и нам» Нерешительно пробормотала Фиора. «Не было никакого способа возразить этому»

 

Гран закатил глаза, очень по-человечески. «О, прошу тебя, только не говори мне, что ты пересмотрела свое отношение к той обиде, которую держишь уже 20 лет? Твои человеческие чувства привязанности вспыхнули из-за своей эмоциональной ранимости?»

 

«Чего? Нет!» Фиора стрельнула сердитым взглядом назад. «Я что тебе, какая-то школьница, чье сердце можно так легко тронуть. Просто…» Она вздохнула, вспоминая Принца Джеймса, защитившего ее. «Он просто…защитил мою честь так, как я не ожидала. Перед лицом каждого генерала и командира, он, правда, рассердился из-за меня»

 

«Странно» Заметил Гран. «Из твоих многочисленных рассказов о его поведении в детстве, такие действия, определенно, не соответствует с моим первоначальным впечатлением о нем. Опять-таки, все дворяне, и особенно королевская семья, безусловно, известны тем, что прекрасно скрывают свои истинные мысли за спланированными действиями. Вероятно, он пытается снизить твою бдительность?»

 

«Для чего?» Посмеялась Фиора. «В конце концов, конечным результатом стало то, что я и каждый авантюрист в городе были отправлены на, возможно, суицидальную миссию. Зачем сходить с его пути, подшучивать над нравом его генералов, если я просто одноразовая пешка?»

 

«Вероятно, он ожидает твоего выживания» Парировал Гран. «Ты определенно одна из сильнейших авантюристов в городе, и было бы неплохо получить твою поддержку»

 

«Возможно» Сомневаясь, сказала Фиора. «Полагаю, такое возможно. Погоди, я думала, вы, эльфы, всегда ищете яркие стороны  в жизни?»

 

«В данном случае» Сказал Гран с оттенком ухмылки. «Я уверен, ваш принц воспользуется тобой таким образом, что результат принесет ему положительные выгоды»

 

«А, неважно» Пробормотала Фиора. «И он не мой принц»

 

Пожимая плечами, Гран оставил Фиору наедине с конем и седлом. Фиора еще раз открыла седельные сумки, чтобы проверить все ли на месте.

 

«Это будет тяжелая дорога» Пробормотала она коню. «Надеюсь, мы вместе встретим ее конец»

 

****

 

Немного позже, прозвучал призыв войскам собраться. Фиора и ее товарищи авантюристы выстроились в линию перед корпусом рейнджеров, ожидая инструкций. Принц Кеннет, более известный как Командир Кен, подошел к людям и посмотрел на толпу.

 

«Доброго дня» Громко сказал он. «Меня зовут Кен, и я командир рейнджеров. Авантюристы, приветствую вас. Знаю, многие из вас не желают находиться здесь, но я был заверен Принцем, что эта миссия была предоставлена и принята Гильдией Авантюристов в качестве чрезвычайного запроса. Таким образом, вы все будете иметь право на соответствующую компенсацию»

 

Удивленный и радостный ропот от новости поднялся среди авантюристов. Чрезвычайные квесты были редки, и были хорошо известны за их высокие награды. Конечно же, нужно было выжить при выполнении, чтобы получить награду, иначе она будет передана ближайшим родственникам.

 

«Мои рейнджеры, я не забыл о вас» Продолжал Кен. «Поскольку предыдущий генерал рейнджеров пал в бою, мне выпало стать вашим временным генералом, пока обо всех документах и формальностях не позаботятся. На эту миссию, вы все будете иметь право на удвоенную зарплату и дополнительные пайка для пропитания своих семей»

Рейнджеры сохраняли молчание, но они не могли скрыть своих радостных усмешек, освещающих их лица.

 

«Что ж, боюсь, хорошие новости на этом заканчиваются» Посмеялся Кен. «С этой минуты, мы должны начать нашу миссию. Нам нужно быстро продвинуться через лес эльфов, организовать базовый лагерь на расстоянии от Дюрана, проникнуть в Дюран не будучи обнаруженными, и найти скрытый вход в казну. Как только цели будут достигнуты, тогда небольшая команда будет отправлена для извлечения некоторых важных предметов для королевства. Вопросы?»

 

«Командир» Позвал Рейнджер. «Если будет время, сможем ли мы поискать выживших в городе? Многие из нас надеются, что члены семьи выжили в атаке»

 

Кен на мгновение задумался. «Поскольку прошла уже неделя, долгий срок, если бы выжившие располагали источником воды, они выживут. Однако, мы не сможем проверить, являются ли выжившие изменниками или кусками плоти под маскировкой. Мне жаль солдат, но я не могу допустить поиска выживших»

 

«Эй, командир, какова политика о найденной добыче?» Позвал авантюрист. «Я имею в виду, город наполнен оставшимися сокровищами, верно?»

 

Кен поморщился. «Я не поощряю разграбление могил или мародерство города. Моим людям поручено прекратить все попытки такого»

 

«Эй, но это ведь не разграбление могил» Поспорил другой авантюрист. «Все эти вещи лежат под контролем демонов и монстрами из плоти. Уверен, у вас нет правила против воровства у врага, срыва линии снабжения и всего такого?»

 

«Сэр авантюрист, прошу, просветите меня, как воровство из чьего-то дома может быть тем же, что и набег на линию снабжения армии врага» Саркастично сказал один из рейнджеров.

 

«Легко» Ответил авантюрист. «Не может быть, чтобы эти отбросы из Империи пришли сюда без наемников. Они, скорее всего, решили заплатить им мелкие суммы, в обмен на то, чтобы позволить им добыть столько, сколько они захотят. Если мы заберем их добычу, тогда они разозлятся и потребуют больше денег у Империи»

 

«Это…на самом деле хороший аргумент» С неохотой сказал Кен. «В данном случае, мародерство допускается, только если добыча находится под контролем врага. При этом, я должен твердо заявить, что любые действия, которые поставят под угрозу секретность миссии, будут встречены жесткими дисциплинарными действиями. Нет, это не шутка» Закричал он на начавших смеяться авантюристов. «Да помогут мне боги, я крепко запихаю меч в задницу любого, который завалит эту миссию. ЭТО ПОНЯТНО!?» Последнюю часть, Кен прорычал.

 

«Да, сэр!» Закричала в ответ толпа.

 

«Отлично!» Оскалился Кен. «А теперь хватайте коней и снаряжение. Мы покинем лесной путь через час!»

 

*****

 

«Ладно, девушки, кажется, у меня получилось!» Радостно заявил Док, пока его разум уплывал от своего нового творения. «Полоса препятствий, наконец-то, готова!»

 

Три босс монстра взволнованно воскликнули.

 

«Папочка, могу я пойти первой?» Упросила Айла.

 

«Нет, позвольте мне!» Сказала Аиша, запрыгивая на свою сестру.

 

«Мой лорд, позвольте этой, первой попытаться выполнить испытание!» Анади заползла на близнецов и взмолилась.

 

Док засмеялся, поскольку башня из боссов превратилась в беспорядок на полу. «Так, девушки, я знаю, вы трое рады тому, что чем-то можно заняться в подземелье, пока тут никого нет, но помните, я сделал эту полосу, чтобы проверить новые модели ловушек для будущих авантюристов. А это значит, вам нужно оставаться в человеческой форме»

 

В ответ, двое воргов трансформировались в гуманоидные формы с капюшонами, а Анади водрузила свое тело на два тентакля. Док отправил ощущение приподнятой брови, посмотрев на Анади.

 

«Анади, авантюристы не ходят на щупальцах» Напомнил он ей. «они ходят на длинных руках, названных ‘ногами’. Уверена, что не сможешь скопировать ноги?»

 

Анади напряглась, сосредотачиваясь, а ее щупальца-ноги завибрировали. С явными усилиями, щупальца медленно превратились в ряд ног, покрытые кожаными доспехами из слизи. Анади испустила несуществующий вздох, чтобы показать ее истощение.

 

«Странные ноги» Указали близняшки. «почему они покрыты броней?»

 

Анади миленько покраснела. «О, просто, я видела только такие ноги. Я могу сделать то же самое с остальным телом» Для демонстрации, она заставила остальное тело изменить форму. Девушка слизень, теперь выглядела как авантюристка в броне. Хоть она по-прежнему и была цвета слизи и, очевидно, частью ее тела.

 

«Эй» Воскликнул Док. «Это дало мне идею!»

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/880/211514

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку