× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 294

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Убирайтесь отсюда быстро! — сказал Перси, не дожидаясь ответа от троицы, и быстро направился к ним. Он даже раскрыл руки в жесте, как будто подгоняя их. — Вы так нахальны! Все остальные едят в аудитории, а вы пришли сюда...

— А почему мы не можем здесь находиться? — сердито сказал Рон. — Слушай, мы не пришли делать зло, как ты думаешь, а искать улики! Понял? Мы вообще не трогали тех двух кошек. Ни пальцем!

— Рон... — тихо сказал Гарри, стоявший в стороне. Он также потянулся к рукаву Рона, пытаясь его успокоить.

Гарри понял это еще этим летом, когда жил в Уизли.

Среди семьи Уизли только Перси вёл себя очень иначе, чем остальные. Он с невероятным фанатизмом относился к своей медали префекта. Уже во время летних каникул Фред, Джордж и Рон долго подшучивали над Перси из-за этого.

Даже книги, которые читал Перси, были весьма скучные — типа Как префекты получили власть.

Но, несмотря на всё, это школа, а Перси — родной брат Рона. Гарри не хочет видеть, как они ссорятся из-за ерунды.

Тем не менее, действия Гарри, похоже, оказали лишь небольшой эффект на Рона. Хотя Перси заметил его движение, он не выглядел готовым остановиться.

— Я то же самое говорю другим! Каждый день объясняю всем, что мой брат ничего не сделал с этими двумя кошками! — Перси не проявлял слабости. Он свирепо уставился на Рона и громко сказал: — Но студенты все беспокоятся из-за этого инцидента, и Джинни тоже. Вы должны думать о нашей семье больше!

— Тебе вообще не важна наша семья! — услышав слова Перси, Рон так разозлился, что оттолкнул руку Гарри. Его уши немного покраснели. — Ты просто волнуешься, что я испорчу твою жизнь. Яркое и многообещающее будущее президента Студенческого союза!

...

Тем вечером в общей комнате Гриффиндора.

Гарри, Рон и Гермиона сидели вместе в углу, подальше от Перси. Это было не только из-за того, что Перси увидел троих, входящих в женский туалет днём, но и из-за того, что он сильно отреагировал на последующие саркастические комментарии Рона. Он даже прямо лишил Гриффиндор пять баллов!

Возможно, это был первый случай, когда префект Гриффиндора сам снял баллы с Гриффиндора!

После того как троица завершила все свои домашние задания, гнев Рона, похоже, полностью утих. Если не считать его испачканной чернильной тетради, перо с вырванными волосами и помятые учебники.

— Кто же вызвал нападение? Открыл секретную комнату, граффити на стенах и осадил двух кошек? — Гермиона закрыла книгу «Стандартные заклинания, уровень 2» и прошептала. — Кто хочет изгнать хлястиков и магглорожденных из Хогвартса?

— Давайте подумаем, — сказал Рон, выглядя озадаченным. — Кто считает маггло рожденных мусором?

— Если ты имеешь в виду Малфоя... — Гермиона немного сомневалась.

— Конечно, Малфой! — без колебаний сказал Рон, он даже подражал злобным словам, которые Драко сказал Гермионе раньше: — «Ты, вонючая, грязнокровка!»

— На самом деле, только стоит вспомнить его лицо, и становится ясно, что никто другой в школе не мог сделать что-то столь ненавистное, кроме него. — сказал Рон.

— Дело в том, что... — Гермиона всё ещё сомневалась. Если не считать всего прочего, она не верила, что Драко способен на продвинутое темное волшебство, которое даже Дамблдор не смог бы остановить.

— Гермиона, вспомни о семье Малфоев, — согласился с Роном Гарри. — Их вся семья из Слизерина, и Малфой часто использует это, чтобы хвастаться перед другими. Очень вероятно, что их семья — потомки Слизерина!

— Просто подумай, один Люциус Малфой достаточно злой! — добавил Рон. — Семья Малфоев, возможно, держит ключ к секретной комнате школы и держала его веками. Из поколения в поколение. Передавали от деда к отцу, от отца к сыну...

— То, что вы оба сказали, не лишено смысла, — нахмурилась Гермиона. Она снова вспомнила высокомерного и безразличного Люциуса Малфоя в магазине «Флюриша и Блотта». та борьба нанесла ей большой удар и создала у её родителей очень плохое впечатление.

Тем не менее, из осторожности Гермиона не согласилась прямо. Вместо этого она всё равно сказала с небольшой уверенностью: — Думаю, то, что вы двое сказали, вполне возможно.

— На самом деле, какой смысл обсуждать это здесь? — вдруг почувствовал себя расстроенным Гарри. — Мы не директоры, и у нас нет возможности поговорить с Дамблдором в любое время, как у Райта. Всё, о чём мы говорим здесь, это предположения, которые нельзя подтвердить.

— На самом деле, возможно, я знаю способ, — Гермиона опустила голову, быстро взглянула на Перси через комнату и вновь снизила голос, — Просто это будет трудно сделать, и это опасно. Очень опасно, и мы можем даже прямо нарушить пятьдесят школьных правил.

— Если у тебя есть идеи, просто расскажи! — нетерпеливо сказал Рон.

— Всё, что нам нужно сделать, это войти в общую комнату Слизерина и задать Малфою несколько вопросов, не выдавая себя, — спокойно сказала Гермиона.

— Ха-ха! — Рон рассмеялся. Ему показалось, что Гермиона, возможно, сбилась с мысли из-за книги. Это не был какой-то путеводитель по странам, даже Рон не стал бы утверждать, что у Малфоя глаза на его грязном лице служили лишь для украшения и что он не мог бы определить, кто есть кто.

— Это невозможно, — сказал Гарри, покачав головой.

— Нет, это возможно, — сказала Гермиона. — Нам просто нужно немного зелья Полифилла.

— Что это такое?

— Три недели назад Снегг упоминал на уроке... — сказала Гермиона.

— Снегг? Мерлин! — вздохнул Рон и сразу прервал Гермиону. — На уроке зелий, кроме того, чтобы слушать лекции Снегга, ничего более интересного не сделать?

Гермиона закатила глаза в знак недовольства Рону.

— Есть только один вопрос, нужно ли нам звать старшую сестру Чан Чжу? — спросила Гермиона.

— Конечно, нет! — Рон сразу же возразил.

— Я думаю, что это необходимо. — Немного подумав, Гарри кивнул, соглашаясь с Гермионой. — В любом случае, мы четверо пошли на вечеринку по случаю годовщины смерти вместе и также обнаружили нападение вместе. Если мы хотим, мы не можем оставить её одну разбираться, кто стоит за этим инцидентом.

— Ну, Гарри, то, что ты сказал, кажется, имеет смысл, — сказал Рон, почесывая затылок.

— Тогда не будем тратить время! Давайте поговорим сегодня с старшей сестрой Чан Чжу об этом! — прямо сказала Гермиона.

...

На следующий день в библиотеке.

— Зелье Полифилла? — Чан Чжу закрыла книгу магии в руке и посмотрела на Гермиону и остальных с недоумением. Это не зелье, которое студенты второго курса изучают в своих учебниках.

— Да, после тщательных размышлений мы трое считаем, что наследник Слизерина, вызвавший тогда нападение, должен быть тем же человеком, и он пришел из Слизерина, — тихо сказала Гермиона. — Поэтому, чтобы избежать обнаружения другими, нам нужно использовать зелье Полифилла, чтобы войти в общую комнату Слизерина и подтвердить подлинность этого дела.

— Старшая сестра, хотите присоединиться к нам? — спросила Гермиона.

— Без проблем, — кивнула Чан Чжу. — Я тоже очень недовольна этими людьми! Они каждый день считают меня подозреваемой в нападении. Разве вы не видели, что Фелиция была парализована? Я тоже была жертвой. Это же непорядочно!

— Это замечательно! — радостно сказала Гермиона. — Теперь нам просто нужно заполучить рецепт зелья Полифилла.

— Вы придумали эту идею ещё до того, как появился рецепт? — Чан Чжу было трудно это принять. Она думала, что ей просто нужно выпить зелье Полифилла, а затем прямо пойти в подземелье Слизерина, чтобы задать вопросы.

— Да, — кивнула Гермиона. — Рецепт зелья Полифилла находится в книге под названием «Могущественные зелья», и эта книга находится в зоне ограниченного доступа библиотеки. Нам нужно одолжить книги из ограниченной зоны. Если так, есть только один способ, а именно получить одобрение, подписанное учителем.

— Так что сейчас нам нужно найти уважительную причину, чтобы получить автограф профессора? — нахмурилась Чан Чжу.

Профессора в Хогвартсе не обмануть так легко, и это зона ограниченной книги, к которой обычные студенты не имеют доступа. Если нет совершенно разумного объяснения, я уверен, что ни один профессор не будет настолько глуп, чтобы дать прямую подпись.

Хотя Райт сказал, что он может читать книги в ограниченной зоне по своему желанию, Чан Чжу не хотела полагаться на силу Райта на этот раз. Дело было изначально общим опытом для неё, Гермионы, Гарри и Рона.

— Верно, — сказал Гарри.

Чан Чжу обратила внимание на Гарри.

— Гарри, ты писал фанатские ответы профессору Локарту в этом семестре? — вдруг спросила Чан Чжу.

— Да, а в чём дело? — недоумённо посмотрел Гарри на Чан Чжу. — Имеет ли написание ответа Локарту какое-либо отношение к тому, о чём мы говорим?

— Это профессор Локарт, — тихо поправила Гермиона.

— Да, — кивнула Чан Чжу. — Ты бы тоже подписался для профессора Локарта?

— Ну, иногда мне нужно помогать Локарту подписывать его фотографии с мероприятий. Чтобы попытаться не быть узнанным другими, Локарт даже специально научил меня, как подписывать его имя... — сказал Гарри, и внезапно замолчал. Он уже осознал, что Чан Чжу хотела сказать: — Это то, чего ты хочешь, Чан Чжу?

— Да, пусть Гарри подделает подпись Локарта, и мы сами составим одобрение, подписанное профессором, — Чан Чжу смотрела на Гермиону и Рона, спокойно сказала.

Хотя она не хотела просить помощи у Райта, нужно было признать, что идея, которую предложила Чан Чжу, действительно была вдохновлена тем, как Райт подделал форму подписи два дня назад.

— Это противоречит школьным правилам, — открыла рот Гермиона, но могла только это сказать.

— Да ладно! Нужно будет нарушить много школьных правил в будущем! Гермиона, ты же вчера сказала, что нам придется нарушить целых пятьдесят правил, и это лишь первое. — Рон поморщился. — Позволь мне сказать, эта идея просто великолепна!

— Давайте попробуем сначала! — Чан Чжу взяла кусок пергамента, достала ручку и протянула её Гарри.

Гарри сел, расправил пергамент, глубоко вдохнул, а затем написал имя Локарта большим и красивым почерком.

— Ух ты! — восхитился Рон. — Хотя я не знаю, похожа ли твоя подпись, Гарри, на саму подпись Локарта, но, по крайней мере, у тебя есть этот шарм. Если бы Колин Криви и Джинни увидели эту сцену, они, возможно, закричали бы.

— Рон! — сказал Гарри с некоторым смущением.

— Ладно, ладно, я больше ничего не скажу. — Рон забрал пергамент у Гарри и протянул его Гермионе. — Гермиона, можешь взглянуть на этот почерк?

Гермиона посмотрела на пергамент, а затем на Гарри, с выражением лица, которое говорило, что она колебалась.

— В чём дело? Говори, — Рон немного запутался.

— То, что я хочу сказать, это то, что если бы я не увидела, как Гарри подписывает эту подпись своими собственными глазами, я бы приняла этот кусок бумаги за автограф профессора Локарта и сохранила бы его. — сказала Гермиона с сложным выражением.

— Этого достаточно! — сказал Рон. — Брат, ты крут! — Он повернулся и похлопал Гарри по плечу. — Автограф Локарта стоит довольно дорого!

— Рон! Как ты смеешь! — Гермиона выглядела крайне сердитой. Даже несмотря на то, что она старалась говорить как можно тише, в её голосе всё равно было слышно немного крика. — Автограф профессора Локарта просто невозможно измерить обычными деньгами!

— Ладно, ладно! — Чан Чжу прервала ссору между двумя. — Давайте быстро напишем одобрение, а потом пусть Гарри подпишет его, и мы сможем получить запрещённую книгу.

Четыре человека быстро подделали одобрительный листок с подписью Локарта и подошли к миссис Пинс.

— «Могущественные зелья»? — с некоторым подозрением прочитала миссис Пинс, её резкий взгляд устремился на Гермиону, которая передала ей записку.

— Да, — уверенно ответила Гермиона. Но если бы это действительно был автограф Локарта, я уверена, что она бы не была так лёгка на расправу сейчас.

Миссис Пинс подняла пергамент и поднесла его к свету, как будто проверяя, подделали ли они его.

Четверо с замиранием сердца ждали.

Если бы миссис Пинс узнала, что они подделали одобрительную записку профессора, проект со зельем Полифилла был бы безнадежно провален, и им, возможно, даже пришлось бы получить серьёзное наказание.

К счастью, благодаря внимательно обученной подписи Гарри, она достаточно успешно прошла проверку миссис Пинс.

Глядя последний раз на Гермиону, миссис Пинс покинула помещение с запиской.

— Я просто не верю, что мы только что подделали этот подписной лист и теперь можем получить книгу в ограниченной зоне библиотеки! — сказала Гермиона очень тихо, наблюдая, как миссис Пинс исчезает за книжными полками.

— Не верю и я, — сказала Чан Чжу. Она смотрела на Гарри, как будто видела большой клад. — Возможно, мы сможем использовать этот метод, чтобы занять ещё больше запрещённых книг в будущем.

— Да ладно, дамы, — сказал Рон немного необоснованно. — Разве толстые учебники вам не достаточно? Или вы уже прочитали все книги в общей зоне?

— Хотя я не закончила обучение, никто не может иметь слишком мало знаний, — приводила свои доводы Гермиона, соглашаясь с Чан Чжу.

К тому же это зона ограниченной книги! Если вы не можете использовать эту возможность, чтобы одолжить еще пару книг для чтения, кто знает, когда появится следующая возможность! А всё, что Гарри может написать, так это подпись Локарта. Кто знает, сколько ещё лет Локарт останется в Хогвартсе?

Несколько минут спустя миссис Пинс вернулась. В её руках была толстая книга, которая, казалось, могла быть пропитана плесенью. На потрёпанной обложке книги большими буквами было написано: «Могущественные зелья».

http://tl.rulate.ru/book/85840/4757123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода