Читать Bringing The Farm To Live In Another World / Пространственная ферма в ином мире: Глава 487 - Доминирование :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Bringing The Farm To Live In Another World / Пространственная ферма в ином мире: Глава 487 - Доминирование

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 487 - Доминирование

Когда Смит услышал это, он рассмеялся и улыбнулся, а потом, обращаясь к Рэндольфу, произнес: «Отец, Чжао уже говорил мне об этом, но зимой найти редкие растения довольно нелегко. Однако сейчас это действительно довольно важный вопрос, который безусловно стоит решить как можно быстрее.»

Рэндольф кивнул и сказал: «Пожалуй, нам действительно стоит поискать редкие растения, чтобы обезопасить себя от анти-магического порошка. Но Чжао, насколько я помню, вам также были нужны магические животные, это так?»

Глава клана Буда кивнул и ответил: «Безусловно в них я тоже нуждаюсь. И чем более разнообразными они будут, тем лучше.»

Рэндольф кивнул, а затем посмотрел на всех людей, что собрались в комнате, и сказал: «Вы все это слышали? Сейчас нам необходимо как можно более плотно сотрудничать с Чжао.» Члены клана Карпичи не смели пренебрегать подобным и сразу же согласились. К тому же, они отлично понимали, что подобное сотрудничество безусловно выгодно их клану.

Чжао же, посмотрев на собравшихся здесь людей, вздохнул, а затем, взмахнув рукой, достал из пространственного амбара достаточно большую бутылку емкостью, примерно в 10 джи. Ее он получил в одном из магазинов клана Робертс.

Безусловно важной была не сама бутылка, а вода, что находилась в ней. Правда никто из членов клана Карпичи не мог понять зачем ее настолько много.

Чжао осторожно поставил ее на стол, а затем, обращаясь к Рэндольфу, сказал: «Дедушка, если с вами или с кем-то из клана случиться неприятность, и вы окажетесь ранены или отравлены, немедленно используйте вот это.»

Рандольф же, услышав подобные слова, озадаченно спросил: «Вода в бутылке, это же какое-то особое зелье?»

Но Чжао, покачав головой, ответил: «Нет, не зелье. Эта жидкость куда более полезна, чем любое зелье. В бутылке эликсир жизни.»

Когда члены клана Карпичи услышали это, то даже затаили дыхание. Ведь эликсир жизни считался просто невероятно могущественным средством.

Рэндольф же некоторое время смотрел на бутылку, а затем спросил: «Чжао, а это точно настоящий эликсир жизни?»

Глава клана Буда кивнул и ответил: «Да, но мне удалось заполучить его совершенно случайно. Когда я путешествовал по Прерии, Церковь Света отправила эксперта 9 уровня сражаться с полу-богами племени Исполинских быков. Во время этой битвы мне удалось уничтожить этого человека, и среди его вещей была эта бутылка. Однако после того, как я превратил его в нежить, бывший полу-бог сообщил, что и он получил эликсир жизни просто из-за счастливого стечения обстоятельств.»

Рэндольф кивнул, в словах Чжао действительно имелся смысл. Но потом сразу же нахмурился: «Неужели Церковь Света вмешивается даже в дела зверолюдей?»

Чжао кивнул и рассказал о том, с чем столкнулось племя Исполинских быков, а также упомянул, что ему удалось заполучить статус принца этого племени.

Рандольф посмотрел на Чжао с некоторым удивлением, он действительно не ожидал, что глава клана Буда сможет настолько сильно завоевать доверие зверолюдей.

Однако затем немного подумав патриарх клана Карпичи произнес: «Хм, если вам действительно удалось добиться подобного. То стоит начать уделять зверолюдам как можно больше внимания. Ведь Церковь Света безусловно не оставит своих попыток покорить обитателей прерий.»

Чжао же слегка улыбнувшись ответил: «Дедушка, можешь быть уверенным, что со зверолюдьми у них ничего не получится. Обитатели прерий слишком сильно верят в бога зверя. И полагаются только на собственные силы. Так что все проповеди Церкви Света невероятно чужды им. Поэтому добиться чего-либо существенного Маги Света не смогут.»

Рэндольф кивнул и сказал: «Эта бутылка с эликсиром жизни в данный момент действительно очень нужна нашему клану. Но и мы в свою очередь не можем оставить вас без ответного подарка. Так что вы можете рассчитывать на наш флот, когда придет время на самом деле получить Золотой остров, флот будет в ваше распоряжение.»

Однако Чжао покачал головой, а затем улыбнулся и сказал: «Дедушка, не стоит так беспокоиться. Пираты на Золотом острове не особо волнуют меня. К тому же, сейчас от эликсира жизнь мне нет никакого толка. А ваш клан действительно в нем очень нуждается. Поэтому просто используйте его и ни о чем не беспокойтесь.»

Глядя на других членов клана, Рэндольф ответил: «Хорошо, давайте на этом закончим нашу встречу, ведь у каждого из нас еще остались незавершенные дела.»

После этих слов люди, собравшиеся в гостиной, разошлись. Смит вернулся в Линь Тао, впрочем, как и Чжао. Где они разместившись в гостиной, решили обсудить некоторые вопросы: «Младший Чжао, как вы планируете решить проблему с "Золотым островом"? Мне кажется, что этот вопрос лучше решить раз и навсегда, иначе все кланы, что сотрудничают с пиратами, никогда не оставят вас в покое.»

Чжао кивнул, он тоже это понимал. У острова действительно весьма перспективное местоположение, и будет довольно обидно, если выгоду от этого продолжат получать только разбойники да бандиты.

Безусловно многие пираты поддерживали отношение с великими аристократами и именно при помощи благородных реализовывали все, что получали во время налетов на торговые корабли. Однако физически невозможно, чтобы абсолютно все корсары поддерживали отношения с великими кланами. В этом случае обычные пираты должны были находить тех, кто поддерживал такие отношение и продавать им украденные товары по очень низкой цене.

Но благодаря своему местоположению остров действительно может стать очень хорошим местом для ведения бизнеса. На нем глава клана Буда собирался построить свободный порт, чтобы в него могли входить как пираты, так и обычные торговцы. Естественно и те и другие будут платить налоговые сборы.

Чжао намеревался превратить Золотой остров в огромный рынок, а если точнее, то в огромный черный рынок. Так чтобы здесь могли обмениваться товарами как торговцы, так и пираты. А последние, в случае необходимости, даже получить убежище. Таким образом остров действительно мог бы стать "Золотым".

Однако, когда Смит задал этот вопрос, Чжао не стал рассказывать ему о создании свободного порта и черного рынка. Вместо этого он ответил: «Безусловно Золотой остров действительно имеет очень удобное местоположение, но с точки зрения пиратов это не так уж и важно. Поэтому учитывая мою репутацию, мало кто из них решиться сражаться со мной за этот клочок суши. С теми же, кто решит поступить иначе, я уж точно не буду вежлив.»

Смит же нахмурился, он действительно не хотел, чтобы Чжао имел конфликты с крупными аристократами. А если он поступит подобным образом, то они безусловно возникнут.

Чжао посмотрел на Смита и слегка улыбнулся: «Дядя, можете быть уверенным, что решение вопроса на "Золотом острове" не вызовет никаких проблем. Но для этого необходим двухэтапный процесс. На первом шаге я практически без борьбы забираю себе остров и очищаю от пиратов. Но на второй шаге  необходимо будет дать им небольшую выгоду, но для этого мне нужна ваша помощь. Я готов превратить "Золотой остров" в свободный и удобный порт, куда смогут войти как пираты, так и торговцы. Что вы на это скажите?»

После этих слов в Смите тут же проснулся бизнесмен и предприниматель. Он хорошо понимал, что если Чжао удастся осуществить задуманное, то доход от "Золотого острова" может значительно превысить прибыль, получаемую от города Тяньшуй.

Однако через некоторое время он нахмурился и сказал: «Идея действительно замечательная, но решатся ли торговцы отправиться на "Золотой остров"? Ведь кто-то из пиратов обязательно попытается их ограбить, ты так не думаешь?»

Чжао же слегка улыбнулся и ответил: «Эту проблему решить не так уж и сложно. Достаточно запретить любые сражения на определенном расстоянии от острова. И несколько раз уничтожить тех, кто откажется соблюдать это правило. Дядя, что вы скажете на это?»

Естественно Смит понимал, что ранее устанавливать подобные правила могли только самые крупные кланы. Впрочем, у Чжао тоже имелось достаточно сил для подобного. А это значит, у "Золотого острова" были все шансы стать еще одним крупным торговым портом.

Смит действительно восхищался Чжао, теперь он хорошо понимал, каким образом клану Буда удалось снова вернуться в большую игру всего через год после изгнания. Похоже в этом вопросе первостепенную роль сыграли способности самого Чжао.

Тем не менее, Смит также хорошо знал, что у Чжао есть только этот план, и ему действительно понадобится его помощь, чтобы успешно реализовать его.

Редакторы: Adamsonich, Enigma, Blandrom

http://tl.rulate.ru/book/87/304462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 17
ОФФТОП #
Вперёд, переводчик! Я тут с тобой и читаю по абзацам)
Развернуть
#
удивительный ты человек👏👏👏
Развернуть
#
Да, мы с тобой! Но всё же быстрее переводи следующую главу :D Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Тартуга остров свободы
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Спасибо^-^
Развернуть
#
Чжао: "Я пока не хочу рассказать про свои планы"
Тоже Чжао: *рассказывает все через пару абзацев*
Развернуть
#
Тьфу. Поддержка пиратов - что может быть отвратительней? Чжао окончательно скатился.
Развернуть
#
Раньше говорилось "Любой торговец, мог превратиться в пирата". Так что если он запретит пиратам появляется на острове, то "торговцы" так же пойдут лесом.
Развернуть
#
Ну не думаю что все пираты так уж плохи, ведь на их континенте игнетают простой народ и слабых, так что любой может пойти жить в море и его уже можно счить пиратом, потому что работорговля сдесь процветает и если человек в море его убьет и ограбит, его можно счить пиратом. Извените что повторяюсь сонный
Развернуть
#
Интересненько почему патриарх клана Карпачи не знал о деятельности Церкви света в прериях. Чжао сообщил об этом торговцу Биллу (вроде его так зовут), а тот в свою очередь альянсу Черных магов. Или он им ничего не сообщал?
Развернуть
#
Наверное, сам автор забыл про это.
Развернуть
#
Вряд-ли забыл, просто такое позволяет ещё раз поднять тему и получить доп юани за дополнительные символы текста
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку