Из-за того, что произошло прошлой ночью, у Райта весь день было плохое настроение. Это раздражение достигло своего пика после того, как он вернулся в общую комнату после занятия по Преобразованию.
- Старший, что ты делаешь? - Спросила Пенелло, когда она увидела Райта, идя среди студентов с горой пергамента в руках.
- Райт? - Промолвила Пенелло, заметив его, и сразу подошла к нему. Ее изначально аккуратные и элегантные светлые волосы теперь выглядели немного беспорядочно. - Я получила задание от профессора Флитвика. Давайте выясним список студентов, остающихся в школе на рождественские каникулы.
- Райт, ты собираешься вернуться на каникулы? - Спросила она.
- Нет, я не поеду, - произнес Райт с безразличием, вытянув из рук Пенелло пергамент и подписавшись.
- Чанг Чу, а ты? - Обратилась Пенелло к Чанг Чу, который стоял позади Райта, только что войдя в общую комнату вместе с ним. - Ты собираешься домой на рождественские каникулы?
Чанг Чу лишь кивнул в ответ.
После того, как Пенелло ушла, Райт и Чанг Чу закончили домашнее задание по Очарованиям и Преобразованию в общей комнате. Райт наблюдал, как Чанг Чу возвращается в женскую спальню, пока он оставался один и вернулся к своей кровати. Этот год снова будет рождество в одиночестве...
…
Пройдя через глубокие тропы Запретного леса, Райт тихо добрался до замка Хогвартс под снежным покровом. Под ночным небом земля была совершенно белой, и Райт остановился перед дверью замка.
Ворота замка были заблокированы огромной еловой елкой. Следы от дерева тянулись от ворот замка до хижины Хагрида и исчезали после входа в Запретный лес.
В этот момент ель вдруг задрожала, и громкий знакомый свист, доносившийся из-под дерева, раздался вокруг.
- Хагрид, нужна помощь? - Постоянно медленно подлетая к Хагриду перед ним, спросил Райт.
- Нет, я справлюсь сам. Спасибо, Райт, - вежливо ответил Хагрид, пот из его бородки капал вниз, полностью пропитывая его перед.
Райт игнорировал притворную скромность Хагрида. Сейчас шел снег, и если Хагрид потеет при такой температуре, это ясно показало, насколько он устал.
Райт произнес заклинаниеLevосимпора, и вся ель поднялась с земли. Вместе с его движением снежинки осыпались с зеленых ветвей, падая прямо на землю замка. Райт снова взмахнул волшебной палочкой, и снежинки исчезли без следа, как и грязная вода на земле.
- Хагрид, давай! Просто веди, - с улыбкой сказал Райт.
- Спасибо! Райт, - Хагрид вытер лоб рукавом.
Райт повел ель и вошел в аудиторию с Хагридом. Профессор МакГонагалл и профессор Флитвик уже были в аудитории и активно украшали зал рождественскими декорациями.
- Райт? - Профессор Флитвик только собирался указать Хагриду, где поставить ель, когда неожиданно увидел своего студента.
- Добрый вечер, профессор Флитвик, - Райт вежливо поклонился своему декану и спросил, - Где разместить эту ель?
- Просто поставь вон в том углу, - указал профессор Флитвик на единственный угол в аудитории, где еще не стояла рождественская елка. - Я потом укрою ее рождественскими украшениями.
После того, как Райт установил ель в назначенный угол, отойдя к длинному столу Гриффиндора, он встретил двух близнецов Уизли.
- Привет, Фред, Джордж, - поздоровался Райт с подходящими к нему близнецами. - Ваше наказание наконец-то закончено?
Поскольку мистер и миссис Уизли собирались в Румынию навестить своего второго сына, Чарли, близнецы и Рон остались в Хогвартсе на рождественские каникулы.
Дело в том, что близнецов недавно наказали за то, что они заколдовала несколько снежков и заставили их гоняться за профессором Квирреллом, в итоге снежки даже попали ему в затылок, который был обмотан большой фиолетовой шарф.
К сожалению, такое плохое поведение было раскрыто их деканом, профессором МакГонагалл, поэтому Фреда и Джорджа наказали неделей заточения за неуважение к профессору.
- Не говори, Райт, - сказал Фред с печальным выражением лица. - Мы просто хотели узнать, что же скрыто под тюрбаном профессора Квиррелла.
- У всех есть сомнения об этом, но никто никогда не видел, что там действительно, - добавил Джордж с жалобным выражением. - Мы просто хотели разогнать ваши сомнения, но не ожидали, что профессор МакГонагалл окажется там.
- Так как же вы выбрались? - Раздался женский голос сзади близнецов. Увидев говорящего, Райт внезапно стал серьезным.
- Это! - С радостью воскликнул Фред. - Профессор МакГонагалл не заколдовала дверь комнаты заточения. Мы просто слегка толкнули дверь и вышли.
- Но, Джордж, как ты думаешь, этот голос не кажется тебе знакомым? - Фред нахмурился, говоря это.
- Да, мне тоже кажется, что он знаком, как будто я слышал его сегодня утром. - Джордж также с недоумением посмотрел на брата.
- Джордж Уизли, Фред Уизли, - профессор МакГонагалл положила руки на плечи близнецов. - Мне очень жаль, что я увидела вас здесь. Я никогда не забуду наложить мощное запирающее заклинание на дверь комнаты заточения.
Когда Райт увидел выражения лиц близнецов, он мгновенно потерял самообладание.
- Я думаю, вам не следует выходить до праздника, - сказала профессор МакГонагалл, отталкивая близнецов. - Если вы не хотите оставаться в комнате заточения на праздники, лучше вернитесь сейчас и больше не выходите.
После того, как Райт поклонился профессору МакГонагалл, он проигнорировал выражение «Райт, ты не напомнил нам» на лицах Фреда и Джорджа, и просто сел обратно за стол Гриффиндора, чтобы насладиться ужином.
Что касается храбрых братьев Уизли, которые осмелились дразнить Темного Лорда, им следовало бы хорошенько поразмыслить о своих ошибках в холодной комнате заточения.
В любом случае, завтра они смогут выйти, ведь завтра Рождество.
http://tl.rulate.ru/book/85840/4724336
Готово: