×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Bleach: Threads of Fate / Bleach: Нити судьбы (M): Bleach Нити судьбы. Часть 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Юмичика: — Но если мы подождем, кто-нибудь может прийти сюда, и тогда нам придется разделить все заслуги —сказал шинигами с перьевым украшением вокруг правого глаза.

 

Иккаку: — А? Это правда... Ладно! У тебя есть... пока я не закончу свой танец!! —сказал он, готовясь снова танцевать.

 

Гандзю: — Если хочешь сражаться, то ты сам по себе!! Я ухожу!! — крикнул он Ичиго, быстро покидая песчаную землю и убегая оттуда так быстро, как только мог.

 

Иккаку: — Что? Вы поссорились? — спросил он рыжеволосого подростка.

 

Ичиго: — Что-то вроде того... —

 

Юмичике не потребовалось много времени, чтобы последовать за Гандзю, а Ичиго спокойно вышел из песчаной ямы.

 

Иккаку: — Итак... Почему ты не сбежал? Твой друг сбежал, потому что чувствовал, что наши силы намного превосходят его, верно? Если ты спросишь меня, я думаю, он принял мудрое решение —

 

Ичиго: — Если твоя сила больше моей... бежать бесполезно. Ты наверняка меня догонишь. Но... — он потянулся к перевязанной рукояти огромного занпакто на спине. — Если твоя сила меньше моей, то мне просто придется тебя победить. Вот как я это вижу —сказал он серьезным тоном.

 

Иккаку: — Понятно... Тогда ты дурак —

 

Быстрым движением Иккаку обнажил свой занпакто. Не теряя ни секунды, он двинулся к Ичиго, пытаясь ударить его. Ичиго увернулся в мгновение ока, его собственный занпакто освободился от своих пут, излучая ауру взрывной духовной энергии, когда он контратаковал Иккаку. Столкновение их клинков эхом разнеслось по воздуху, когда битва усилилась.

 

Ичиго попытался провести еще одну атаку, но Иккаку заблокировал ее, используя ножны своего занпакто. Ухватившись за небольшое отверстие, Иккаку снова бросился на Ичиго, намереваясь ударить его. Однако Ичиго использовал собственные ножны Иккаку, чтобы подпрыгнуть вверх, едва избежав атаки.

 

Иккаку приготовился провести еще одну атаку, пока Ичиго спускался, но подросток выполнил вращение в воздухе, готовясь к еще одному удару. В синхронный момент они оба нанесли свои удары, создав короткую паузу в их напряженной битве.

 

Иккаку: — На всякий случай... как тебя зовут? — спросил он, и несколько капель крови капали из пореза, который Ичиго сделал над его правым глазом.

 

Ичиго: — Ичиго Куросаки... — ответил он, и кровь потекла из пореза над его левым глазом.

 

Иккаку: — Ичиго, да? Хорошее имя... —

 

Ичиго: — Правда? Мне этого раньше никто не говорил... —

 

Иккаку: — Да. Мужчины, чьи имена начинаются на — И —обычно красивы и талантливы... — Он восторженно ухмыльнулся. — Я третий офицер 11-го отряда, Иккаку Мадараме! Поскольку наши имена начинаются на одну и ту же букву, мы должны быть друзьями! —

 3

Ичиго: — Я так не думаю! — Он улыбнулся в ответ.

 

**

 

Чад наблюдал за боем между Тацуки и лейтенантом 3-го отряда, слушая восторженные крики Тацуки.

 

Тацуки: — Следующий!!! — закричала она, отбивая ногой одно из детских заклинаний, которые лейтенант бросил в нее.

 

Изуру быстро понял, что пытаться сражаться с девушкой в ​​лоб было довольно рискованно, так как каким-то образом она могла не только предвидеть его движения, но и двигаться достаточно быстро, чтобы уклоняться, защищаться или контратаковать его. Это было так, как будто он столкнулся с опытным членом Онмитсу Кидо.

 

В короткой попытке лейтенанта Тацуки бросился на него с невероятной скоростью, заставив его попытаться защититься от энергичной девушки.

 

Изуру: — Бакудо № 39. Энкосен! — он сгенерировал тусклую желтую энергию, сформировав перед собой большой вращающийся диск сгущенной духовной энергии.

Тем временем Чад размышлял о поведении своего друга во время боя.

 

Чад: — Я знал, что она сильная, но подумать только, что за такое короткое время она достигнет такого уровня... Но... —он продолжал наблюдать за действиями девушки.

 

Тацуки: — Драконья Базука!! —любительница каратэ двинулась к лейтенанту, не обращая внимания на созданный им щит. Она нанесла удар ногой, наполненный ярко-зеленой реатсу, который не только разбил щит, но и ударил лейтенанта, отправив его в полет.

Чад: — Откуда она придумывает эти имена...? — подумал он, и на его голове выступила комичная капля пота.

 

Тацуки: — Следующий!!! — крикнула она лейтенанту.

 

Лейтенант появился из-под обломков, бросив беспокойный взгляд на энергичную девушку.

 

Изуру: — Эта девчонка слишком громкая... —

 

Тацуки: — Да ладно, лейтенант! Я ещё даже не вспотела! — взволнованно сказала она, возвращаясь в боевую стойку.

 

Изуру: — У меня нет особого выбора... Мне придется отнестись к этой девушке более серьезно... — Он поменял положение своего занпакто, пробормотав. — Подними голову, Вабисукэ —

 

МЫСЛИ СОЗДАТЕЛЕЙ

 Мунгецу

Атака Тацуки — это отсылка к моменту в манге и игре Bleach: Dark Souls для Nintendo DS, где все ее атаки — Удар дракона —Удар дракона — и т. д. XD

Chapter 69: [Арка Сообщество душ] Part 69: Making Good RelationsГлава 69: [Арка Сообщества Душ] Часть 69: Установление хороших отношенийТацуки сохраняла твердую боевую стойку, не сводя глаз с лейтенанта.

 

После того, как шинигами использовал команду освобождения, лезвие его занпакто утратило свою кривизну и выпрямилось, образовав три стороны квадрата, напоминающего крюк, с режущей кромкой на внутренней стороне углов.

 

Тацуки: — Его реатсу только что увеличилось — подумала она. — Теперь мне нужно выяснить, что делает его занпакто, и быть начеку в отношении заклинаний, которые он использует... —

 

Внезапный всплеск реацу лейтенанта привлек внимание нескольких находящихся поблизости шинигами, которые поспешили на место происшествия, чтобы разобраться.

 

Шинигами 1: — Вот они! —

 

Шинигами 2: — И лейтенант Кира тоже! Но он уже разбирается с одним из злоумышленников —

 

Шинигами 3: — Эй, лейтенант! Вы не против, если мы займемся этим, не так ли?! —Один из шинигами указал на Чада, который едва взглянул на группу из десяти только что прибывших шинигами.

 

Изуру: — Не надо! Держись оттуда подальше! — крикнул он, мельком взглянув на группу шинигами.

 

Шинигами практически проигнорировали просьбу лейтенанта, и в этот краткий момент, в мгновение ока, развернулось действие. Тацуки стремительно двинулся к лейтенанту, нанося удар в его сторону. На этот раз Изуру успел вовремя среагировать, орудуя своим занпакто и блокируя удар девушки.

 

Удар привел к металлическому звуку, как будто металл ударил по металлу. В своем сознании Изуру размышлял о странно твердой силе удара Тацуки.

 

Изуру: — Её кулак странно твёрдый... в любом случае... теперь, когда я её ударил, это не должно иметь большого значения —подумал он, снова сосредоточившись на девушке.

 

С другой стороны, Тацуки быстро отступила после успешного блока Изуру и возобновила стойку карате. Однако что-то ее беспокоило. Она заметила, что ее правый кулак стал тяжелее обычного, и странное ощущение пробежало по ее руке.

 

Тацуки: — Что происходит? — озадаченно подумала она.

 

Чад: — Нужна помощь? — спросил он, игнорируя других шинигами.

 

Тацуки: — Нет... — небрежно ответила она. — Просто убедись, что эти идиоты не помешают —

 

Чад: — Хм... — он снова обратил внимание на группу шинигами.

 

Тем временем группа шинигами обнажила свои занпакто и медленно направилась к Чаду.

 

Шинигами 1: — Ты действительно думаешь, что можешь просто игнорировать нас? —

 

Шинигами 2: — Вы должны быть либо очень смелыми, либо очень тупыми, чтобы уволить членов 11-го отряда! —

 

Шинигами 3: — Мы прикончим тебя за 5 минут! —

 

Чад: — Извините, но...пять минут — это слишком долго... — Его правая рука начала испускать мощную реатсу, мгновенно напугав шинигами. — Это займёт всего две минуты... —

**

 

Ичиго и Иккаку продолжали смотреть друг другу в глаза, их раны заставляли кровь капать им в глаза. Рука Ичиго инстинктивно двинулась, чтобы потереть область, пытаясь облегчить кровотечение.

 

Иккаку: — Я не понимаю. На таком расстоянии только дилетант уберет руку с рукояти —

 

Ичиго: — Эй... заткнись! Я не могу драться, когда кровь капает мне в глаз! Мне нужно что-то сделать —

 

Иккаку: — Даже неглубокие раны над глазами обильно кровоточат — прокомментировал он, снимая кончик рукояти своего занпакто и обнаружив внутри небольшое количество кровоостанавливающей мази. — Вытирать ее — плохое средство. Лучше нанести кровоостанавливающее —

 

Лысый шинигами нанес немного кровоостанавливающей мази на порез над правым глазом, остановив кровотечение и вызвав у Ичиго чувство возмущения.

 

Ичиго: — Эй! Эта штука останавливает кровотечение?! Это несправедливо!! —

 

Иккаку: — Что?! Конечно, это справедливо!! Это называется быть готовым!!! Вы должны аплодировать моему профессионализму!! —

 

Ичиго мог только нахмуриться, явно не удовлетворённый объяснениями шинигами.

 

Иккаку: — Хех. Ты странный. Ты ведешь себя как любитель. Извини, но ты не похож на воина... и все же у тебя первоклассная реакция, твой замах мощный! А что касается твоих приемов... они недалеко ушли от моего уровня! —

 

Ичиго: — А? —

 

Иккаку: — Не сердись. Это был комплимент. Я говорю, что ты действительно хорош... слишком хорош, чтобы списать тебя на удачливого новичка, помешанного на битвах... Кто твой хозяин, Ичиго? —

 

Ичиго: — Он тренировал меня всего около десяти дней, так что... Я не уверен, могу ли я назвать его мастером или что-то в этом роде... но кто-то научил меня сражаться —

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/84744/6671696

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода