счастливого переезда
Во Дворе Ясной Осени Четвертая барышня Юй Циннин тоже выходила из себя. Она жаловалась, что старая госпожа была предвзята, и завидовала тому, что Юй Юяо отдавали предпочтение. Ее личный слуга Джин Джу просто не мог ее успокоить.
В этот момент молодая служанка подняла занавеску и вошла в комнату. Она налила чашку чая Юй Циннин. — Юная госпожа, не сердитесь. Пока вы присоединяетесь, вы тоже можете учиться у няни. Как старшая сестра, если и есть что-то хорошее, так это правильно, что она причисляет к себе своих сестер.
Джин Джу был немного ошеломлен. Мозг Юй Циннин начал вращаться, и она не могла не похвалить: «Ты очень умный. Как тебя зовут?"
Служанка была в восторге. Она быстро ответила: «Я Гуй Цзы».
— У меня не хватает второй старшей служанки. Вы подойдете, — с улыбкой сказал Юй Циннин.
Гуй Цзы был вне себя от радости. Она упала на колени с громким стуком и горячо поблагодарила ее.
…
В столице знатные семьи любили набирать воду в огород. Резиденция Юй не стала исключением, в ней давным-давно было установлено озеро лотосов. Озеро было наполнено цветами лотоса и занимало треть площади резиденции.
Нефритовый двор был соединен с лотосовым озером, которое было окружено белокаменным мостом. Пейзаж был особенно живописен. Кто в резиденции не будет завидовать?
Однако, независимо от того, было ли это из-за старшинства или любви старой мадам к старшей мисс, этот двор теперь по праву принадлежал Юй Юяо, не говоря уже о том, что Нефритовый двор был построен на деньги мадам Се.
Проведя вчера целый день за сборами вещей, Юй Юяо уже вынесла большую часть вещей во двор один за другим, и она могла медленно переместить некоторые из оставшихся менее важных вещей в будущем.
Рано утром няня Сюй собрала всех слуг и старых дев в Нефритовом дворе, чтобы все устроить.
После того, как Юй Юяо позавтракала со старой мадам Юй, она помогла ей добраться до Нефритового двора.
Они прошли немного по коридору и, сделав еще пару поворотов, оказались в саду, где росла полоса светло-зеленого бамбука. Хотя это не было дорогим растением, зеленый бамбук был толстым и крепким, и это была красивая местность.
Семья Юй была ученой семьей, поэтому, естественно, им пришлось посадить немного бамбука, чтобы продемонстрировать свой литературный вкус и чутье.
Когда она проходила мимо толстого бамбукового побега, Юй Юяо увидела в нем маленькую дырку. «Бабушка, в мае я буду приходить сюда каждый день, чтобы собирать сок бамбука и заваривать из него чай для тебя».
Бамбук был также известен как роса небес и земли, с духовной энергией, поглощаемой солнцем и луной, и содержал эликсир ветра, облаков, молнии и грома. Это питало разум и душу. Кроме того, сок бамбука содержал суть всего этого. В народе ее называли «Небесной водой», что означало, что она взращена природой.
Каждый май старая госпожа Юй приказывала слугам просверливать отверстия и извлекать сок из этого бамбука.
Румяно-красный бамбуковый сок слили и перелили в белую фарфоровую миску. Он был кристально чистым, с оттенком бамбукового аромата, который был освежающим и мягким, но с оттенком сладости.
Старая госпожа Юй так широко улыбнулась, что показались ее морщины. «Я больше боюсь, что ты сам его сожрешь, когда я увижу, как ты пялишься на бамбук».
Юй Юяо покраснела и надулась. «Бабушка, ты снова дразнишь меня, когда я просто веду себя с тобой по-сыновьи. Я просто хочу, чтобы ты пил больше бамбукового сока и прожил долгую-долгую жизнь».
В преклонном возрасте старая госпожа Юй любила слышать такие сыновние и благоприятные слова. Старая госпожа Юй просияла.
Нефритовый двор находился рядом с этим садом и через Лунные врата.
Когда они вышли на белокаменный арочный мост, вода под мостом слегка запульсировала. Там были разбросаны зеленые ряски и несколько увядших листьев лотоса. Изысканное двухэтажное здание во внутреннем дворе было спрятано среди необычно высоких китайских деревьев-зонтиков. В это время года его листья уже опали, а новым еще только предстояло вырасти, но тысячи ветвей все еще излучали элегантность и красоту.
В то время мадам Се потратила крупную сумму денег на ремонт Водного Павильона и даже расширила Озеро Лотосов , чтобы наполнить внутренний двор потоком воды. В прошлом году старая мадам Юй изменила название Водного павильона на Нефритовый двор. Она также потратила много денег, чтобы привести в порядок и убрать это место. Во дворе не было места, которое не было бы безупречным и красивым.
Обойдя один круг по двору, Юй Юяо помогла бабушке войти в здание.
Небольшое здание было разделено на отдельные помещения для хозяйки и прислуги. На востоке и западе было по два боковых двора. На востоке располагалась небольшая кухня, а на западе — кладовая. Небольшое двухэтажное здание к югу было личной зоной Юй Юяо. С обеих сторон было две секции, в каждой из которых были небольшие комнаты. Справа находились дежурные служанки, а слева находилась зона, специализирующаяся на чае и супе.
В доме был немного беспорядок, так как няня Сюй все еще руководила служанками в раскладывании предметов по дому.
Няня Лю и Дун Мэй также привели больше людей, чтобы помочь.
Юй Юяо боялась, что слуги, суетящиеся вокруг, врежутся в ее бабушку, поэтому она вывела бабушку из дома. Они сели в восьмиугольной беседке недалеко от Бамбукового сада, где было ветрено, но не слишком холодно.
Буквально вчера эта маленькая девочка рыдала и говорила, что не хочет двигаться. Но сегодня она вся улыбалась и выглядела взволнованной.
Старая госпожа Юй испытала одновременно и облегчение, и печаль. Она вздохнула. «Яо Яо, ты действительно выросла».
Юй Юяо зарылась в объятия своей бабушки и мило сказала: «Даже если я вырасту, я всегда буду твоей внучкой. Ты не можешь перестать обожать меня только потому, что я вырос».
Эти слова заставили сердце старой госпожи Юй сжаться. «После переезда в этот двор в твоем доме будет не так много помощников. Пусть позже няня Сюй выберет несколько способных из резиденции. Кроме того, вам все еще не хватает более опытной старшей служанки, поэтому Дун Мэй возьмет на себя ее обязанности. Она немного старше Чунь Сяо и способный человек».
Дун Мэй была служанкой, которую она подготовила для Яо Яо в первую очередь, но еще не отказалась от нее, потому что хотела, чтобы няня Лю провела больше обучения для нее, чтобы она могла больше помочь Юй Юяо в будущее.
— Спасибо, бабушка. В последние несколько лет Дун Мэй бегала туда-сюда между ней и домами ее бабушки, так что Юй Юяо совсем не удивилась.
У Юй Юяо в доме было много всяких вещей, и они тоже были дорогими. Несмотря на то, что няня Сюй многое повидала за свою жизнь, она все равно не могла не щелкнуть языком. Когда она убиралась в доме, она проводила инвентаризацию одну за другой и проверяла список. Все, что отсутствовало или было повреждено, проверялось одно за другим. Наконец она вынесла его во двор и сверила со списком.
Во второй половине дня переезд был окончательно завершен.
Ночью Юй Юяо устроил небольшой праздник.
На собственные сбережения она попросила главную кухню приготовить несколько столов с роскошной едой, а затем отправила их в главный двор и во второй дом. Даже наложницам прислали несколько изысканных блюд. Слугам во дворе также заплатили по два юаня и угостили большим столом с блюдами, чтобы они тоже могли насладиться радостью своей юной госпожи.
Юй Юяо даже разослала официальные приглашения, прося своих братьев и сестер присоединиться к ней на банкете.
Юй Цзяньцзя, Юй Шаньси, Юй Циннин и Чжоу Линхуай из главного дома, а также Юй Шаньян, Юй Шаньсинь и Юй Шуанбай из второго дома пришли с подарками.
Всего их собралось одиннадцать.
Без присутствия старейшин молодые господа и молодые хозяйки, которые всегда следовали правилам, теперь не должны были сдерживаться. Юй Шаньсинь, отличавшийся общительным характером, предложил поиграть в угадайку, а проигравший будет наказан бокалом вина. Фруктовое вино, сваренное из слив, было слабым и не пьянящим, поэтому они могли позволить себе выпить еще несколько рюмок. В такой радостный день старшие в семье тоже не стали бы ограничивать их.
Неожиданно, как только было сделано это предложение, Юй Юяо сжала кулаки и погналась за ним по дому, как обезьяна. Дом был наполнен смехом, и атмосфера была очень оживленной.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/83440/2775148
Готово:
Использование: