Читать Unruly Phoenix Xiaoyao / Неуправляемый Феникс Сяояо: Глава 66 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Unruly Phoenix Xiaoyao / Неуправляемый Феникс Сяояо: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 66: Его Величество говорит, что заговоры боятся света

Сначала Лоу Цзыгуй был ошеломлен, а затем рассмеялся:

- Невозможно, - кто посмеет выдать замуж своих дочерей за меня?

- Не беспокойся об этом. Просто скажи, нравится ли тебе мисс Цзи или нет. - сказала Нин Сяояо.

Лоу Цзыгуй даже не подумал, а сразу ответил:

- Он для меня лишь младшая сестра.

- Правда?

- Как эти слова могут быть фальшивыми? – Лоу Цзыгуй взял Нин Сяояо за подбородок и заставил ее поднять голову, чтобы посмотреть ему в глаза. – Это касается репутации и чистоты женщины. Ты не должна говорить так беспечно.

Нин Сяояо поджала губы. Сколько стоит репутация? Можешь разрушить ее? Верховный Главнокомандующий Лоу мог с первого взгляда сказать, что Нин Сяояо не приняла слова близко к сердцу. Он понизил голос и сказал:

- Брат мисс Цзи женился четыре года назад, когда ослеп. Но у них не было детей. Поэтому мисс Цзи нужно нанять зятя.

- Что значит «нанять зятя»? – спросила Нин Сяояо.

- Это значит, что кто-то войдет в семью невесты.

- Хе-хе, я не понимаю.

- Другими словами, совместно проживающего с ними зятя, - фразы Верховного Главнокомандующего были все более и более диалектные.

Теперь Нин Сяояо поняла все, она кивнула и произнесла:

- Верно, ха. Им все равно нужны дети с фамилией Цзи. Это то, что они называют «рождение наследников мужского пола, чтобы продолжить семейную линию», да?

- Я должен защищать семью Лоу, поэтому как я мог войти в Клан Цзи? – сказал Лоу Цзыгуй.

- Значит ты смотришь на Мисс Цзи, как на младшую сестру? – на этот раз Нин Сяояо соображала быстро.

- Да, - кивнул Лоу Цзыгуй.

Нин Сяояо молча стояла, благодаря Мисс Цзи, в течение 30 секунд. Относиться к кому-то, как к младшей сестре, это было похоже на рассказ маленьких девочки или мальчика, что ты – их старший брат. Любой, кто столкнулся с этими словами, наверняка потерпел 120 процентную неудачу в отношениях с их избранником.

- Довольна? – Лоу Цзыгуй чуть наклонился, чтобы спросить Нин Сяояо.

Нин Сяояо потерла нос и поспешно ответила:

- Довольна! – душащее чувство в сердце внезапно исчезло, так почему бы не радоваться?

- Кто тебе сказал, что Старый Генерал Цзи хочет выдать замуж Мисс Цзи за меня? – спросил Лоу Цзыгуй.

Большой Черный Босс спрыгнул с плеча Нин Сяояо и быстро убежал.

- … - сказала Нин Сяояо.

- Кто это был? – спросил Лоу Цзыгуй.

- Я пойду посмотрю на кухню, - Нин Сяояо тоже нужно было убежать, но Лоу Цзыгуй схватил ее за руку и вернул обратно. У него никогда не было романтических отношений, поэтому он понятия не имел, что стоящая перед ним девушка могла ревновать. Вместо этого он предположил, что можно расспросить Его Величество. Цзи Цзю спешила за тысячи миль от границы до столицы, чтобы подробно описать поступки Лоу Цзыгуйя в битве. Неужели Его Величество станет беспокоиться о том, что клан Цзи стал слишком близким с ним?

Когда Нин Сяояо поняла, что не может убежать, она смогла только прочистить горло и ударить Верховного Главнокомандующего Лоу в грудь.

- Вы вдвоем стояли так близко друг к другу, что практически приклеились. Ер ты все еще не позволяешь спросить тебя ложь это или что-то другое?

- Что? – красивое лицо Верховного Главнокомандующего Лоу сразу же скривилось. Может ли кто-то просто солгать по своему желанию? – Отношения между Мисс Цзи и мной чисты и невинны. Когда это мы стояли близко, что практически приклеились друг к другу? – спросил Лоу Цзыгуй.

- Говорить это бессмысленно, - сказала Нин Сяояо. – Разве то, что я видела своими глазами, неправда?

- Я уже говорил, что ты не можешь разрушить репутацию Мисс Цзи! Твои простые высказывания – это слова, которые имеют большую значимость. Если новости об этом распространятся, разве Мисс Цзи сможет когда-нибудь найти себе мужа? – Верховный Главнокомандующий Лоу беспокоился. Будущее Клана Цзи основывалось на зяте, которого Цзи Юэжун могла привлечь, чтобы родить сына. Кому-то нужно унаследовать долг заботиться о предках Клана Цзи. Если бы Нин Сяояо произнесла подобные слова, как Цзи Юэжун могла бы заполучить мужчину?

- Ты так беспокоишься о ней, - Нин Сяояо нахмурила брови, осмотрев его с ног до головы. – Ты правда считаешь ее своей младшей сестрой?

- Ты, - Лоу Цзыгуй ничего не понял. Почему мы снова вернулись к этой теме?

- Я пойду на кухню, - Нин Сяояо отодвинула руку Лоу Цзыгуйя. – Хорошо подумай об этом.

После этого Нин Сяояо отвернулась, Верховный Главнокомандующий Лоу еще долго не двигался, стоя на дорожке. О чем я должен подумать? Нет, подождите, что сейчас произошло? (Автор: Это невозможно для вас двоих одинаково думать? o(╯□╰)o)

Большой Черный Босс высунул голову из кустов и посмотрел налево и направо, прежде чем запрыгнуть на шею Нин Сяояо.

- Мяу, - сказал Большой Черный Босс.

Нин Сяояо держала Большого Черного Босса, направляясь на кухню.

- Не пытайся и будь милым. Признайся ради себя, что ты пытался быть веселым, когда рассказывал мне о помолвке и свахе?

- Если я лгу, тогда я – трус, - поспешно ответил Большой Черный Босс.

- Пх, - Нин Сяояо плюнула на него. – Ты все равно будешь котом, даже если умрешь.

- Ты можешь спросить у лошади этой девушки, если не веришь мне. Большой Белый знает все! – сказал Большой Черный Босс.

- Подожди, кто это Большой Белый?

- Лошадь Цзи Юэжун, - ответил Большой Черный Босс.

Нин Сяояо замолчала. Этому комку черной шерсти не потребовалось много времени, чтобы разболтать лошадь Мисс Цзи.

- Ты просто глупая. Ты так и не поняла? Это Цзи Юэжун нравится Верховному Главнокомандующему. Ее дедушка любит до безумия ее, поэтому он сделает все, чтобы исполнить ее желание: быть женой Верховного Главнокомандующего.

- Значит Большой Белый сказал об этом? – Нин Сяояо посмотрела на Большого Черного Босса.

- Конечно, - Большой Черный Босс размахивал своим хвостом. – Верховный Главнокомандующий был тем, кто отдал Большого Белого Цзи Юэжун. Эта глупая лошадь даже посмела сказать, что Верховный Главнокомандующий и молодая Мисс влюблены с детства. Мяу, когда я услышал это, то разозлился и даже поцарапал ее.

Нин Сяояо вздрогнула.

- Значит вы оба перестали дружить после этого?

Нин Сяояо посадила Большого Черного Босса на плечи, он прижался своей мордочкой к ее лицу.

- Кто захочет дружить с чужой лошадью? Ты можешь сразу сказать, что эта лошадь никогда не видела жизни.

Нин Сяояо молчала. Этот кот действительно дискриминировал разные провинции?

- Сяояо, - Женушка Сорока и маленький кречет вылетели из-за дерева прямо перед ней.

- Привет, Женушка Сорока и маленький кречет, - сказала Нин Сяояо.

- Сяояо, почему ты все еще здесь? – прощебетала Женушка Сорока.

- А где я должна быть? – спросила Нин Сяояо.

- Мой двоюродный брат пришел ко мне, - сказала Женушка Сорока. – Он…

- Кто твой двоюродный брат? – спросила Нин Сяояо.

Большой Черный Босс похлопал своим хвостом по лицу Нин Сяояо и ответил:

- Он живет в поместье Великого Наставника.

- О-о, - Нин Сяояо знала, кто это был, она сразу выпрямилась. – Великий Наставник снова замышляет зло?

- Великий Наставник хочет, чтобы Принц Фу заключил с тобой сделку. Сяояо, ты должна быть осторожнее, чирик, - сказала Женушка Сорока.

- Кто этот Принц Фу?

- Не знаю, но я слышал, как мой господин говорил, что Принц Фу - большой толстяк, - сказал маленький кречет.

Толстяк, отлично. Нин Сяояо знала, кто он.

- Они объединились? – спросил Большой Черный Босс.

- Мой двоюродный брат сказал, что ты должна Принцу Фу много денег, Сяояо? – ответила Женушка Сорока.

- Правда? – Большой Черный Босс и маленький кречет оба повернулись, чтобы посмотреть на нее.

Нин Сяояо глубоко вздохнула.

- Да, я должна членам клана Нин официальную зарплату за два года.

Все три животного втянули воздух от ее слов.

- Тогда все кончено. Это, наверное, очень и очень много денег, верно? – сказала Женушка Сорока.

Нин Сяояо все еще сохраняла надежду.

- Скажите, вы думаете Великий Наставник действительно хочет помочь мне заплатить долг?

Все трое молча смотрели на нее.

Отлично. Нин Сяояо присела на корточки, чтобы выдернуть пучок травы. Она слишком много думала. Она ограбила Великого Наставника, поэтому он вернул бы зло добром и погасил ее долги? Большой Черный Босс махал своим хвостом взад и вперед, прежде сем вновь заговорить.

- Как насчет того, чтобы пойти и найти Дедушку Эша?

Нин Сяояо покачала головой. Для таких как Дедушка Эш лучше сидеть и разговаривать с такими как Старейшина Ли.

- Тогда как насчет Верховного Главнокомандующего? – затем произнес Большой Черный Босс.

У Нин Сяояо ничего не оставалось делать, кроме как пойти, хе-хе-хе. Верховный Главнокомандующий ожидал, что она даст ему денег.

- Не хе-хе-хе, - шерсть Большого Черного Босса встала дыбом. Несмотря на то, что он был котом, он чувствовал зло за таким смехом. Нин Сяояо опустилась на колени и выдернула всю траву вокруг себя. В конце концов, она решила, что не может быть легкой добычей и выбросила траву из рук. Затем она встала и заявила:

- Я иду в поместье Великого Наставника.

Женушка Сорока суть не свалилась с ветки. А маленький кречет был взволнован.

- Сяояо, ты собираешься убить всю семью Великого Наставника? Авуавууаву!

- Ты – сокол, не вой, как волк, - голова Нин Сяояо раскалывалась.

- Ты действительно собираешься убить всю семью Великого наставника? – спросил Большой Черный Босс.

- Кто убивает кого? – Нин Сяояо пошла вперед. – Разве он не хочет сотрудничать с Толстяком Фу, чтобы поймать меня? Тогда я расскажу о проблемах прямо сейчас.

- Это поможет? Большой Черный Босс не думал, что это разумно.

- Позволь сказать, - уверенно ответила Нин Сяояо. – Любые заговоры боятся света. Я пойду к их двери и пусть Великий Наставник все скажет мне в лицо. Хм, я не боюсь его! – Великий Наставник плохо кончит, как только она сняла одежду, чего ей бояться? (Автор: Это твой единственный поступок, ты…) Большой Черный Босс подумал над словами Нин Сяояо и понял, что в них есть смысл.

Нин Сяояо повернулась к маленькому кречету.

- Скажи своему хозяину, чтобы он взял несколько своих товарищей и пошел со мной в поместье Великого наставника.

- Сяояо, мастер не понимает меня, когда я говорю, - ответил маленький кречет.

Нин Сяояо хлопнула себя по лбу. Она почти забыла.

- Тогда я пойду и найду Шторм.

Женушка Сорока полетела рассказать своим друзьям. Сяояо собиралась создать проблемы в поместье Великого Наставника, поэтому ей пришлось собрать друзей, чтобы подбодрить ее, ур, и одновременно посмотреть зрелище.

Тень Шторма сидел в своей комнате, вытирая клинок куском ткани. Нин Сяояо ворвалась, словно ветер, и прокричала:

- Шторм, приведи Второго Грома и остальных, мы собираемся обыскать и конфисковать поместье Великого наставника.

Рука Тени Шторма дрогнула, почти опустив любимый клинок.

- Куда мы идем?

- В поместье Великого Наставника, - ответила Нин Сяояо.

- Разве мы собирались убивать Великого наставника? – спросила Тень Шторма.

Нин Сяояо выгнула бровь.

- Почему и ты так говоришь? Я что дикарь?

- … - сказал Тень Шторма. Кто сказал эти слова до этого?

- Великий Наставник отправился на поиски Принца Фу. Я собираюсь поговорить с ним и с принцем, - сказала Нин Сяояо.

Тень Шторма в тревоге встал на ноги.

- Принц Фу присоединился к Великому Наставнику?

- Не знаю, - ответила Нин Сяояо, - Они собираются встретиться сегодня.

- Ваше Величество, Ваш слуга позовет остальных прямо сейчас.

Нин Сяояо наблюдала, как Тень Шторма убегает в отчаянии.

- Почему мне кажется, что Шторм боится Толстяка Фу? – сказала она коту на своих плечах.

- Чего бояться? – спросил Большой Черный Босс. – Не похоже, чтобы он мог победить тебя.

Это была правда. Нин Сяояо затянула пояс и повернулась к кречету, сидящему на подоконнике.

- Маленький кречет, мы уходим.

В это время Лоу Цзыгуй все еще беседовал с дедушкой Цзи и его внучкой в главном зале. Старый Генерал Цзи больше всего беспокоился о здоровье Лоу Цзыгуйя.

- Я слышал, что Верховный Главнокомандующий был тяжело ранен. Как сейчас ваши раны? – спросил он.

Лоу Цзыгуй рассмеялся.

- Сейчас я могу бегать и прыгать. Где эти так называемые тяжелые раны?

Оба члена Клана Цзи чувствовали, что Верховный Главнокомандующий Лоу пострадал несерьезно.

- Верховный Главнокомандующий, - вошел Фан Тан, на его лице отразилось волнение, когда он тихо произнес. – Его Величество взял Тень Шторма и остальных, чтобы напасть на поместье Великого Наставника!

- … - ответил Верховный Главнокомандующий. Разве она не говорила, что собирается пригласить дедушку и внучку Цзи на обед? Как этот обед превратился в поход в поместье Великого Наставника?

http://tl.rulate.ru/book/8391/320482

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку