Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 200 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 200

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 200: Женщина

...Пропал?

В тот момент сердце Бэньджаминьа как будто бы остановилось, и в нем было неловкое чувство.

Другие маги, которые окружали их, в тот момент также вышли из темноты. Все они имели озадаченные выражения, собравшиеся вместе, глядя друг на друга. Пираты, которые не знали, что происходит, просто стояли, дрожа.

«Когда мы вышли из лагеря, Аугустинэ был еще с вами, ребята, как он может пропасть без вести?», - спросил Бэньджаминь, глубоко вздохнул и попытался успокоиться.

Энди поправил свое дыхание, открыл рот и рассказал все, что произошло:

«Через некоторое время после того, как вы ушли, мы были в палатке, и внезапно мы услышали странный звук снаружи. В то время Аугустинэ попросил нас остаться внутри, когда он вышел на улицу, чтобы посмотреть, что происходит. Подождав какое-то время, но Аугустинэ все еще не вернулся, все мы чувствовали, что это было странно, поэтому мы оба покинули палатку ... »

Услышав это, Бэньджаминь нахмурился и тут же сказал: «Тогда вы не могли его найти?»

У двух мастеров зелья были страшные взгляды в глазах, когда они кивнули.

Увидев это, Бэньджаминь мог только глубоко вздохнуть, глубоко задумавшись.

Что происходит? Они уже убежали из Королевства и могли убежать от чужих ушей и глаз, в конце концов, но что-то странное происходит с ними раз за разом, и они не могут даже избежать этого.

Почему они не могут безопасно и без проблем добраться до границы?

Хотя ранее Аугустинэ был менеджером отеля, но после ухода из Королевства он был таким же, как и другие маги, он очень мало знал об Икоре. Более того, Бэньджаминь знал Аугустинэ. Хотя у него было несколько особых увлечений, он бы просто не ушел, не попрощавшись.

Несомненно, когда большинство магов покинули лагерь, и все трое магов, которые остались и стояли на страже, услышали странный шум, это определенно не случайность или совпадение.

«Какой это был шум?», - поэтому он спросил.

«Умм ... это звучало как кошка весной, но очень короткое», - Энди с трудом объяснял это: «Но это тоже звучало как крик ребенка, очень резкий, это было потрясающе, и он внезапно прекратился. В то время я думал, что ошибался ...»

«Нет», - внезапно Ханьнах, стоявшая рядом, сказала, прерывая Энди, добавила: «Этот звук, по сравнению с мяуконьем кота, я подумала, что это звучит скорее как смех человека. Только ... это было просто немного страннее, чем обычно».

Женский смех?

В тот момент Бэньджаминь чувствовал, что слушает историю призрачной деревни. Три человека в лагере ночью, внезапно услышали смех странной женщины, один человек вышел проверить и не вернулся ...

К сожалению, это не шутка, а то, что с ними действительно случилось.

Из рассказа Ханьнахи, Бэньджаминь мог быстро связать «женский смех» с «Женщиной», о которой говорили пираты.

Единственная женщина в пиратском лагере скрылась таинственно, и в то же время странный смех возле лагеря магов, а затем маг загадочно исчез. Какая может быть связь между двумя инцидентами, Бэньджаминь никогда бы этому не поверил, что это не так.

Ключом к ситуации может быть «Женщина».

««Женщина» исчезла, что с ней случилось?», - он повернулся и посмотрел на пирата, лежащего на земле, и холодно спросил.

Пираты были ошеломлены тем, что они видели, но они были так напуганы, что их ноги превратились в желе, и они ничего не понимали: «Женщина ... она жена нашего босса».

«Тогда где твой босс?», - Бэньджаминь сразу спросил.

«Наш босс ... был просто убит вами».

"..."

Бэньджаминь внезапно почувствовал, что хочет взорваться от злости.

Успокойся ... Не волнуйся ... Нечего беспокоиться ...

Сделав глубокий вдох, он продолжил спрашивать: «Если он мертв, тогда все хорошо, вы знаете что-нибудь о ней, откуда она, сколько ей лет, как она выглядит, когда она вышла замуж за вашего босса, какой человек она ... просто скажи мне без разницы, что ты знаешь».

Услышав это, остальные пираты посмотрели друг на друга, похоже, что они не знали, с чего начать. Но под жестокими глазами магов они могли только сдаться, они по очереди описывали пропавшую «Женщину».

«Женщина действительно красивая, она действительно умна, я даже не осмелился бы взглянуть на нее одним взглядом».

«Голос у женщины очень резкий, когда она смеется, она шокирует людей. Каждый раз, когда я слышу ее смех, у меня всегда болит голова».

«Босс тоже очень боялся женщину ...»

Именно так, следуя разбросанным описаниям пирата, таинственный образ женщины медленно появлялся в сознании магов.

Несмотря на то, что пираты проявили уважение на их лицах, но, по их словам, даже с самого начала Женщина была чьей-то женой, которую их босс похитил с торгового корабля на Реке Фетт и был вынужден жениться на ней.

В самом начале, когда она вышла замуж за босса, Женщина была очень нежной и говорила очень немного, но медленно, ее подлинная личность начала проявляться. Сначала, когда она ругала всех в группе, но чтобы спасти лицо босса, никто не осмеливался ничего сказать. В то же время сама Женщина начала демонстрировать свое умение сражаться, во всей группе не было никого, кто мог бы победить ее.

И так стало, Женщина медленно взяла под свой контроль руководство над пиратами, даже их боевые стратегии, именно Женщина спланировала нападение на другие корабли, и в итоге все было успешным. Итак, с практической точки зрения? Женщина стала их боссом, а первоначальный босс стал вторым в команде.

Как только Бэньджаминь закончил слушать эту историю, он понял, что пиратский босс действительно бесполезен. Но теперь, когда его товарищ пропал без вести, у него даже не было времени, чтобы заботиться об этих мельчайших подробностях.

Согласно описанию пиратов, он был уверен, что Аугустинэ и «Женщина» определенно связаны каким-то образом, есть очень высокий шанс, что она взяла Аугустинэ в плен.

Несмотря на то, что это было подозрительно, почему маг не мог победить женщину, которая лучше держалась в бою, но опять же, это уже произошло, нет ничего мучительного в этом.

Самое главное - все-таки выяснить, каким способом вернуть Аугустинэ.

«После всех этих обсуждений, откуда эта Женщина? Каково ее имя? Разве ты не знаешь обо всех этих вещах?» - поспешно спросил Бэньджаминь.

Пираты посмотрели друг на друга, никто из них не сказал ни слова.

«Никто не знает, если никто ничего не говорит, вам больше не стоит жить», - голос Бэньджаминьа опустился ниже, используя опасный взгляд, он смотрел на всех пиратов, источая холодную убийственную ауру.

«Нет ... Мастер Маг, я, возможно, не знаю, как ее зовут, но у меня есть ... у меня есть письмо, которое Женщина выбросила, прежде чем мы уехали», - в это время один из пиратов поспешно встал и достал из кармана лист бумаги, передавая его Бэньджаминьу дрожащими руками: «Мы не умеем читать, поэтому мы не знаем, что написано в нем, может быть, ... вы найдете в нем что-то полезное».

«Письмо, которое Женщина выбросила, зачем вы его подобрали?», - прежде чем Бэньджаминь мог что-то сказать, другой пират с нерешительным взглядом на лице ответил тихо.

«Ничего ... только это ... письмо пахло очень приятно, когда я его нюхаю, могу ... может сделать это».

"..."

Никто не мог ничего больше добавить.

Но, услышав это, Бэньджаминь не презирал его. Он взял смятую бумагу, разгладил ее и внимательно прочитал письмо. Однако он понял, что это даже не может считаться письмом, в лучшем случае это всего лишь черновик, только введение, прежде чем оно было выброшено.

Содержимое выглядело так, как будто оно могло быть написано «Женщиной» кому-то другому.

«Дорогой Сыднэй, как дела в Регине? Эти последние несколько дней ...», - кроме всех каракулей и зачеркнутого текста, это все, что Бэньджаминь мог получить от письма, только это короткое предложение.

http://tl.rulate.ru/book/8363/207349

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку