Читать Tenseishita kedo, Ouji (Konyakusha) wa Akirameyou to Omou / Я переродилась, но, думаю, Принц (Жених) уже сдался: Невеста Наследного Принца ~ Иногда Брат и Сестра ~ [Часть 15] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Tenseishita kedo, Ouji (Konyakusha) wa Akirameyou to Omou / Я переродилась, но, думаю, Принц (Жених) уже сдался: Невеста Наследного Принца ~ Иногда Брат и Сестра ~ [Часть 15]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Погоди минутку. Ех, что ты такое сделал, что всё так обернулось?"

На стуле за столом сидел его друг Маркс, который затем встал с лёгким волнением на лице и потребовал от Альберто объяснений.

Дом Маркиза Клегера — Альберто навестил Маркса в его личной комнате и сидел прямо напротив стола, на диване, который стоял лицом к саду, видному через окно. Он изящно скрестил свои длинные ноги, и, оперевшись подбородком на руку, сказал незаинтересованным голосом.

"Прости. Моя глупая сестра вела себя немного слишком по-хулигански и вызвала злость Его Высочества Тобиаса. Я приготовлю комнату, поэтому через пять дней приди с Мисс Ирен в Королевский Дворец. И убедись, что она поговорит с Его Высочеством Тобиасом."

"....Это приказ, Альберто?"

Проворчал Маркс в ответ на не допускающий возражений тон Альберто.

Альберто скосил взгляд на Маркса, оставаясь неподвижным.

Даже Маркс, который обычно всегда оставался спокойным и уверенным, с улыбкой на лице, словно говорящей, что он может управлять всем миром, сейчас скривился, а его глаз задёргался.

Альберто мысленно вздохнул, улыбаясь.

"Да, это приказ, Маркс. Прости, но этот парень прерывает нашу с Кристиной мирную жизнь. А это значит, что в отдалённом будущем отношения между нашими королевствами могут осложниться. Поэтому лучше решить всё как можно скорее, чтобы он вернулся в своё королевство, чем бессмысленно откладывать проблему — вот что я думаю об этой ситуации."

Никаких официальных объявлений ещё не было, поэтому нельзя было сказать, что это окончательное решение, но, судя по поведению Принца Тобиаса, есть высокая вероятность того, что он станет Наследным Принцем. Просто увидев его характер, Альберто уже почувствовал желание избежать споров с соседним королевством. Альберто можно было назвать хладнокровным, но из-за своего положения он должен в первую очередь думать о стране.

Анна могла испортить настроение Тобиасу, но он тоже в долгу не остался. Учитывая его грубое поведение в его первый визит в Королевский Дворец, несмотря на разницу в военной и экономической силе королевств...

Маркс поставил руки на стол, смотря вниз. Его золотая чёлка плавно спала ему на лоб, закрывая глаза.

"......через пять дней......слишком скоро."

Альберто озадаченно нахмурился.

"Хочешь сказать, что тебе мало времени на подготовку? Разве пяти дней не достаточно? Не похоже, что кое-кто планирует заключать помолвку, поэтому не нужно подготавливать новое платье."

Для дворян встреча с королевской семьёй всегда была напряжённым событием. Чтобы не показаться невежливыми, они одеваются как можно лучше на время визита, но это был не тот случай. Для начала, Ирен не хотела связываться с Тобиасом, поэтому не лучше ли будет, если она оденет уже ношенное платье, чтобы подчеркнуть своё нежелание?

Когда Альберто сказал это, Маркс поднял лицо, его брови опустились, а сам он кивнул.

"Ааа, это, умм, да, это верно......"

Сомневаясь, говорить или нет, он скрестил руки на груди и погладил подбородок.

"Но знаешь......надеюсь, времени всё же будет чуть побольше......"

"Объяснение всего Мисс Ирен не должно занять столько времени, не так ли? И я не думаю, что она настолько эгоистичная леди."

Альберто подумал, что Маркс говорит, что ему нужно больше времени для убеждения Ирен, и был озадачен этим.

Он не был уверен в Анне, но Ирен казалась ему леди, которая не откажется, если ей всё объяснить.

Маркс улыбнулся, склонив на бок голову.

"Слушай, ты ведь не хочешь заставлять девушку плакать, да?"

Альберто сощурился.

"......это не то дело, которое можно решить просто поплакав."

"Но послушай, ты бы тоже пожалел бы, если бы заставил плакать Анну-химе, верно?"

Когда у Альберто спросили его мнение, он просто промолчал.

──Анна заплакала бы?

Он вспомнил свою сестру, которая всегда кричала глупый они-сама!, чуть ли не плача, и фыркнул. ──если это касается королевства, то даже если она будет плакать и выть, ответ очевиден.

Более того, Анна не тот тип принцессы, которая будет плакать, если дело касается королевства. Даже если её помолвка будет заключена с тем, к кому она ничего не чувствует, но это важно для королевства, она стерпит это. Её гордость как принцессы была не просто для красоты.

Альберто вздохнул и встал.

"......ну, если плакать она будет из-за тебя, то это другое дело, но в данном случае я бы сказал ей смириться."

"......яааа, ты как обычно беспощаден, когда дело касается королевства. ......совсем как Герцог Зариэль."

"Нн?"

Переспросил Альберто, прослушав последние слова.

Маркс пожал плечами и мотнул головой.

"Нах, ничего. Ты уже уходишь?"

Альберто пристально посмотрел на него и улыбнулся.

"Пойдём повидаемся с Мисс Ирен. Я лично объясню ей ситуации."

По неизвестной причине его друг, похоже, хотел отложить эту встречу.

Альберто, который не хотел тянуть с этим, особенно в таком случае, решил не дать ему ничего сказать и встал.

Едва ли кто откажется выполнять приказ Наследного Принца королевства.

Чтобы встретиться с леди, которая сейчас проживала в том же особняке, где находились и они, Альберто шагнул к двери.

Маркс испуганно крикнул.

"Эй, подожди, Альберто! Я сам ей скажу, поэтому......"

Игнорируя слова друга, Альберто решительно повернул дверную ручку. Когда дверь открылась, его упал на кое-кого, и он заморгал.

"Точно! Ирен сейчас за пределами особняка и......"

Маркс в панике встал со стула, схватил Альберто за плащ и потерял дар речи. Когда Альберто развернулся и с подозрением посмотрел на него, Маркс закрыл лицо рукой и тяжело вздохнул.

"......Аах, хватит...... Почему ты подслушивала нас именно сейчас......ну что за девушка. ......Это не вежливо, знаешь ли, Ирен......"

За дверью стояла аккуратная и красивая леди с тёмно-синими, как ночное небо, волосами и парой лазурных глаз—Ирен Декер собственной персоной.

***

Маркс пригласил Ирен войти и закрыл дверь. Лицо Ирен, одетой в серебряное с голубым платье, не выражало ни капли неловкости от того, что её поймали на подслушивании. Наоборот, она вошла в комнату с серьёзным видом.

Вернувшись к дивану, Альберто сказал, стоя к ней спиной.

"Ты слышала наш разговор? Тебе может это не нравиться, но я думаю дать тебе встретиться с Его Высочеством Тобиасом через пять дней."

"......"

Ответа не последовало; когда Альберто повернулся, то обнаружил, что Ирен стоит прямо за ним. Встретившись с ней взглядом, Альберто удивился.

Ирен смотрела на Альберто полными слёз глазами.

"Нет......пого......"

Погоди, не плач— Ирен молча смотрела на Альберто, который попытался это сказать, и дрожащими губами произнесла.

"Если я встречусь с Его Высочеством Тобиасом, он точно арестует меня......"

"......почему? Миледи нарушила какой-нибудь закон этого королевства?"

Даже если он член королевской семьи, он не может просто так арестовывать её в Королевстве Ноин. У него не достаточно влияния, чтобы арестовывать или задерживать кого-либо. Однако, если он потребует передать её за пересечение государственной границы, это будет уже другая история.

В настоящее время из соседней страны не поступало никаких требований задержать Ирен. Но мы говорим об этом Тобиасе. Если так получится, что в Королевстве Сечс Ирен в чём-то виновата, то он может использовать это как повод, чтобы арестовать её, а позже потребовать выслать обратно, используя её вину как причину.

Услышав вопрос Альберто, Маркс вернулся к своему столу, продолжая вздыхать, и ответил.

"Альберто. В отличие от тебя, у него нет здравого смысла. Если он захочет что-то, то получит это. Даже используя грубую силу. Такой он человек."

Глаза Альберто открылись шире, его рот скривился. В чём веселье получать женщину грубой силой? Этот парень, похоже, ещё больший деспот, чем он представлял.

Альберто посмотрел вниз, на Ирен, и мягко улыбнулся.

"Пожалуйста, будьте спокойны. Пока он в Королевстве Ноин, я заставлю его следовать нашим законам. Я не позволю ему вести себя грубо."

"......"

Из глаз Ирен полились слёзы, она мотнула головой.

"Его Высочество Альберто не понимает......! Этот человек не будет меня слушать. Он не послушался даже свой матери Королевы, братьев и сестёр, не говоря уже обо мне......"

Ирен оборвала предложение на середине и повесила голову. Её тёмно-синие волосы мягко качались, спадая на плечи.

Её тонкие плечи задрожали, и вскоре послышались всхлипы.

"──......."

Альберто посмотрел на своего друга. Сделай что-нибудь, — вот что он пытался сказать своим взглядом, но Маркс, испуская ауру беспокойства, опёрся подбородком о руку и опустил голову.

──Эй. Разве она тебе не как младшая сестра. Я бы, если бы моя сестра плакала, что-нибудь да сделал бы.

Похоже, что, в отличие от Альберто, который успокаивал Анну, если та злилась, и утешал, если плакала, между этими двумя были не такие отношения.

Ирен начала плакать перед Альберто, но не похоже, что она ждала, что её кто-то утешит, ведь она напряжённым голосом извинилась.

"Прошу прощения...... Я не хотела, плакать......"

Альберто понял её отчаянное желание остановить слёзы и посмотрел в небо.

Как Наследный Принц Королевства Ноин, он не мог обнять и утешить её. Но он, как минимум, выразил сочувствие, достав из кармана платок и передав его ей.

"Хорошо...... У миледи ведь есть тот, кого она любит? Как насчёт попросить его о помощи?"

На следующий день после разговора с Марксом, Анной и Кристиной, он услышал, что она, похоже, любит кого-то. Альберто подумал, что мужчина, который позволяет женщине плакать в одиночестве, выглядит довольно сомнительно, но если она выйдет за него замуж, эта история быстро закончится.

Рука Ирен, которой та пыталась взять платок из руки Альберто, задрожала.

Альберто невольно посмотрел в лицо Ирен.

──Я бы никогда не позволил дорогой мне женщине плакать в одиночестве.

Несмотря на мысли Альберто, ранее он, возможно, всё же позволил Кристине плакать в одиночестве.

Она, всегда старавшаяся перед ним вести себя твёрдо и решительно, была его возлюбленной.

Альберто склонил на бок голову и спросил.

".......Мисс Ирен. Может ли быть, что ваши мысли сейчас занимает──"

Ирен крепко схватила Альберто за руку, резко поднимая голову. Из её глаз капали слёзы, но напряжённый взгляд был устремлён прямо на Альберто.

В это время, клац, раздался тихий звук, и дверь в комнату Маркса открылась.

Когда дверь открылась, в проёме появился мужчина с чёрными волосами с проседью, аккуратно зачёсанными с помощью масла, дворецкий Дома Клегер.

"Молодой хозяин, пришёл гость."

Затем Альберто почувствовал, как время замедлилось.

Ирен, из чьих голубых глаз падали чистые слёзы, прыгнула на грудь Альберто.

Из-за энергичности, с которой она это сделала, он невольно положил руки ей на плечи, чтобы поймать.

Но взгляд Альберто был направлен на человека за открытой дверью.

──Аах......

Восклицание, раздавшееся в его душе, выражало то ли беспокойство, то ли сожаление.

Солнечный свет, проникавший в комнату сквозь окно, осветил её волосы.

Волосы плавно раскачивались от лёгких, почти невесомых движений.

Прекрасные серебряные волосы без каких-либо пятен.

Длинные ресницы обрамляли пару аметистовых глаз, наполненных нежностью.

Платье, искусно украшенное драгоценностями, словно демонстрировало силу Дома Герцога.

Она стояла в позе истинной леди, её руки находились перед её телом, а на пальце сверкало помолвочное кольцо Альберто.

"......Кристина."

В тот момент, когда Альберто произнёс это имя, Ирен, находящаяся в его объятиях, прокричала:

"Т, тот, кого я люблю, это.............. Е, Его Высочество Альберто──!"

Альберто застыл на месте, всё ещё смотря на Кристину, в то время как Маркс поднял голову и склонил её на бок.

"А, так вот как дела обстоят?"

──вот как обстоят дела? Нет!

Мысленно передразнил Маркса Альберто и улыбнулся своей драгоценной невесте.

"Куу, всё не так, как ты подумала. Всё в порядке."

Несмотря на то, что он улыбнулся, чтобы успокоить её и предотвратить недопонимание, она поражённо осела на пол, положив руки на землю, и с бледным лицом бормотала:

"......вот как обстоят дела......? В, в этот раз моя соперница в любви Ирен-сама......!?"

"──ум, вот почему я сказал, что всё не так."

Что это ты говоришь таким тоном, будто настал конец света?

──Я не люблю никого, кроме тебя. Сколько раз мне это повторить, чтобы ты поняла?

Мысленно жалуясь на свою очаровательную возлюбленную, Альберто отстранился от Ирен и улыбнулся ей.

"Мисс Ирен. Миледи, пожалуйста, не лгите."

Щёки Ирен покраснели, даже заметив Кристину, она отчаянно повторила.

"Э, э, это не ложь......! Я, я, насчёт Его Высочества......"

"Да-да. Я понял."

"А, так ты не против, что Ирен тебя любит, Альберто?"

──Конечно же против! Ты и правда идиот.

Холодно посмотрев на друга, Альберто отодвинул Ирен в сторону и подошёл к своей хрупкой невесте.

Наверное, это слишком шокировало её, ведь Кристина, которая почему-то испугалась, даже дрожала. Альберто притянул к себе её стройное тело и обнял её, затем положил руку ей на затылок, заставив уткнуться лицом ему в грудь, пока она, находясь на грани слёз, срывающимся голосом бормотала.

"......Альберто-сама......я, я......в этот раз я покажу, что...... что я могу вс, встретиться лицом к лицу......"

──Не понимаю, против кого ты пытаешься бороться? Но, прежде всего, меня тут кто-нибудь слушать будет? И почему ты пришла в особняк Маркса в одиночку? Не должна ли ты была предупредить меня, если посещаешь мужчину?

Альберто вздохнул. Всё ещё пытаясь разобраться в охвативших его сложных чувствах, он крепко обнял свою драгоценную возлюбленную.

___________

От автора новеллы:

Спасибо больше за то, что читаете эту скромную работу.

Перерыв получился довольно большим, но я рада, что снова могу обновить историю.

Писать могу медленно, но я собираюсь дописать её до конца, поэтому, пожалуйста, оставайтесь со мной.

Также от Fairy Kiss вышла новая книга под названием "Мне приказали разорвать помолвку"(Konyakuhaki wo Moushitsukerareteimasu; I’m Being Ordered to Break Off The Engagement). Она уже в продаже.

Детали есть в отчёте о деятельности, поэтому, если вы заинтересовались, я буду очень счастлива, если вы купите книгу.

С наилучшими пожеланиями.

http://tl.rulate.ru/book/8292/315905

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку