Читать Эвенхарт под солнцем / Эвенхарт под солнцем: Глава 121. Дополнительная история. Эти благословенные глаза (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Эвенхарт под солнцем / Эвенхарт под солнцем: Глава 121. Дополнительная история. Эти благословенные глаза (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Это произошло на вокзале.

Мужчина без шарфа и перчаток поднял голову и глубоко вдохнул. Зима пришла раньше обычного. Жители Парижа расхаживали по станции с высоко поднятыми воротниками, спасаясь таким образом от морозного ветра. К нему подошли два сотрудника станции, которые явно кого-то ждали.

— Что вы хотели? — спросил мужчина по-английски.

Сотрудники быстро ответили ему что-то на французском.

— Вы говорите по-английски? — растерялся он. — Я почти не знаю французский. Или, по крайней мере, говорите медленнее…

Мужчина не знал, поняли его или нет, но, несмотря на вежливую просьбу, сотрудники станции вели себя достаточно грубо. Они продолжали говорить на французском и даже попытались схватить его.

Многие относились к иностранцам предвзято, поэтому мужчина, используя те немногие французские слова, которые знал, попытался сказать, что не силён в этом языке, и попросил говорить на английском.

После этого сотрудники станции схватили мужчину за руки и попытались куда-то увести. Тот сделал несколько шагов, всё ещё не понимая, что происходит.

— Айвз! — раздался глубокий, низкий голос.

Работники станции остановились, и мужчина остановился вместе с ними.

К ним приближался высокий мужчина, держащий в руках что-то похожее на свёрток. Несколько секунд он рассматривал сотрудников станции, пытающихся увести мужчину, а затем бегло заговорил на французском: 

— Могу я узнать, что происходит?

Сотрудники станции вздрогнули. Они начали ходить вперёд-назад, задавая одни вопросы и отвечая на другие. Вскоре они кивнули и ушли, оставив двух мужчин в покое.

После этого Айвз спросил:

— Что они, собственно, хотели?

— Ерунда, всего лишь небольшое недоразумение. В следующий раз, если возникнут проблемы, сразу зови меня.

— Я пытался объяснить им, что не говорю по-французски, но они всё равно хотели куда-то увести меня. Неужели мой французский настолько плох?.. — Айвз повторил то, что минуту назад сказал сотрудникам станции. — У меня плохое произношение?

— Нет, вполне сносное. Идём, поезд скоро отправляется. — Сделав всего один шаг, мужчина обернулся и удивлённо спросил: — Где твои перчатки и шарф? Перед тем, как я отошёл, они у тебя были.

— Ах, насчёт этого… — Айвз смущённо почесал затылок. — Одна девушка попросила меня о помощи, и я отдал их ей.

Мужчина стоял и молча слушал объяснения.

— Она выглядела замёрзшей.

— Тогда почему ты не сказал об этом сразу? Я мог бы купить тебе новые.

— Ты был занят. К тому же, ты и так оплачиваешь билеты на поезд.

Мужчина взглянул на вокзальные часы, а затем снова посмотрел на Айвза.

— Кажется, времени на покупку новых перчаток и шарфа уже нет, — сказал он, снимая перчатки и шарф с себя. — В следующий раз так не делай. Мы, конечно, южнее Англии, но зимний воздух бывает холодным даже здесь. Так можно подхватить простуду.

Айвз взял перчатки и со смехом надел их.

— Ха-ха, договорились. Хотя ты напрасно так переживаешь, Квинегилс.

Они направились к платформе. Поезд, готовый к отправлению, выпустил облако пара. Пропустив Айвза вперёд, Квинегилс тоже сел в вагон, и поезд тронулся.

В тот же момент со стороны лестницы, ведущей на платформу, послышался грохот. К вагону подошла девушка с громоздким чемоданом, достающим ей до середины бедра. Когда она заметила, что поезд тронулся, с её уст сорвался разочарованный возглас.

— Квинегилс, — сказал Айвз, а после спрыгнул с поезда и подошёл к девушке.

Её чемодан оказался тяжелее, чем он себе представлял. Удивительно, как хрупкой девушке удавалось всё это время тащить его самой. Стоя в дверях вагона, Квинегилс поймал чемодан, который передал ему Айвз, а после крепко сжал руку девушки и потянул её на себя. 

— Айвз! — крикнул Квинегилс, одним движением подняв девушку в вагон.

К тому моменту, когда Айвз понял, что бег — не самая сильная его сторона, он уже почти добежал до края платформы.

Квинегилс протянул ему руку. Айвз стиснул зубы и сделал рывок вперёд. К счастью, Квинегилс поймал его руку и успешно затащил мужчину в поезд. Они оба чуть не упали на пол вагона.

Едва добравшись до своего места в поезде, Айвз рухнул на сиденье, пытаясь отдышаться. Девушка, тоже тяжело дыша, села рядом с ним. Она низко поклонилась Айвзу.

— Спасибо! Я уже решила, что опоздала на поезд. — Неожиданно для всех девушка заговорила по-английски. Она неправильно поняла удивлённое выражение лица Айвза и быстро сказала «спасибо» по-французски.

Айвз покачал головой и засмеялся.

— Ха-ха-ха, нет. Просто я не ожидал, что в таком месте встречу человека, говорящего по-английски. Рад встрече. Меня зовут Айвз Эвенхарт.

Лицо девушки засияло от удивления и радости, как будто знакомый язык и безвозмездная помощь сняли всё напряжение. Увидев её улыбку, свежую, как цветы фрезии в жаркий летний день, Айвз замер.

— Я Шейла Фортнелл, — представилась она. — Ещё раз спасибо.

 

Айвз спросил, в каком вагоне едет девушка, чтобы помочь ей донести чемодан, но оказалось, что они уже на месте. Квинегилс помог поднять чемодан на полку для багажа.

— Нечасто девушки путешествуют на поезде в одиночку, — сказал Айвз, сев напротив Шейлы. — Куда вы направляетесь, мисс Фортнелл?

Шейла покраснела.

— В Лондон. К родственникам.

— К родственникам?

— Сейчас мне негде жить… Родственник, который приютил меня, сам оказался в непростом положении. Поэтому я возвращаюсь в родной город. Он сказал, что там живёт двоюродный брат моего деда по материнской линии.

— Вот как.

— Многие люди помогали мне, и я им благодарна. Но сейчас это ближайший родственник, у которого я могу остановиться. Кроме того, приятно вернуться на родину спустя столько времени.

Айвз хотел подробнее расспросить Шейлу о её родственниках, но решил остановиться.

— А куда направляетесь вы, господин Эвенхарт?..

— Пожалуйста, не стесняйтесь называть меня по имени.

— Тогда… Куда ты направляешься, Айвз?

— В Шотландию.

— Готова поспорить, ты возвращаешься из заграничной командировки. Я угадала?

— Я бы назвал это деловой поездкой… На самом деле ещё два месяца назад я был в Шанхае. Пришлось провести там шесть месяцев. А до этого решал кое-какие вопросы в Токио…

Глаза Шейлы округлились.

— Пришлось наведаться в азиатский филиал. Из-за… работы.

— А я выбилась из сил, просто переезжая из Англии во Францию… О, тогда ты, должно быть, свободно говоришь на нескольких языках.

Айвз почесал затылок.

— Не совсем. Вообще-то я знаю только английский. Зато мой друг хорош в иностранных языках! Он неплохо владеет китайским, кантонским, японским…

Рот Шейлы открылся от удивления.

— Должно быть, твой друг долгое время жил в Азии…

— Это Квинегилс. Дворецкий семьи Эвенхарт.

— Само собой, я в совершенстве владею и французским, — гордо сказал Квинегилс. — Также я знаю немецкий и могу найти общий язык с кем угодно в любой точке Европы, — он радостно улыбнулся в ответ на похвалу Айвза.

— Надо же, это потрясающе! Никогда не встречала человека, владеющего столькими языками! — искренне восхитилась Шейла. Казалось, Квинегилсу нравилось такое внимание.

— Да, он действительно потрясающий, — засмеялся Айвз.

— Но как тебе удалось выучить столько языков?

— Когда живёшь заграницей, новые языки запоминаются сами собой.

Пока Квинегилс гордо говорил, Шейла опустила голову и начала считать на пальцах.

— Ты достаточно молод… Если ты уже говоришь на пяти или шести языках, значит, очень быстро учишься. Я приехала во Францию, когда мне было пятнадцать, но у меня до сих пор проблемы с произношением… Знали бы вы, как меня дразнили в школьные годы.

— О, я знаю не пять и не шесть, — сказал Квинегилс всё с той же гордостью. — В общей сложности я говорю на двадцати трёх языках.

— ?..

— А-ха-ха… — растерянно засмеялся Айвз, не имея представления, как теперь это объяснять.

— Изучение языков — увлекательное занятие. Например, недавно я начал изучать язык восточной провинции…

В следующий миг Шейла резко упала вперёд. Не успев понять, что произошло, она уткнулась лицом в грудь Айвза и испуганно подняла глаза. Айвз слегка приобнял Шейлу, и они оба упали на пол.

Шейла заметила, как Квинегилс одной рукой придержал чемодан на полке, чтобы тот не упал.

Раздался грохот.

Послышался скрежет колёс, и поезд остановился.

Квинегилс без особых усилий затолкнул чемодан обратно на полку. Шейла с ярко-красным лицом попыталась встать, но снова упала. Айвз придержал её.

Всего минуту назад они говорили о превосходном владении иностранными языками Квинегилса, а теперь из-за того, что Шейла изо всех сил ударила головой в грудь молодого человека, её лицо стало таким красным, что казалось, будто у неё вот-вот пойдёт пар из ушей.

Мысль о том, что двадцать три языка — это слишком уж много для одного человека, улетучилась у неё из головы. Пока Шейла поправляла спутанные волосы и смущённо поджимала губы, Квинегилс сохранял абсолютное спокойствие.

Айвз усадил Шейлу на место и встал.

— Похоже, поезд остановился.

Он несколько раз постучал в дверь вагона, которая отказывалась открываться, как будто её перекосило в момент торможения. Тогда Квинегилс надавил на неё с такой силой, что на ней остался отпечаток его руки, и дверь всё же открылась.

Звук дверей, едва не вырванных из петель, поразила Шейлу.

— Пожалуйста, оставайтесь здесь. Я вернусь, как только узнаю, что стряслось. — С этими словами Квинегилс вышел из вагона. Айвз кивнул ему.

Шейла выглянула за дверь. Другие пассажиры тоже высунули головы, недоумевая, что происходит. Свет беспокойно замигал и в конце концов погас. 

Девушка выглянула в тёмное закрытое окно. Ничего не было видно даже на дюйм вперёд. За разговором она этого не заметила, но, похоже, солнце давно село. Она ничего не видела, но могла представить себе, какой пейзаж простирался за окном. Там была бесплодная, безжизненная земля.

В этот момент она услышала шипящий звук и, подняв глаза, увидела, что Айвз зажёг спичку. Она решила, что он собрался закурить, однако сигарет у него в руках не было.

— Я всегда ношу их с собой на всякий случай. Хотя пламя от спички не особо яркое, — в слабом свете ухмыльнулся Айвз.

Скоро спичка погасла.

Квинегилс вернулся через несколько минут.

— Говорят, всему виной аномальный снегопад. Похоже, мы застряли здесь на какое-то время. Поезд тронется только после того, как снег расчистят.

Он рассказал то, что смог узнать у проводника.

Шейла подошла к окну и открыла его: снаружи дул сильный ветер и падал снег. В мерцающих огнях фигуры людей, усердно расчищающих снег, казались размытыми. Девушка снова закрыла окно.

Поезд, движущийся к Дуврскому проливу, оказался застигнут врасплох разбушевавшейся погодой.

— Ты говорила, что собираешься в Лондон, да? Но теперь график движения нарушен.

— Пустяки. На самом деле я никогда даже не видела этого родственника. А вот ты, Айвз, наверняка хочешь поскорее вернуться домой спустя шесть долгих месяцев… — последние слова Шейла прошептала, будто разговаривала сама с собой, а потом замолчала совсем.

До сих пор Айвз был поглощён разговором, любезно задавая вопросы и отвечая на них, но теперь замолчал. Он всматривался в темноту.

— Квинегилс.

Шейла моргнула. Она словно попала в сон. Время летело быстро, но в то же время казалось, что оно тянется бесконечно медленно. Квинегилса нигде не было видно. В правой руке Айвз держал догоревшую спичку. От неё поднималась тонкая струйка дыма и рассеивалась в воздухе.

Шейла смогла как следует разглядеть выражение лица Айвза только тогда, когда свет снова зажёгся. Он выглядел утомлённым, но за его уставшим взглядом появилась мягкая улыбка.

— Всё идёт своим чередом. Иногда поезда задерживаются, иногда выпадает слишком много снега, иногда в пути тебе встречаются люди из разных стран… или девушка с обворожительной улыбкой, — игриво добавил он.

Широкими шагами Айвз подошёл ближе к Шейле, стоящей у окна. Они оказались так близко, что едва не касались носами. Но кое-что заставило Шейлу испытать ужас.

Окно с треском разбилось, и вместе с холодным ветром в поезд проникла тощая рука.

Рука со сверкающими острыми когтями схватила Айвза за горло. Шейла от испуга открыла рот. Но Айвз, ничуть не смутившись, сказал ей:

— А иногда случаются нападения вампиров. Разве не в этом прелесть путешествий на поезде?

 

http://tl.rulate.ru/book/85554/5081312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку