Читать Secret Service Princess: The Cold Prince’s Black Belly Wife / Принцесса секретной службы: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Secret Service Princess: The Cold Prince’s Black Belly Wife / Принцесса секретной службы: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5 Князь Лин

“Господин,”- к Байли Лю Мо подошел человек в одежде императорской охраны и что-то сказал ему на ухо.

Выслушав охранника, Байли Лю Мо слегка нахмурился, покрутил перстень на руке, обдумывая услышанное, затем холодно сказал: “Пригласи принца и генерала ко мне и проведи в кабинет, я подойду чуть позже”.

“Есть, господин!” - почтительно ответил охранник, поклонился Байли Лю Мо, передал ему поводья и отправился в Башню Сосредоточения Добродетели.

Байли Лю Мо задумчиво смотрел на снующих туда-сюда людей на рынке, его небесно-синие глаза казались бездонными, вряд ли нашелся бы человек, который смог бы разгадать, о чем думал князь. Он еще раз потрогал перстень, одним прыжком оседлал коня, слегка сжал ногами его бока и, крикнув “Но!”, поскакал в противоположном своей резиденции направлении.

Покинув Башню Сосредоточения Добродетели, Лэн Етун не поехала в Звездную башню, а пошла прогуляться по рынку. Ведя за собой своего любимого коня, она глазела по сторонам с беззаботным видом.

“Как же давно я не выходила погулять! Как удачно, сегодня наконец могу заняться делом по душе,” - сказала она сама себе с легкой улыбкой, глядя на суетящихся вокруг прохожих и на расхваливающих на все лады товар лавочников.

“В сторону! В сторону! Дорогу!” - раздались бесцеремонные возгласы и стук копыт, затем встревоженные крики прохожих, которые заметались в замешательстве и со всех ног бросились в стороны, пропуская всадника.

Наблюдая за происходящим, Лэн Етун нахмурилась, и ее хорошее настроение разом улетучилось. Она вновь погрузилась в мрачные раздумья. Раз она сбежала из-под венца, то ей не стоит лезть на рожон и навлекать на себя ненужные проблемы. Подумав об этом, она не стала выяснять, кто был причиной возникшей сумятицы и пошла прогуляться по второстепенным рядам рынка, забавляя себя разглядыванием всяких безделушек.

“Нно!” - опять раздался тот же самый голос, но уже совсем близко. Поскольку она была знакома с боевыми искусствами, то, не оборачиваясь, поняла, что тот разнузданный и бесцеремонный тип остановился у нее за спиной. Она нахмурилась, неспешно положила шпильку для волос, которую вертела до этого в руке, обратно на прилавок и пошла вперед, ведя за собой коня.

“Стой! Ты чьих будешь? Почему я не видел тебя раньше?” - зазвучал все тот же голос за спиной. И хотя Лэн Етун прекрасно поняла, что он обращается к ней, она притворилась, будто ничего не слышит и как ни в чем не бывало продолжила двигаться вперед.

“Эй! Ты знаешь, кто я такой?! Я сказал тебе остановиться, неужели не слышишь?!” - сердито закричал тип, видя, что Лэн Етун намеренно не замечает его. Он проскакал вперед и встал перед Лэн Етун, преграждая ей путь. Затем он высокомерно уставился на нее сверху вниз и опять спросил: “Ты из какой семьи? Почему я тебя раньше не видел?” Судя по одежде, девушка была из знатной семьи, а всех дочерей знатных особ ему приходилось встречать, только об этой прекрасной и утонченной особе он не имел никакого представления.

“Почему я должна отвечать вам? Меня не интересует, кто вы такой, а кто я, совершенно не важно. Важно то, что вы преградили мне путь, а как гласит пословица, хороший пес не перекрывает пути, так что извольте уйти с дороги!” - тихо сказала Лэн Етун, подняв глаза и бесстрастно взглянув на всадника. На лице у нее застыла вежливая улыбка. Затем, ведя за собой коня, она обошла всадника, вскочила в седло и, подстегнув коня, поскакала прочь.

“Эй-эй-эй! А ну вернись! Ты назвала меня псом?!” - закричал всадник вслед поднявшемуся столбу пыли, ругая себя за нерасторопность. Он выпрямился в седле, приняв суровый вид, но виновницы уже и след простыл.

“Но!” - подстегнул лошадь Байли Лю Мо, издалека увидев фигуру всадника. Подъехав к нему, он остановил лошадь и спросил: “Брат, что ты тут делаешь?”

“А, да ничего! Возвращаюсь с охоты, как раз хотел ехать к Его Высочеству,” - князь Лин, Байли Лю Чэ осознал свое поражение и был в замешательстве. Чтобы скрыть неловкость, он поспешил сменить тему: “А ты как тут оказался, братишка? Выезжаешь из города или еще куда-то собрался?”

“Да нет, ищу кое-кого,” - равнодушно ответил Байли Лю Мо, оглядывая Байли Лю Чэ с головы до ног. Помешкав, он добавил: “Его Высочество как раз занят, если тебе, брат, он нужен, то приходи позже. У меня тоже есть дела, посему откланиваюсь”.

“Хорошо, я позже пойду к Его Высочеству. Раз у тебя, братец, есть дела, то не буду задерживать, схожу-ка пока к императрице,” - простодушно сказал Байли Лю Чэ, махнув рукой, не замечая нездорового блеска в глазах Байли Лю Мо. Последний сложил почтительно руки на прощание, затем подстегнул коня и поскакал в том же направлении, в котором скрылась Лэн Етун.

http://tl.rulate.ru/book/8645/670641

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку