Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 265

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В зеркале отражалось лицо, все больше напоминающее аватар. Скоро можно было забыть о шлеме, выходя в мир.

"Вы и так прекрасны, мой господин," – Phisovia прижалась щекой к моей. – "Не желаете ли снова найти себе пару в эльфийском городе? Слышала, там красавицы."

Я усмехнулся. "Не знаю. С вами-то я едва успеваю справляться".

Тело слабело, отражаясь на интимной жизни. После одного свидания я уже чувствовал себя выжатым.

Зачем тогда нужен гарем?

"Но вы прекрасно справлялись со своими обязанностями, даже испытывая боль", – она обхватила меня руками. – "Я так горжусь вами".

Я взял ее руку. "Я строил все это, конечно, я несу ответственность".

Phisovia погрустнела. "Что-то не так, любимая? Говори".

"Я не ваша жена, мой господин", – она глубоко вздохнула. – "Стоило взять с собой на эту важную миссию Вельвет или Эмили".

Я рассмеялся. "Я демон-лорд! Я свободен делать все, что хочу!"

Впрочем, у меня не было другой причины, кроме того, что я не мог провести с ней ночь, когда она вернулась с задания.

"Ах, вы правы", – генеральша-суккуб улыбнулась, но в глазах ее все еще таилась неуверенность.

Наверное, из всех моих женщин она самая неуверенная. Ведь она была первой, кто пошел со мной.

Занятый империей, я забыл о ее чувствах.

"Теперь повернись, любимая", – я широко улыбнулся. – "И закрой глаза".

Она нахмурилась. "Что происходит, мой господин?"

"Просто сделай".

Она пожала плечами и подчинилась. Я открыл ящик комода. Он открывался только с помощью магии, доступной только мне.

Там лежали шкатулки с украшениями, на каждой – имя. Я взял одну из них и снял с нее этикетку.

Закрыв ящик, я подошел к Phisovia и обнял ее сзади. В руке я держал шкатулку с кольцом, направленную к ее лицу.

"Вы меня заинтриговали, мой господин", – она хихикнула.

"Открой глаза".

Как только она их открыла, то ахнула.

"Выйдешь за меня, Phisovia?" – Я открыл шкатулку.

"Да", – она улыбнулась, и в глазах ее блеснули слезы.

Я надел на ее палец кольцо с красным камнем.

Она тут же повернулась и поцеловала меня.

Мы отдались страсти, но не успели насладиться друг другом, как раздался стук в дверь.

"Простите, мой лорд, все готово", – мужской голос донесся из коридора.

Мы прервали поцелуй, и Phisovia вздохнула, положив руку мне на грудь. "Ах, как жаль".

"У нас будет время", – я снова улыбнулся ей. – "После свадьбы я устрою тебе особенный вечер, обещаю".

***

Мы с Phisovia, маленькой феей и несколькими подданными телепортировались на окраину эльфийского города. Там нас уже ждали некоторые подчиненные.

"Неужели?", – Phisovia, держа на руках ребенка, покачала головой. – "Никого из представителей эльфов?"

"Все высшие городские чиновники предлагали выслать своих представителей. Но их лидер отказался", – пояснил один из оборотней. – "Этот старик не уважает вас, мой лорд. Хотя мы предоставили этому городу немало помощи и удобств".

Иногда лидеры должны были получать урок.

"Мы пойдем в город, как и планировали", – я направился к воротам.

"Привет, малышка", – Phisovia нежно погладила ребенка. – "Пора проснуться и показать, на что ты способна".

Постепенно малышка открыла глаза и зевнула.

Phisovia улыбнулась маленькому существу и слегка пощекотала его нос.

В мгновение ока вокруг нас стали расти деревья и цветы. Подчиненные ахнули.

Раньше эта малышка не вызывала цветы. Видимо, ее способности усилились.

Как только мы вошли в город, эльфы замерли. Некоторые вышли из своих лачуг, чтобы увидеть нас.

Наряду с деревьями и цветами, лозы стали украшать их дома.

"Смотрите! Благодаря величию Лорда Ворна фея возродилась!", – суккуб с помощью магии усилила свой голос. – "Вы, эльфы, снова получите свою славу! Никто больше не сможет вас унизить! Все это благодаря лорду Ворну!"

Некоторые эльфы бросили на землю свою растительность – овощи, зерно, фрукты. Они прыгали от радости, наблюдая, как все это быстро растет.

"Лорд Ворн! Лорд Ворн! Лорд Ворн!".

Некоторые плакали и падали на колени.

"Я не понимаю", – прошипела Phisovia. – "Люди этого города так рады этому. Почему же их лидер отвергает нас?"

"Все просто", – я продолжал смотреть на ликующих эльфов. – "Он действительно ненавидит нас. Точнее, он ненавидит меня".

Брови генеральши-суккуба нахмурились. "Почему? Вы когда-нибудь встречались раньше?"

"Да. Однажды мы встретились. Тогда я бы и подумать не мог, что он станет главой эльфов".

"Где вы встретились?" – не унималась Phisovia.

Я загадочно улыбнулся, желая разжечь любопытство моей невесты. "Ты узнаешь скоро. И ты не сможешь догадаться, кто это".

Она пожала плечами. – "Я люблю загадки".

Оказавшись перед большим зданием, два эльфийских стражника подошли к нам. Один из них задрожал, заикаясь: "Простите, по приказу лорда Нелдора вам нельзя входить в это правительственное здание".

Phisovia без колебаний приблизилась к нему. "Я надеюсь, ты шутишь, солдат. Ты ведь знаешь, к чему приводят такие глупости?"

Солдат затрясся и не осмелился смотреть на рыжеволосую суккуб. "Я-я просто выполняю приказ".

Когда Phisovia собиралась возразить, я положил руку ей на плечо. Она посмотрела на меня, подняв бровь.

"Все в порядке", – я сконцентрировал энергию в правой руке, выпустив густой черный дым. – "Мы найдем другой путь".

http://tl.rulate.ru/book/82839/4153203

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода