× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Game Cafe in Marvel and DC / Компьютерный клуб в Марвел/DC: Глава 36.2: Агент Романофф

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ухмыльнувшись, я подтвердил её личность, когда заметил, что она тайком поместила жучок под стол и стул, используя простые действия, чтобы спрятать его, например, отрегулировав высоту стула и закатив его под стол, чтобы он был ближе к компьютеру.

Используя один из своих разумов, я начал наблюдать за ней.

Теперь, когда я подтвердил её личность, мне стало интересно, зачем такая опасная и «важная» женщина зашла в мой компьютерный клуб.

Однако у меня была догадка, почему она здесь: ей поручили задание, касающееся меня, моего клуба или моих товаров. Это означало, что теперь ко мне приковано внимание некоего одноглазого пирата, обожающего летающие корабли.

(Ник Фьюри)

Или я могу ошибаться. В любом случае я ожидаю, что скоро у меня появится новый клиент, который, скорее всего, станет зависимым или потрясенным моими VR-мирами.

Что касается Пирата, то, как я полагаю, он отреагирует двумя способами: первый — увидит ценность моего клуба и услуг, которые оно предлагает и представляет, второй — увидит серьезную опасность, которую я представляю, и решит либо «завербовать» меня, либо уничтожить. В любом случае я уверен, это будет интересно.

Сосредоточившись на Чёрной Вдове, покинувшая своё гнездо, я задался вопросом, кто же победит: защитник природы, справедливость в ночи, два линчевателя, считающие, что насилие решит все их проблемы, ночная воровка с ушками или, может быть, даже обезумевший клоун.

Моя новая жизнь складывалась так, что она была полна драматизма, и мне не терпелось увидеть, как будут разворачиваться события.

***

[Точка зрения Чёрной Вдовы]

Она не знала, как пройдет эта миссия, но это было не то, чего она ожидала, даже не близко.

Что бы это ни было, оно было опасным. Его взгляд заставил её замереть, словно на неё смотрел хищник, который видел в ней только добычу.

Но она сохраняла самообладание и боролась со своими инстинктами. Существо, чем бы оно ни было, выглядело спокойным и беззаботным, словно его не волновал окружающий мир, и оно не реагировало ни на какие её заигрывания, сохраняя профессиональный, но игривый тон.

Потом он назвал ее «мисс Чёрная вдова», и если бы она не остановилась, то инстинктивно выхватила бы кинжал, спрятанное в рубашке, и напала.

Существо показало ей свои товары, и на витрине оказалось то самое лекарство, которое ЩИТ удалось заполучить у департамента полиции Нью-Йорка, конфисковавшего его у каких-то бандитов.

Однако существо продавало гораздо больше, чем она или Фьюри могли предположить, включая более сильные варианты лекарства под названием «Стимуляторы».

Однако больше всего её потрясли сыворотки, о которых существо упомянуло дальше. Эти... пробудители генов проводника.

Если то, о чём говорило существо, было правдой, то это было бы революционно. Сыворотка, способная наделить человека силой или укрепить его? Конечно, в мире существовали подобные вещи, похожие на сыворотку капитана Америки «Суперсолдат», но все они были утеряны или забыты, или их было слишком сложно изготовить.

Придерживая вопросы, которые она хотела задать, она задавала менее навязчивые, которые не должны были вызвать слишком много подозрений, хотя вполне вероятно, что существо знало о её личности, судя по прозвищу, которое оно ей дало.

Затем оно рассказало ей о компьютерах виртуальной реальности, сказав, цитирую:

— Наши уникальные компьютеры виртуальной реальности, которые позволяют любому мужчине, женщине или существу испытать новую или иную жизнь в других мирах.

Любопытствуя, она попросила показать ей трейлеры этих «игр».

В результате ей пришлось сесть в кресло за одним из этих компьютеров.

К счастью, это означало, что она могла легко установить несколько жучков под столом, за компьютером и под стулом, прежде чем завести «учетную запись» на компьютере, что оказалось совсем несложно.

Затем компьютер направил её посмотреть трейлеры, поскольку она была новым «игроком».

Ей показали ужасы мира, столкнувшегося с ядерным Армагеддоном, мира, поставленного на колени из-за болезни, в результате которой люди начали обретать силы, и мира, где человечество оказалось на грани вымирания, поскольку зомби безжалостно охотились на всех, кто выжил.

http://tl.rulate.ru/book/87801/3532619

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за дозу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода