Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 232 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 232

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 232: Летающий тигр

Из горна раздался резкий звук, сопровождаемый появлением странного корабля, плывущий на максимальной скорости по реке Фетт. Это было похоже на акулу из глубин моря.

Бэньджаминь и его группа все еще стояли в зале пустой гостиницы, обсуждая следующий шаг. Когда они услышали волнение, они подошли к входу, чтобы посмотреть.

Корабль вошел в зону причала с предельной эффективностью, ударившись о разрушенную пристань и заставляя ее дрожать. За этим последовали бесчисленные злобные хулиганы, мчащиеся в город с корабля, издающие всевозможные звуки и крики.

Бэньджаминь поддерживал лоб рукой и покачал головой.

Какое безумное совпадение.

Он только, что узнал о пиратах, и теперь они натыкались на них. Должно быть, он сглазил.

«Учитель Бэньджаминь, пойдем туда и узнаем в чём дело», - предположила Джоанна.

«... Не надо спешить, давайте сначала посмотрим», - Бэньджаминь все еще покачал головой, когда подумал об этом.

В конце концов, они все-таки не хотели встретить преступников. Хотя они уже замаскировали себя, но риск был велик. В любом случае, они должны сохранять низкий профиль и избегать неприятностей.

Если бы им пришлось вмешаться, они должны были наблюдать своих оппонентов до того, как они станут посредниками.

И так Бэньджаминь и остальные спрятались внутри гостиницы и тайно наблюдали ситуацию через окно.

Город за пределами этого окна, группа пиратов бегала вокруг, ругаясь и крича, когда каждую дверь каждого дома выбивали. За считанные минуты горожане собрались возле причала.

«Эй, эй, эй! Прекрати прятаться там, выходите!»

Пираты также обнаружили магов в гостинице и достали свои ножи, они сказали магам, чтобы они собрались на пристани. Маги посмотрели друг на друга и захихикали. Они не говорили ни слова и следовали за остальными горожанами, как если бы они были обычными мирными жителями.

Пираты собирали их, как пастух, преследующий свою паству на ферме. Теперь они выглядели так, будто они готовились срезать овец.

«Двадцать мешков с едой, пять коров и десять ведер рыб. Приготовили ли вы это, как обсуждалось?», - один из пиратов жестоко допросил и держал старика, который был похож на мэра города.

«Сэр ...», - старик в ужасе вздрогнул: «Ты пришел три дня назад, и мы не смогли накопить все через три дня».

«Значит, ты говоришь, что не приготовил?», - пират спросил.

«У-у нас действительно не так много».

«Вы не приготовили?», - на лице пирата появилась холодная дикая улыбка: «Верно, и я считаю, что у вас есть несколько внуков, да? Это пришло время, чтобы их убили».

Лицо старика изменилось, и он хватался за ноги пирата, чтобы умолять. Пират оттолкнул его и отошел. Он взял свой нож и пошел к толпе.

Уже трепещущая толпа почувствовала слабость в коленях. Остальные пираты с жадностью окружили их, чтобы они не посмели сбежать. Они могли только опуститься на колени и обнять их головы, молясь, чтобы это не было их головами дальше на рубке.

Остальные люди в толпе были так напуганы, что опустились на колени. На них было больно смотреть.

«Кто вы?», - пират обратил свой взгляд на Бэньджаминьа и его группу.

Бэньджаминь вздохнул.

Он не ответил на порочный вопрос пирата, вместо этого он повернулся и посмотрел на магов позади него и сказал: «Хорошо, это слишком долго продолжается, давайте действовать».

Все вокруг не понимали, что это значит, но маги кивнули, начали скандировать вместе. Последовало волшебное колебание, и до того, как волшебство сформировалось, выражение лиц пиратов изменилось.

«Черт! Это кучка магов. Быстро, сообщите начальнику!»

Пираты двинулись, чтобы уйти с дороги, но песнопения были слишком быстрыми, так как бесчисленные Осколки льда и Огненный шар были вызваны в воздухе. После многочисленных сражений с волшебными зверями маги были хорошо скоординированы в управлении своей магией, поскольку они распространяли свои атаки в разных направлениях.

Эта развёрнутая атака была очевидна, что они планировали дыру в одном, не теряя больше времени.

Однако пиратские рефлексы тоже не были потрепаны. Они не разбегались против магии, вместо этого они сотрудничали и использовали свой подсчет голосов в качестве преимущества для противодействия атакам. Те, кто столкнулся с ветром, поднимут свои

ножи, те, с которыми сталкиваются Огненные шары, использовали здания в качестве блокады, те, кто стоял перед Осколком льда, уклонились ...

В целом, повторные нападения оставили многих пиратов ранеными, но число погибших было менее десяти. Этот результат шокировал Бэньджаминьа.

Неудивительно, что Пираты могли контролировать этот район. Они были профессионалы своего дела.

Конечно, пираты были бы просто пиратами, как бы они ни были хороши. Дело не в том, что Бэньджаминь пытался похвастаться, но было ясно, что до тех пор, пока противника будет не более пятисот, никакой угрозы не было против двадцати магов.

И именно поэтому он не участвовал в первом раунде атак, а скорее наблюдал со стороны.

Еще несколько раундов одной и той же атаки, пираты не смогут продержаться.

Однако, когда маги начали петь, чтобы начать следующую атаку, снова раздался резкий звук, который, казалось, появился из горна. Многие закрыли свои уши. Дверь кабины открылась и открылась и появилась темная фигура.

... Что за?

Бэньджаминь нахмурился и начал повторять водяный экран, чтобы защитить магов.

Как только водяный экран был сформирован, темная тень ударила как молния и врезалась в водяный экран, заставляя его рассеиваться. Темная тень также отскочила от действия и остановилась в воздухе, недалеко.

«Босс, ты здесь!», - кто-то среди пиратов воскликнул.

Бэньджаминь, наконец, хорошо посмотрел на темную фигуру.

Это был уродливый Волшебный зверь. Это выглядело как тигр, но только с одним глазом. Он был черным с грязными полосками, похожими на мох и пятнистый, что делало его очень отвратительным. В задней части Волшебного зверь была пара крыльев, которая была белой и чистой. Пара крыльев была похожа на ангела с картины. Он мерцал под дневным солнечным светом, создавая резкий контраст с остальной частью его тела.

Тело Волшебного зверь не было настолько огромным, и можно было сказать, что он был немного меньше среднего тигра. Это выглядело немного как грифон, но также отличалось от Грифона. Это было довольно необычно.

Бэньджаминь никогда не слышал о таком Волшебном звере.

Это была челюсть. Он долгое время находился в Икоре и видел некоторые иллюстрированные книги про Волшебного зверя, поэтому у него было определенное понимание, когда дело дошло до этого вида.

Это была довольно странная ситуация, когда ни он, ни Система не смогли идентифицировать такого зверя.

Однако было еще более поразительно видеть, что на заднем плане этого Волшебного зверя сидел мужчина средних лет.

Кто-то ехал на Волшебном звере.

Женщина средних лет не преувеличивала. Пират, действительно катался на Летающем тигре.

На нем был такой же грязный кожаный арсенал, как и других пиратов. Он держал большой топор длиной два метра. Топор испускал ауру легкой магии. Хотя он выглядел тяжелым, но в руках этого человека он выглядел достаточно легким. На самом деле казалось, что топор был частью его тела.

Предводитель пиратов сидел на спине Волшебного зверя и сузил свой взгляд на Бэньджаминьа и группу с ним. Он был властен, как будто он просто убил неизвестный город и пришел на новое место, думая: «Уже поздно, пусть этот город тоже исчезнет».

Даже Бэньджаминь чувствовал опасность.

«Двадцать три мага ...», - предводитель пиратов говорил: «Интересно. Не говорите мне ... вы ведь недавно появились?»

http://tl.rulate.ru/book/8363/207381

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку