Урю: — Да... Это хорошее замечание... —
Йоруичи: — Нет. Это было бы невозможно. Судя по личности этого человека... Это выглядит как раз то, что нужно. Это тихий, безлюдный район, но не волнуйтесь. Этот человек может часто менять место жительства, но это всегда узнаваемый дом —
Ято: — Вот тот, где большими буквами написано — Кукаку Шиба — ? — небрежно сказал он, указывая в определенном направлении.
Дом, хотя и небольшой, имел уникальные черты, которые делали его безошибочным. Два больших каменных сооружения в форме рук вытянулись вперед, сжимая в руках массивный баннер, на котором гордо красовалась надпись — Кукаку Шиба — крупными буквами. За домом возвышалась поразительно большая дымовая труба, однако ее верхнее отверстие было надежно запечатано.
Ичиго и Урю обменялись недоверчивыми взглядами. Зрелище было поистине незабываемым.
Орихиме: — Так круто! — ее глаза сияли от восхищения, невольно выражая волнение.
Тацуки: — Эх… —
Чад, как обычно, молчал, но его задумчивое выражение лица свидетельствовало о том, что он впитывает каждую деталь этого уникального жилища.
Пока группа направлялась к дому Кукаку, Ято снова погрузился в свои мысли.
Ято: — Я думаю, это та часть, где появляются эти близнецы... А.… как их звали?.. — Ято нахмурился, размышляя.
Чешир: — Они в любом случае не имели особого отношения к истории... — раздался в голове Ято голос Чешира. — Кстати... ты разве не собирался использовать свои силы, чтобы тоже превратиться в квинси? —
Ято: — Честно говоря... Я все еще размышлял, стоит ли делать это здесь, в Обществе душ... Знаешь... Там полно квинси, которые прячутся в тенях и наблюдают за всем, что делают шинигами — Он раздраженно вздохнул. — Но давайте будем реалистами... С тем Полным подчинением, которым я обладаю, это, скорее всего, так или иначе привлечет внимание Яхве или Джуграма —
Когда группа достигла фасада дома, две внушительные фигуры внезапно выскочили вперед, фактически преградив им путь.
Оба носят красную шляпу с золотой отделкой и белой кисточкой сверху и светло-голубой шарф, завязанный спереди красной застежкой с золотыми бликами. Один носит белый верх, а другой — желтый. Единственные заметные различия между ними, помимо разного цвета одежды, — это некоторые черты их лиц.
Коганехико: — Кто вы, люди?! —
Широганехико: — Вы странно одеваетесь! И один из вас — шинигами!! —
Коганехико: — Вы какие-то подозрительные! Коганехико и Широганехико не пропустят вас! —
Широганехико: — Иди! Или ты умрешь здесь! —
Ичиго: — Хмф... Еще один привратник? Общество душ — настоящая заноза в заднице... — он не мог сдержаться и пробормотал что-то недовольное себе под нос, его рука инстинктивно двинулась к занпакто, лежащему у него за спиной.
Коганехико: — А? Ммм… Йоруичи-доно!? —
Внезапное узнавание в голосе Коганехико подняло несколько бровей среди группы. Узнав Йоруичи, Коганехико быстро распахнул ворота резиденции, открыв большую лестницу, ведущую вниз. Пока Широганехико оставался на страже снаружи, Коганехико повел Йоруичи и подростков вниз на нижний этаж.
Коганехико: — Простите меня! Я понятия не имел, что это ваши сопровождающие, Йоруичи-доно! Прошу прощения за свою грубость! —
Йоруичи: — Не обращай внимания. Мне следовало предупредить тебя заранее —
Внизу лестницы группа оказалась перед раздвижными бумажными дверями (сёдзи).
Коганехико: — Пожалуйста, подождите здесь минутку —
???: — Коганехико? — раздался сильный женский голос с другой стороны двери еще до того, как Коганехико успел объявить о визитерах.
Коганехико: — Д-да! —
???: — Вы привели мне интересного гостя? Ну, заходите! Чего вы ждете! —
Коганехико: — Да! Прямо сейчас! —
Немедленно выполнив приказ, Коганехико распахнула двери, открыв открытое пространство, где стояла молодая женщина с яркими зелеными глазами. Она щеголяла в повязках, которые оборачивали ее длинные, взъерошенные черные волосы, которые спадали до поясницы. Ее наряд состоял из белой юбки в паре со смелым красным халатом, который вызывающе открывал ее пышное декольте. Отличительной чертой было отсутствие правой руки, а ее левую руку украшала сложная татуировка. Бинты также были обмотаны вокруг ее правого плеча и обеих лодыжек.
Женщина удобно расположилась на разложенных вокруг нее подушках.
Кукаку: — Привет. Прошло много времени... Йоруичи —
Ичиго/Урю/Орихиме/Чад: — Кукаку… женщина?! —
Ято: — Йоруичи никогда не говорила, что она мужчина... —
Тацуки: — Честно говоря, увидев истинную форму Йоруичи, я не удивлен... —
Кукаку: — Что? Кто эти дети? —
Йоруичи: — Кукаку... Я пришла попросить тебя об одолжении —заявила кошка, приближаясь к женщине.
Кукаку: — Конечно, есть. Обычно так и происходит, когда ты появляешься —
Внезапно все замолчали, наблюдая, как кошка и женщина смотрят друг на друга.
Кукаку: — Проблемы? —
Йоруичи: — Вероятнее всего —
Кукаку: — Хех... Мы слишком давно не общались подобным образом... Продолжай. Давай послушаем твою историю. Я люблю неприятности —произнесла она с озорной улыбкой.
После того, как Йоруичи изложила ситуацию Кукаку, которая небрежно слушала, покуривая трубку, Кукаку небрежно поднялась на ноги, ее зеленые глаза переместились на группу.
Кукаку: — Понятно... Я понял. Хорошо, я принимаю —
Йоруичи: — Правда?! —
Кукаку: — Конечно. Если Урахара замешан, то я не могу сказать нет — Она вдруг посмотрела в сторону молодых. — Только одно... Я доверяю вам, но... Я не уверена насчет этих детей —
Ято: — Это круто... Я тоже не очень верю в Ичиго —внезапно вмешался он, безразличное выражение лица скрывало его веселье.
Ичиго: — Эй! —
Кукаку: — Хех... Я собираюсь послать человека, чтобы он руководил операцией. Тебя это не волнует, не так ли? —
Йоруичи: — Конечно —
Ичиго: — Мужчина? —
Кукаку: — Вообще-то, он мой младший брат. Он бесполезный мальчишка, но... —губы Кукаку скривились в лукавой усмешке, когда она замолчала. Затем она встала перед большой, богато украшенной дверью, держась за ручку. — Ну? Готовы!? —
???: — Подождите секунду! — раздался голос с другой стороны двери, в котором слышалась нотка нерешительности.
Кукаку: — Я открываю! И веди себя хорошо! Я не забыл, что ты поздно вернулся домой!! —
???: — Ладно... готова, сестренка!! — Ответ пришел со смесью нежелания и легкой опаски.
Женщина распахнула дверь, открыв, что ее младший брат был не кто иной, как Ганджу. Он сидел в формальной позе сэйдза и вежливо поклонился гостям.
Гандзю: — Здравствуйте! Меня зовут Гандзю Шиба! Рад знакомству! — говорил он с безупречными манерами.
За исключением Кукаку и Ято, все в комнате замерли в ошеломленном молчании, их выражения выражали недоверие. Когда Гандзю внимательно посмотрел на гостей, его выражение было зеркальным отражением их, особенно когда он встретился взглядом с Ичиго.
Ичиго/Ганджу: — А ...
Кукаку: — Что? Вы, ребята, знаете друг друга? —
Ято: — До сих пор жалею, что у меня нет камеры... —
# Сейрейтей - казармы-тюрьмы 6-й дивизии #
Ренджи стоял перед камерой Рукии в сопровождении четырех членов отряда Кидо.
Рукия: — Что такое, Ренджи? — Ее взгляд стал еще более унылым. — Неужели день моей казни... перенесли? —
Ренджи: — Менее чем через 14 дней тебя казнят. Я перевожу тебя в Сэндзайкю, Сисинро. Четырехместную камеру Дворца покаяния —
Члены отряда Кидо закрыли лицо Рукии, встав по двое перед ней и по двое позади нее, все четверо удерживали Рукию с помощью кидо своих посохов, в то время как Ренджи шел впереди них.
Добравшись до места, бойцы отряда Кидо сняли с Рукии оковы.
Ренджи: — Ты видишь, Рукия? Из этого окна... Сокёку... этот инструмент положит конец твоей жизни —
Рукия молча смотрела в окно, ее взгляд все больше омрачался печалью.
Член Корпуса Кидо: — Ты можешь смотреть в это окно каждый день... и раскаиваться в своих преступлениях. Вот почему это место называется Дворцом покаяния —Он снова обратил внимание на Ренджи. — Лейтенант Абарай, спасибо, что сопровождаете заключенного. Теперь... нам пора идти —
Вместо того, чтобы уйти, Ренджи подошел к Рукии, положив руку ей на плечо. Он наклонился ближе, его голос был приглушен, предназначенный только для ее ушей.
Ренджи: — Вот вам интересная новость... интригующая новость для вас. Буквально вчера группа рёка проникла в Общество душ. Их было семеро — Он сделал паузу, давая осмыслить свои слова. — Один из этих рёка был шинигами. И что ещё более удивительно, он владел занпакто такого же роста, как он сам, с ярко-оранжевыми волосами —
Поведение Рукии изменилось почти мгновенно. Грусть, которая тяготила ее, казалось, рассеялась, сменившись смесью любопытства и, возможно, проблеском надежды.
Ренджи: — Но это еще не все... Ходят слухи, что один из этих рёка умудрился ранить капитана довольно необычным способом. Они создали своего рода взрывную атаку, которая, казалось, преследовала капитана по какому-то, казалось, невидимому пути... —
Откровение повисло в воздухе, и взгляд Рукии стал более внимательным, как будто одно лишь упоминание об этих Рёках вдохнуло в нее новую энергию.
Chapter 63: [Арка Сообщество душ] Part 63: FOURTEEN DAYS FOR CONSPIRACY Глава 63: [Арка Сообщества Душ] Часть 63: ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ДНЕЙ ДЛЯ ЗАГОВОРА# Общество Душ - Сейрейтей #
Ренджи шел быстро, его мысли были заняты недавним разговором с Рукией.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/84744/6671688
Готово: