Читать The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 13. Среда Подземелья :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 13. Среда Подземелья

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Док использовал щупальце слизня, чтобы задумчиво почесать свое кристальное тело, пока он раздумывал над проблемой новых этажей.

 

«Мну нужен новый босс для ряда этажей, есть идеи моя семейка подземелья?» Задал вопрос Док.

 

Все задумались на момент, но ничего не придумали.

 

Роуэн поднял голову. «Сэр Док, почему бы не сделать новые этажи не после воргов, а перед ними?»

 

«Потому что….ах, я просто хочу сделать девочек финальным боссом.» Признался всем Док.

 

Близняшки хихикнули. «Папочка, ты может быть и глупенький, но мы любим тебя. Нам нравиться быть боссами 25 этажа. Место на 25 этаже — это как почетный знак. Дерзай, и перемести этажи ниже, Папочка.»

 

«Спасибо вам, девочки. Ну, проблема с боссом для следующих этажей, до 30, все еще осталась.»

 

«Ну.» Заговорила Клэр. «Почему бы не использовать твоих новых слизней? Кстати, почему бы тебе не призвать их, чтобы мы взглянули?» Клэр хлопнула в ладоши, в ее глазах загорелось ожидание. Ей нравились эволюции слизней, также сильно, как и Доку.

 

«Получено и принято, приготовьтесь к слизням!» Объявил Док, сосредоточив свою силу в новых поглощенных вещах. В комнате сердца, из пола вспузырились новые слизни, и Док громко зачитал их описание с синего экрана.

 

«Это первый уровень слизней из новой ветки эволюции.» Рассказывал Док. «Слизень света, имеет сопротивление к магии света и черный слизень имеет сопротивление к магии тьмы, точно так же, как и их аналоги элементов. У них также есть три эволюции.»

 

Продолжая, Док сказал. «Для слизня света: слизень-вспышка, светящийся слизень, и слизень-образ. Слизень-вспышка действует как слизень огненного шторма, поглощает свет пока не выпускает его, ослепляя оппонентов. Поскольку у слизней нету зрения, атака ослепляет только жертву, а другие слизни могут воспользоваться случаем и атаковать. Но, свет может нанести вред вам девочки, Клэр, и Роуэн, поэтому аккуратней. Светящийся слизень — это слизень владеющий светом, как телесным оружием. Эти слизни манипулируют светом, покрывая им свои тела, создавая броню поверх слизи и обшивают им свои щупальца для атаки. Последний слизень: слизень-образ. Этот слизень контролирует свет, создавая миражи. Пускай миражи и не особо сильны, их силы хватит чтобы привести в замешательство во время боя.»

 

«Док, мне нужно немного светящихся слизней, чтобы заменить факелы в моем доме. Пожалуйста, можно мне нескольких?» Спросила его Клэр.

 

После согласного спавна слизней для Клэр, Док продолжил с тремя ветками эволюции черного слизня.

 

«Из того, что я вижу, черные слизни имеют три эволюции второго уровня: теневой слизень, слизень мрака, и слизень пожиратель света. Теневой слизень может прятаться в тенях и выпускать из нее атаки. Однако, у них нет никакой силы при прямом свете или полной темноте, как у близняшек. Этажи с полной темнотой сделают их такими же слабыми, как и обычных слизней, только если авантюристы не притащат с собой факелы.»

 

Док замолчал, обдумывая мысль. «Ну, это хорошая идея. Сокрушить их, их же лучшим оружием.»

 

Двигаясь дальше, он продолжил зачитывать. «Слизни мрака, являются оппозицией светящихся слизней, они обертывают себя в осязаемую тьму, заместо света. Тьма создает броню и улучшает атаку их щупалец. Пожиратель света, поглощает свет и уменьшает эффективность любого источника света вблизи него. Из того, что я понимаю, они плохо работают с их братьями теневыми слизнями.»

 

Пока он говорил, Док заметил странное соперничество между двумя группами слизней. Когда они сформировались на полу, светящийся слизень и слизень мрака начали сражаться, слизень-вспышка и пожиратель света начали ссору, а слизень-образ и теневой слизень кружились вокруг друг друга.»

 

«Думаю, эти две группы эволюционировавших слизней, настолько различны, что являются естественными соперниками, даже в твоем подземелье.» Предположила Клэр. «Возможно, два ядра, которые ты съел для их разблокирования, тоже были непримиримыми соперниками. Собираешься создать новые этажи со светом?»

 

Док покачал телом слизня. «Нет, думаю, я сначала подожду улучшения подземелья. Мне нужно узнать о них побольше, прежде чем я привяжу их к чему-либо. А пока, я позволю обычным слизнем свет и черным слизням странствовать по верхним 20 этажам, чтобы авантюристы привыкли к ним.»

 

«Кстати.» Отметил Док. «Где мои новые слизни третьего уровня?»

 

Клэр покачала головой. «Ох Док, извини, что говорю, но с третьего уровня, ты не сможешь заставить эволюционировать твоих слизней, если только не в нового босса.»

 

«ЧТО?» Эхом отдалось по комнате разочарование Дока.

 

Клэр тщательно протерла уши. «Слишком громко Док. Так, третий уровень монстров в любом подземелье, требует, чтобы монстры сами разблокировали эволюции, своими действиями. С данного момента, твои создания сами решают чем они станут.»

 

«Но, мои слизни не думают сами по себе.» Захныкал Док.

 

Клэр грустно улыбнулась. «А почему ты думаешь слизни не популярные подземелья монстров? Они могут эволюционировать после второго уровня, случайно съев все что им нужно. Сомневаюсь, что мы увидим…»

 

«Папочка, у нас тут один новый слизень.» Заявили Близняшки.

 

Клэр и Док повернулись к воргам, ведущих новых слизней в комнату сердца. Они долго смотрели. Они смотрели так пристально, что близняшки почувствовали себя неудобно.

 

«это….волосы?» Спросил Док у Клэр.

 

«Определенно волосы.» Согласилась Клэр. «Да, что в конце-концов происходит с этими слизнями?»

 

Перед ними стояли два коричневым, покрытых волосами слизня. Один слизень даже имел два уха ворга на макушке, а второй имел хвост ворга. Слизни тряслись, но от того как двигалась их шерсть, все почувствовали тошноту.

 

«Шерсть не должна так двигаться.» Пожаловался Роуэн, выплескивая содержимое желудка в углу. Близняшки присоединились к нему моментом позже, в форме фигур с капюшонами. Клэр вскоре тоже.

 

«Они мне кажутся прекрасными.» Заговорила Анади, ее форма повторяла тряску слизней.

 

Клэр вытерла рот листком. «Точно, у слизней нету костей, поэтому они просто движутся как обычно. Шерсть должна заставить нас думать о нормальных существах, которые….буээ.»

 

«Я даже и не знал, что меня может затошнить.» Пробормотал Док. «Ладно, я заставлю прекратить их двигаться.» Он громко прочитал описание, уже восстановившимся членам группы.

 

Новые слизни были очень метко названы — мохнатые слизни. Они были первыми монстрами 3 уровня в подземелье Дока, и были эволюционировавшей формой слизня мимика. Видимо, они эволюционировали из-за огромного количества полинявшей шерсти близняшек. Мохнатые слизни могли иметь уши, хвост, сразу оба признака, или ничего, в зависимости от удачи. Из-за их шерсти, мохнатые слизни больше не могли переваривать материал как их собратья слизни. Вместо этого, после эволюции они получили рот, чтобы есть как нормальные существа. Впрочем, рот обычно спрятан, а зубы были не нормального размера. По факту, рот открывался очень, очень ужасающе.

 

Клэр в качестве оценки медленно присвистнула, измеряя рот. «Для слизня, которые едва достигает мужского колена, это огромная пасть! Я измерила по колену, поскольку рот так же велик, как и все тело слизня. Зубы могут даже менять форму, потому что они сделаны из укрепленное слизи.» Она показала на зубы, которые различались по размеру от крошечных до пугающей длинны кинжала.

 

«Точно, эти штуки не появились перед битвой босса.» Заявил Док. «Иначе мы бы всех распугали.»

 

Каждый был согласен, эти слизни очень пугающие монстры.

 

«Ну, нам повезло с этой эволюцией.» Клэр продолжила. «Но тебе не стоит особо обнаде…»

 

«Мой Лорд, я обнаружил еще одного нового слизня.» Отчиталась Анади. Клэр просто ударила рукой по лицу и вздохнула.

 

Анади притащила нового слизня к Доку. Он был розовым. Он был розовым-розовым. Исцеляющий слизень был тоже розовым, но он был светло розовым, и ядро было видимым. А этот слизень был просто розовым: чистый, сплошной розовый.

 

«Согласно описанию, этот слизень — розовый слизень.» Объявил Док.

 

«Интересно почему, Папочка.»

 

«Большая загадка, милорд.»

 

«Уму непостижимо, сэр.»

 

«Ладно уже, хватит.» Клэр отмахнулась от детей, сама борясь со своим смехом. «Какой силой обладает этот (хихик) розовый слизень, Док?»

 

«Это исцеляющий слизень, но он предназначен для существ не из слизи. Эти розовые слизни утратили возможность переваривать абсолютно все, кроме земли, и привлекаются для лечения ран. Клэр, почему эволюции слизней, такие странные?» Спросил ее Док.

 

«Может я смогу помочь.» Заговорил Роуэн. «Видите…»

 

Роуэн уставился на злую фею, держащую кинжал возле его глотки.

 

«Все здесь происходящее, объясняю я.» Радостным тоном сказала Клэр, но ее лицо, которое было скрыто от Дока, посылало холодок по спине Роуэна. «Понимаешь, сладкий?»

 

«Да, мэм.» Пропищал он.

 

«Называй меня мамой.»

 

«Да, мама!»

 

Кинжал исчез, когда Клэр повернулась с довольным лицом. «Все на земле эволюционирует чтобы выжить, Док. Вот так живые существа приобретают новые черты в течении поколений. Слизни не отличаются. Эта порода слизней первой эволюционировала умение исцелять, чтобы предотвратить их поедание в дикой природе, другими слизнями. Вероятно, это из-за твоих действий, за время вторжения нежити, у них появился шанс исцелять других живых существ. Конечно же, такой вид слизней никогда появится в следствии эволюции в дикой природе, потому что они никогда не получают шанса исцелить другие существа, прежде чем их убьют. Твое подземелье же, предложило такую возможность.»

 

«Это был кинжал?»

 

«О чем ты говоришь?»

 

Док сменил тему. «Ладно, есть еще другие слизни?»

 

Роуэн указал вниз. «Хорошо, сэр, как на счет слизней, к существованию которых, похоже, привел я.»

 

«Точно, давай их проверим.»

 

Док проверил двух странных новых слизней. Кровавый слизень был, ну, сделан из крови. Буквально, заместо слизи, его ядро было окружено кровью. Темно красный цвет появлялся из-за контакта крови с воздухом, а светлый цвет — это чистая кровь, перед контактом с воздухом. Из того, что он понял, кровавый слизень имеет только одну способность, не имеющуюся у обычных слизней: небольшой контроль над кровью. Он не только ощущал кровь, он жаждал ее. В природе, кровавые слизни будут кишеть возле любого признака раненого существа. Чем больше крови, кровавый слизень поглотит, тем больше станет.

 

Костяной слизень работал также как и каменный слизень. Впрочем, в отличии от каменного слизня, костяной слизень брал кости, заместо камней, и использовал их для окружения меньшего защитного слоя вокруг ядра. Кости работали не только как щит, они также могли выстреливать как оружие. Отличие от кровяного, заключалось в количестве костей, которые он мог собрать.

 

«Итак, подводим итог, новые слизни: костяной слизень, кровяной слизень, черный слизень и компания, слизень света и компания, мохнатый слизень, и розовый слизень, что-нибудь еще?» Спросила Клэр.

 

Когда никто не ответил, Клэр продолжила. «Хорошо. Док, у тебя есть какие-то планы на новые пять этажей, исходя из этого выбора?»

 

Док где-то с минуту бормотал себе под нос. «Ну, подумав над моими вариантами, я решил поместить черного слизня и мохнатого слизня на темные этажи. В противном случае, в них нету большего смысла. Розовый слизень будет помещен перед и после комнаты босса, как жест доброй воли. Костяной и кровяной слизень отправятся на 11-15 этаж к остальным слизням семейства серых. Наконец, я полагаю, что слизни света получать свои новые этажи. А значит, мне нужно сделать для них босса.»

 

Док указал на светящегося слизня. «Собираюсь поработать с ним, он похоже единственные атакующий во всей группе.»

 

Когда он получил всеобщее ободрение, для его уверенности, а не разрешения, Док сфокусировал всю его энергию в светящегося слизня на полу. Когда он что в слизня вошло его сознание и магия, он закачался и затрясся, и эволюционировал у всех на глазах. Когда он перестал расти, слизень оказался на уровни мужской груди. Когда Док побудил его атаковать, слизень начал собирать свет. Спустя несколько мгновений, он выпустил свет в прямой вспышке, что прожгла дыру в стене.

 

Все глазели в выжженную дыру. Док вздрогнул, пытаясь отремонтировать стену, она ощущалась так, будто ее кто-то прорезал горячими ножом.

 

«Это лучевой слизень.» Воскликнула Клэр, ее взгляд был шокированный. «Эти слизни могут концентрировать свет в сжатый взрыв, который прожигается через предметы. Он работает как водная магия, чем меньше поток, с той же магической силой, тем сильнее вода. Хотя, лучевой слизень не должен выпускать такие мощные потоки.»

 

«Для его первой атаки, я дал ему слишком много мощи.» Отчитался Док. «Я хотел увидеть насколько сильным он может стать. Возможность нанести мне вред, слишком большая сила для любого из слизней. А также, он требует поглощения света, чтобы выпустить его, как они там, лучи? Поэтому, до тех пор, пока авантюристы имеют броню с сопротивлением света, они должны быть в порядке от прямого попадания, по большей части.»

 

Клэр заметно успокоилась. «Ладно, тогда хорошо. Так, Док, хочешь поговорить о новых апгрейдах?»

 

«Ага, можешь объяснить мне, к чему конкретно апгрейд Окружающей Среды дал мне доступ? Я не очень хорошо понимаю, что он делает..» Вежливо спросил Док.

 

«Ну.» Клэр заняла милую позу на верхушке его слизня. «Окружающая среда открывает новые вещи для тебя, чтобы ты поиграл с ними в своем подземелье. Как ты видишь, это важная часть любых изменений, вращающаяся вокруг внешнего вида и ощущения от подземелья. Первый апгрейд не слишком многое делает, именно поэтому он такой дешевый, но он позволяет тебе немного больше свободы в плане дизайна этажа. Например, прямо сейчас у тебя есть два вида этажей : уникальные этажи босса, где только одна команда авантюристов может существовать за раз, и этажи наполнители (филеры), которые могут изменять форму, но содержать любое количество групп авантюристов. Черные этажи имеют свои скрытые связи с другими его типами, но обычно их невозможно найти. Само по себе, первый ранг Окружающей Среды позволит тебе создавать оба вида, отверстия в полу и восходящие лестницы между этажами. Они случайно меняются каждый день, позволяя авантюристам случайно или намеренно пропустить этажи, или отступить обратно. Когда ты получишь достаточно силы, чтобы деактивировать талисманы побега авантюристов, они станут очень необходимы авантюристам. Поскольку у тебя есть и символы телепорта и знания о ловушках 2 уровня, ты также можешь разблокировать телепортационные ловушки. Эти символы этажей могут переместить нежелающих авантюристов в ловушку, комнату с ловушками, этаж с боссом, выход, или куда либо еще, как ты захочешь при их создании.»

 

«Слишком много информации.» Пожаловался Док.

 

Клэр ласково погладила его тело. «Знаю, но ты сможешь. Всегда справляешься, Доки.»

 

«Странное имя.»

 

Клэр хихикнула, подлетая к Роуэну, и садясь на его плечо. «Так, пока Док занят улучшением своего подземелья, давай поговорит о тебе, моем новом сыне.»

 

Роуэн нахмурился. «Разве это не странно. Я человек а ты фея.»

 

Клэр хлопнула его по голове. «В первую очередь я фея подземелья, болван, а во-вторую, я твоя новая мама, прямо как для Аишы и Айлы. Ты принял их как сестер, верно? Поэтому, теперь, я буду заботить и о тебе.»

 

Роуэн слегка пустил слезы, прежде чем протереть глаза. «Хорошо, но я не буду благодарить тебя. Мне не нужна еще одна мама.»

 

«Это нормально, чтить свою первую семью, до тех пор, пока ты не забудешь свою текущую. Моя цель — это заставить тебя признать меня, однажды. Во всяком случае, перейдем к твоей роли, во всем этом.» Клэр жестом обвела все окружающее подземелье.

 

«Я слушаю, мэм, в смысле мама.» Роуэн быстро исправился.

 

«Хорошо.» Клэр постучала по его носу. «Так, ты первый из своей расы, которых я планирую назвать некромантами, но не считая ядра, ты по-сути человек. Поскольку твое ядро в безопасности с Доком, очень немногие смогут вынюхать кто ты, или что ты такое, на самом деле. Мы собираемся это использовать, в нашу пользу.»

 

Она указала на потолок. «Итак, для того чтобы ты оказал нам сейчас наибольшую помощь, тебе нужно научиться как быть полезным, с твоей силой. У нас.» Она указала на других существ подземелье. «есть идея как использовать некроманта, таким же методом, которым люди используют магию. Это для твоих же интересов, затем, покинь подземелье и присоединись к гильдии авантюристов, как авантюрист.»

 

Каждый шокировано уставился на Клэр, даже Док отвлекся от своих безумных изменений вида подземелья, чтобы взглянуть на нее.

 

«Это точно безопасно?» С беспокойством спросил Роуэн.

 

Клэр хихикнула. «Глупенький, это не похоже на то, как ты был одинок. Мы будем в твоей голове, все время, и если ты умрешь, тогда мы просто тебя снова создадим, без каких-либо ран. Это чудесная возможность реально испытать то, что мы защищали от…ну, твоего отца, когда он был безумен. Ты же помнишь как общаться с другими людьми, да?»

 

Роуэн выдал слабую ухмылку. «Я королевский принц, безусловно, знаю. Я был обучен тому, как общаться с каждым, от слуги до послов. Эм, Неохарт все еще является доминирующей страной юга?»

 

Пока Клэр и Роуэн начали обсуждать их планы и историю, Док посмотрел на Анади, которая терпеливо ожидала.

 

«Анади, пришло время показать себя авантюристам в подземелье.»

 

Анади раздулась от гордости. «Я с нетерпением жду показать все что я имею этим авантюристам, стремящимся сразиться с тобой милорд! Они будут дрожать от моей голой силы!»

 

Близняшки хихикнули. «Если ты будешь и правда вся голая, думаю они сделают больше чем задрожат.» (TL: (͡° ͜ʖ ͡°) )

 

Док и Анади разделили растерянный взгляд. «Они упадут в обморок от страха из-за моих преимуществ?» Анади сформировала различное оружие из своих щупалец.

 

«Вероятно, да.»

 

«Они убегут от моей атаки щупальцами?»

 

«Большинство, определенно сбежит, хотя, некоторые все же бросятся на тебя из-за этого.»

 

«Будут ли они полить о пощаде, пока я буду хлестать их?»

 

«Некоторые не будут. Они будут молить об продолжении.»

 

«Милорд, я не понимаю.» Воскликнула Анади.

 

«И я тоже. Может потрудитесь объяснить девочки?» Спросил Док.

 

Прежде чем два источника проблем смогли сказать хоть слово, Клэр появилась позади них с улыбкой на лице.

 

«Ах, девочки, думаю нам нужно еще поболтать.»

 

Близняшек потащили подальше, их когти вгрызались в землю, а Клэр со своей монструозной силой тащила их в свой дом. Дверь, как ни странно, расширилась, чтобы вместить их размер.

 

Когда они ушли, Анади и Док посмотрела на Роуэна. Он пожал плечами.

 

«Мне 10: я едва понял их в данном вопросе.»

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/880/139167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Хихи! Это мило))
Развернуть
#
Отмазался
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
(͡° ͜ʖ ͡°)
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку