× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Akuyaku Tensei Dakedo Doushite Kou Natta / Элиза. Я перевоплотилась в благородную злодейку, ну почему это случилось?: 88 глава. Совет.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"До начала существования Королевства Арсии, Короли и их слуги выходили замуж за служителей церкви, а их дети и родственники оставались гражданами.”

“Правда?”

“Да, это правда. Давным-давно церковь записывала истории стран. Никому не позволено было вмешиваться в историю, мы отвечаем за ее защиту и пишем все правдиво, как это было на самом деле.”

Как только Фарис утвердительно кивнул головой, я сразу вспомнила уроки истории миссис Маршан. Происхождение дворян, как говорят историки, берет свое начало с тех пор, когда Король решил каким-то образом отметить своих самых величайших сторонников. Размышляя над этим, из уроков истории я вспомнила, что самым верным сторонником Короля была церковь, и в этом нет ошибки.

Но сегодня, учитывая силу дворян по сравнению с церковью, в это трудно поверить. Церковь глубоко укоренилась в Арсии и разделяет общую судьбу со страной, но на данный момент ее истинная власть сильно ограничена. Что касается их влияния, то сейчас в основном церковь выполняет обязанности хранителей закона.

"Конечно, сейчас все хорошо. Священный Кодекс этого не запрещает. Порядок остается защищенным.”

Тем не менее, на этот раз я заметила, что брови Фариса слегка нахмурились. Я никогда не видел такого выражения ее/его лица.

"В настоящее время в церкви есть несколько недалеких людей, которые нарушают порядок, создают хаос, и направляют страну на путь разрушения. Ими руководят их необузданные желания и жадность, хотя они клялись в верности Мизоруа, Богу закона и порядка.”

Фарис заявил об этом, сильно изменив тон голоса на более жесткий, затем она/он перевела свой взгляд на меня. Когда я следовала за ее взглядом, то увидел Ратоку, который сидел как вкопанный. Я ясно понимала, что Фарис посмотрела также и на Ратоку.

“Что-то случилось с моим слугой?”

"Ничего особенного. Тем не менее, я считаю, что твой слуга знает, о чем я сейчас говорю.”

Теперь улыбка Фариса каким-то образом вызвала непонятное ужасное чувство, и Ратока, казалось, остолбенел от страха.

"Священник Фарис, мой слуга родился и вырос здесь в деревне, в Калдии. Даже в Королевской столице он никогда не покидал меня. Сомневаюсь, что он причастен к этому каким-то образом.”

Я не думаю, что у Фарис есть какая-то причина сомневаться в Ратоке. Однако, когда я защищала его, цвет лица Ратоки стал еще бледнее. Это произошло как раз в тот момент, когда Фарис сказала, что он что-то знает.

Мои ладони вспотели от напряжения и нетерпения. Это плохо, мне нужно успокоиться. Я неслышно сделала глубокий вдох, стараясь не привлекать чье-либо внимание.

"Конечно, Виконтесса Калдия. Я не верю, что твой слуга замешан в заговоре. Но даже если это и так, мне кажется, твой слуга, что-то знает об этом?”

Фарис, не переставая, смотрела прямо на Ратоку, и, в отличие от меня, ее голос оставался крайне спокойным. Без сомнения, Фарис полностью в этом уверен. Кажется, мне уже пора попросить ее, чтобы она подтвердила свои слова.

"В местечке, называемом деревней Кирилл в Калдии, жили сестры, которые занимались миссионерской работой, распространяя опасные идеологии. Это произошло прямо в домене, в которой ты родился и вырос. Ты что-то об этом не знаешь, Элис?”

Мурашки поползли по моей коже. Что знает этот священник? Элис, а также из какой он деревни. Это информация, которую я держала в строжайшем секрете. Даже если граф Теряя давно связан с Фарисом, я сомневаюсь, что он рассказал ему о таких вещах, человеку, который ничего не знает о домене Калдия.

Откуда этот священник все знает? Имеют ли “Божьи глаза” какое-либо отношение к этому?

“Ох…”

Ратока был полностью окаменевшим в то время, как его взгляд перебегал от меня к Фарис. Потом он начал жадно глотать воздух, но, наконец-то, через какое-то время немного успокоился.

“Я считаю, что нужно брать в расчет то, что я родилась и выросла в Калдии.”

Фарис, казалось, слегка удивилась, но снова перевела свой взгляд от Ратоки на меня. Я продолжила:

"Похоже, что священник Фарис уже знает что-то относительно сестер из Калдии, которые распространяют опасные настроения под видом миссионерской работы. Какую дополнительную информацию по этому вопросу может рассказать вам ребенок того же возраста, что и я?”

“Ммм.... Кажется, ты слишком доверяешь своему слуге, Виконтесса Калдия.”

“Действительно, он гражданин моего домена. Как я могу быть настоящей госпожой, не доверяя своим гражданам?”

Фарис моргнул несколько раз, а затем начал смеяться. Ее/его плечи, дрожащие от смеха, помогли рассеять чувство ее/его подавляющего давления.

"То, что ты говоришь, совершенно верно. Тем не менее, я тебе искренне советую не держать его так близко рядом с собой.”

Искренний совет, говорит она? Слыша, что она мне говорит и как она это говорит, я почувствовала себя крайне неудобно. Даже когда я слегка нахмурилась, Фарис не изменил своего выражения лица.

"Это твоя слабость. Если ты не можешь его отпустить, то тебе следует хорошенько следить за ним.”

Ее/его голос звучал почти нежно, однако я чувствовала себя намного хуже, чем раньше.

“Я запомню ваши слова.”

Выдавила я эти слова с трудом. У меня не было больше никаких слов, чтоб ответить. Почему у этого священника так хорошо получается меня раздражать?

"Не смотри на меня таким взглядом. Просто сейчас тебе нужно быть еще более осторожной и бдительной, чем раньше.”

"Почему?”

"Сестры, которые были в селе Кирилл, похоже, связаны с Нордстурмами.”

http://tl.rulate.ru/book/873/328157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
А что если в молодости Фарис был трапом, но потом с годами перестал траповать, это и обьясняет его не мужской, не женский голос.
Развернуть
#
Перестал траповать? Всмысле сиськи с писюном себе отчекрыжил? Сильно
Развернуть
#
Короли и их слуги выходили замуж
Нейтральный вариант - играть свадьбу
Для королев - выходить замуж
Для королей - жениться
И вообще у перевода полный файл с родовой принадлежностью персонажей
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода