Читать When I Woke Up, It was a Basement?! ~The Future of the Reincarnated Girl's Dream~ 目覚めたら地下室!?~転生少女の夢の先~ / Когда я проснулась, я была в подвале?! ~Мечта переродившейся девушки~: Глава 45 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод When I Woke Up, It was a Basement?! ~The Future of the Reincarnated Girl's Dream~ 目覚めたら地下室!?~転生少女の夢の先~ / Когда я проснулась, я была в подвале?! ~Мечта переродившейся девушки~: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 45 – Переезд

События переносятся немного назад, и вот, на следующий день после вечеринки в Доме Фаустов, глубоко озадаченный, сидел Эван, Король Республики Дианес.

"Господин Эван.... успокойтесь и поговорите наконец с Королевой. Чем дольше вы будете откладывать, тем большей проблемой это может стать"

" ...... Я понимаю, но..."

"Вот так, переживая, вы и вчера не смогли с ней поговорить"

"Хорошо, я понял! Сейчас поговорю!"

Недовольный подталкиваниями Льюиса, Эван поднялся и пошёл в комнату Королевы. Та поприветствовала его, удивлённая гостем в такое раннее утро.

"Эван, что привело тебя сюда в такую рань?"

"Ничего..... Мне нужно кое-что тебе сказать"

"Сказать мне?"

"На самом деле——"

Эван по порядку рассказал о том, как покинул Королевство Веры и как встретил Фелицию с Фаэрфулом.

.

"Похищение... ... магический инструмент... ... запретное дитя, хм... ... Что Империя о себе думает! Более того, они захватили Чёрного Дракона! Неужели собрались вести войну!? "

"Кто знает.... но мы не могли просто стоять и ничего не делать, поэтому решили начать сотрудничать с Королевством Веры. Фаэрфул..... теперь он Альберт. Я ещё даже не говорил об этом с ним и Фелицией"

"Вот оно как... ... А та девушка, Фелиция, хорошо постаралась, чтобы со всем этим справиться. Спасла оборотней, украла магический инструмент, и, самое важное, освободила Дракона.... когда нашим сыновьям было четыре, они только и делали, что прижимались к нам, и без сомнений, не смогли бы сделать подобного. А она точно обычный ребёнок?"

Спросила Эндрия, нахмурившись.

"Если честно, все, кто общается с Фелицией, замечают это. Скорее всего, она что-то скрывает..... или же есть что-то, о чём она не хочет говорить"

"Ладно, в итоге, сейчас она живёт в нашей стране, и Клод удочерил её. Но почему.... если у тебя всё ещё есть сомнения, почему вся страна и твои ближайшие помощники помогают ей? Из-за Дракона?"

Эндрия строго посмотрела на Эвана. Криво улыбнувшись, тот опустил взгляд и сказал,

"Дракон.... ну, несомненно, причина в нём"

"Ты собираешься использовать силу Чёрного Дракона? Тогда чем мы будем отличаться от Империи!?"

Эван спокойно ответил приближающейся к нему Эндрии.

"Это не совсем так. Причина – не его 'мощь', а его 'мысли' "

"Мысли?"

"Черный Дракон обладает невероятной силой, если он захочет защитить человеческую девочку, то у него будет много способов это сделать. Например, взять её в своё жильё, жить вместе, не давая видеться ни с кем другим... и подобное"

"Но этот дракон не станет такого делать"

"Верно, Фаэрфул понимает, в чём нуждается Фелиция и о чём она мечтает. Поэтому он и пошёл на контакт с нами, людьми"

"Ты хочешь сказать, что он отдал предпочтение человеку, а не Дракону?"

"Видимо, Фаэрфул предпочтёт всему Фелицию. Хоть он и говорил 'Я не прощу вас, если вы попытаетесь использовать нашу силу в своих целях', мне кажется, он протянет нам руку, если об этом попросит Фели"

"Значит, как я и думала, его опасность зависит только от той девочки?"

"Фаэрфул тогда сказал: 'Фелиция сама разобралась с тем, что угрожало её жизни. Тем не менее, какой бы сильной она ни была, она ещё ребёнок. Не испытывая какой-либо любви и подвергаясь только ненависти и злости..... чувствуя на себе только плохие чувства, она так и не запятналась ими и осталась такой же по-детски чувствительной. Поэтому, хоть и несознательно, Фелиция не опасалась вас. И я решил заговорить с вами.' "

"Я понимаю, почему она не опасалась"

"Выскользнув из Империи, они, видимо, несколько дней путешествовали сами, и однажды, когда Фелиция уснула, он ненадолго отошёл от неё. Но когда он вернулся... она плакала во сне. Сама Фелиция этого не осознаёт, но Фаэрфул, попробовав это несколько раз, понял, что она неосознанно начинает плакать, когда он удаляется. Когда мы уже встретили их, Фаэрфул снова попробовал отойти, но в этот раз Фелиция совсем не плакала. Я сам не знал об этом, пока он не рассказал мне"

"Ясно. Девочка подсознательно почувствовала доброту в характерах тебя и остальных. Впрочем, мне бы хотелось самой убедиться в том, какой же силой обладает Чёрный Дракон"

Услышав слова Эндрии, Эван устало вздохнул.

"Ах~ Ты ведь просто хочешь подраться, верно? Не стоит, это невозможно даже для тебя, хоть ты и представитель S-класса"

"Говори сколько хочешь, Эван, а я――"

Но фразу Эндрии прервал стук в дверь, после которого вошёл Льюис.

"Прошу прощения. Вы уже закончили?"

"Ещё нет, а что, что-то случилось?"

После вопроса Эвана Льюис засмеялся.

"Хихи..... просто по дворцу ходит один слух, и я подумал, что можно рассказать вам о нём"

"Хм, и о чём же он?"

"Ну.... кто-то сказал, что видел нашего вечно спокойного и собранного Премьер-министра Клода, спешащего куда-то с двумя непонятными детьми на руках "

Услышав, о чём был слух, Эван удивился.

"Стоп, те двое прибыли сюда? Клод, подлец, почему он не сказал мне!"

"Но вы же не будете пропускать работу, верно?"

"Нгх..... раз так——"

――Бах!

Когда Эван посмотрел на источник звука, то увидел трясущуюся Эндрию, держащую кулак на столе.

"Где.... где сейчас Чёрный Дракон? Поверить не могу, что возможность появилась так быстро!"

На этих словах она выпрыгнула из комнаты. Льюис, так и не осознавший, что произошло, и обеспокоенный Эван, который уже понимал, что будет дальше, вдвоём вышли из комнаты.

(Умоляю, только не рань Фелицию)

.

В настоящее же время Эндрия сидела, скрестив ноги, выслушивая упрёки Льюиса, который наконец нашёл возможность объяснить ей то, что не успел объяснить Эван до этого. Тем временем последний извинялся перед Элом и мной.

"Простите. Она не глупая, просто не всегда пользуется логикой, и становится дикой, как только речь заходит о битве с сильным противником"

"Она сказала нам то же самое, но разве королеве страны можно заниматься такими вещами?"

"Она и сама понимает, но, видимо, это неизлечимо. Хотелось бы, чтобы она взяла из этого хоть какой-то урок, но.... эх-"

"Ладно, как бы там ни было, Королева ведь сильный человек, правда?"

"Ну, как для человека, она двигается шустро. Примерно так же, как и Остин"

"Не стоит так меня хвалить, я всего лишь путешественница S-класса"

Кажется, выговор Льюиса закончился, и Эндрия включилась в разговор.

"Ты – путешественница!?"

"Бывшая. У меня не было шансов чего-то добиться дома, ведь я была третьей по счёту дочерью графа, да и мне нравилось драться, поэтому я ушла из дома и стала искательницей приключений. И вот, не успела я и глазом моргнуть, как достигла S-класса"

"Но как ты стала Королевой? Говоря прямо, у тебя ведь не тот типаж. Почему ты женилась на Эване?"

"Эх, Эл, нет у тебя никакой тактичности"

"М?"

Когда я сказала это, Эндрия засмеялась.

"Альберт полностью прав, Фелиция. Я стала разговаривать так после того, как очень много путешествовала. В официальных местах я, конечно, изо всех сил стараюсь быть культурнее, но это сложно. А насчёт того, почему мы поженились..... всё потому что меня обманули"

" " Обманули?" "

Когда мы с Элом посмотрели на Эвана, он с неловкостью отвернул взгляд.

"Уже став путешественницей, я встретила группу Остина. В ней состоял и Эван. Мы нравились друг другу, но я была только временным членом команды, и вскоре пришло время нам прощаться. Но затем Эван сказал: 'Я не хочу расставаться с тобой. Возможно, нам придётся отбросить в сторону всё самое важное для нас, но, прошу, стань моей женой.' Я сразу же согласилась, а потом меня привели в королевский дворец"

"То есть ты не знала, что Эван был Королём!?"

"На самом деле, тогда он был только принцем"

"В общем, ты удачно поженился. Как для обманщика"

"Эй! Зачем говорить так неуважительно? Я был третьим принцем, поэтому и так намеревался покинуть дворец, и, хоть сейчас я и здесь, но всё ещё являюсь путешественником А-класса! Я лишь хотел сказать своей семье о том, что собираюсь жениться. Ну и...."

" " А-класс?... ... Серьёзно?" "

"Что это за реакция?"

"Ну это мелочи, а что было дальше?"

"Мелочи!?"

Хоть и получив такое потрясение, Эван продолжил рассказывать.

"... .. В общем, все были очень рады, и нам даже сказали, что мы можем провести свадьбу прямо во дворце. Однако это была ловушка"

"Ловушка? Что они сделали?"

"Как только свадебная церемония началась, я постепенно начал осознавать, что что-то не так. Изначально на приёме должны были быть только члены моей семьи, но там были и другие дворяне, и даже люди из союзных стран"

"Моя семья тоже пришла. Мне показалось странным то, что с тех пор как я вышла из дома, то ни разу с ними не связалась"

"А потом, когда мой отец произнёс свою речь, я всё понял. Он сказал своим подчинённым: 'Будущий Король нашей страны наконец скрепил узы свадьбой. Будем же отныне следить за ними' "

"И я, и Эван были ошарашены, а когда пришли в себя, то всё уже разошлись"

"Вот как.... Эван, но ведь у тебя есть старшие братья, почему он выбрал именно тебя?"

"О, я расскажу вам об этом"

После этого Льюис начал говорить о тех днях.

" 'Эвана наследником короны' - такого хотело тогда большинство. Но, тем не менее, оба его старших брата желали того же. Всё же, Эван любил странствовать, поэтому никогда не было возможности поговорить с ним. По причине последнего у него не было никаких союзников в дворце, кроме семьи. Учитывая то, что больше не осталось почти никого, кто готов был бы его поддержать, появление Эндрии оказалось просто Божьим посланием"

"Эндрия бы не предала его"

"Да, так как мы понимали, что эти двое нравились друг другу, то сразу начали исследовать её историю. Всё о самой Эндрии, о её семье и её жизни. Если бы они не подошли, позволили бы им жить самим по себе, если бы подошли, дали бы им жить в королевском дворце ради нашей страны и её граждан"

"Когда я понял, что произошло, то решил, что мои близкие и друзья предали меня, и закричал: 'Я женился на Эндрии, чтобы жить спокойной, счастливой семейной жизнью, а не чтобы быть ограниченным дворянином!' "

"Мы не могли ничего противопоставить, ведь сами их обманули, но....."

" " Но?" "

Эван ответил за Льюиса.

"Меня ударили"

"Тебя ударили?"

"Это был твой отец?"

"Нет, это была Эндрия, которая сидела рядом со мной. 'Хватит так самоуверенно решать, что должно сделать меня счастливой!' – она сильно толкнула меня с этими словами. Я чуть не умер"

Это было так неожиданно, что мы резко обернулись на неё, и она начала объяснять, зачем же ударила его.

"Естественно! Я бы была против, если бы старшие думали только о нас, так что хорошо, что они отдали предпочтение стране и гражданам. Кстати, они ведь подумали и про Эвана, в то время как он думал только про нас, обвиняя во всём свою семью и друзей. В общем, я уже не могла путешествовать и та свобода, которая у меня была раньше, исчезла, но я думала, что по крайней мере буду счастлива просто быть рядом с Эваном"

"После этого я немного успокоился. Если бы им правда было плевать на моё мнение, они бы просто сказали 'стань королём'. Но Отец не сделал так. Кстати, Эндрия, Льюис и Клод всё ещё были на моей стороне, поэтому я принял решение"

"Он принял это решение после того, как я его ударила, но всё равно все были почему-то рады"

"Да, все были очень довольны услышать, 'Хорошо, мне всё равно не избежать своих обязанностей' "

Да, но потом всё стало намного хуже. Эвану и мне пришлось проходить ускоренный курс обучения на Короля и Королеву. А ещё по этой причине я стала время от времени общаться с дворянинками. Для меня это казалось даже немного милым. По крайней мере, недовольства у меня это не вызывало. Так что, Фелиция... Я всерьёз благодарна тебе за помощь Анжеле. У меня есть только умение драться, и избавить её от мучений было мне не под силу. Спасибо."

Видимо, Эндрия не считает, что проблема Анжелы – 'не её дело'. К тому же она чувствует вину за то, что не смогла сохранить маленькую жизнь внутри Анжелы.

"Нет. Я считаю, что Анжела-сан не сдалась только благодаря поддержке Эндрии и всех остальных"

"Ты правда так думаешь? Ну, мне, конечно, приятно, но..."

"Вообще-то мы только начали. В этот раз твоя сила тоже будет необходимой для того, чтобы защитить её ребёнка"

"Верно! Как только он родится, ты сможешь советовать ей, как растить детей и всё такое"

"Ясно.... это правда. Всё только началось"

.

В конце Эван спросил нас, 'а что вы вообще делали в тренировочном зале', и мы что-то лениво соврали ему в ответ, после чего, попрощавшись напоследок с Мэйсоном, пошли назад к особняку.

Через несколько дней Остин и Анжела перебрались в дом Фаустов. Блэйк и Мэйсон помогли им с багажом.

"Вам понравится здесь жить"

"Всего наилучшего"

"Да, да, хватит уже пожеланий, давайте заносить вещи внутрь. Ваша комната прямо за комнатой Фелиции"

Слуги тоже начали заносить багаж, и мы пошли в гостиную комнату.

http://tl.rulate.ru/book/8787/249494

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку