Час пролетел незаметно, а Робин все еще мучилась. Я был рядом, готов сделать все, чтобы помочь ей родить. Она глубоко вдохнула, сдерживая потуги. Я бросил взгляд на Лекси, которая следила за каждым движением Робин. Доктор сглотнула, подняла голову и покачала ей.
"Я счастлива, мой повелитель," - прошептала Робин, ее голос едва слышен, словно угасающая свеча. Глаза ее почти закрылись. "Это и ваш ребенок тоже, мой повелитель... Она принесет вам великие дела..."
Я встал, отпустив ее руку. Горечь утраты сковала мое сердце. Одна из самых верных моих служанок угасала. Но я знал, что ее уход не повлияет на мои планы.
"Повелитель Ворн..." - Робин закрыла глаза, дыхание стало поверхностным.
В палату вошла еще одна медсестра и шепнула что-то Лекси. Доктор поднялась и подошла ко мне.
"Эльфийская мать родила здорового ребенка, мой повелитель," - прошептала она. "Мы сделали это."
"Тогда пойдемте," - сказал я, не оборачиваясь к Робин.
В коридоре я заметил уныние на лице Лекси.
"Это неизбежная жертва, Док," - произнес я. "Мы будем сталкиваться с такими потерями, чтобы достичь вершин."
Лекси глубоко вздохнула. "Я знаю."
Карл и сопровождающие меня слуги остановились, когда мы с Лекси вошли в палату в конце коридора.
Там я увидел эльфийскую девушку, которую встречал ранее. Она сидела на стуле, держа за руку свою мать. Та выглядела уставшей, но на ее губах играла еле заметная улыбка.
Медсестра принесла мне младенца с белокурыми волосами, завернутого в белое полотно.
"Девочка?" - спросил я.
Медсестра поклонилась. "Да, мой повелитель. Она очень здорова."
Я посмотрел на спящее создание. Оно напоминало мне ту фею, которую я победил. Их лица были удивительно похожи.
"Ты справилась, Дилия," - улыбнулся я эльфийской матери. "Я дарю тебе необычный подарок. Ты получишь самый большой дом в этой местности, сопоставимый с жилищами генералов."
Эльфийская мать погладила дочь по голове. "Благодарю вас, мой повелитель. Но, может быть, лучше отдать все это моей дочери и ее друзьям. Они делают ее жизнь такой яркой..."
"Я слышал, что ты кормишь их, и они часто играют у тебя дома, верно?" - продолжил я. "Как насчет того, чтобы они переехали с тобой в новый дом? Они к тебе очень привязаны. Считают тебя своей матерью."
"Еще раз благодарю вас, мой повелитель," - она снова улыбнулась и повернулась к дочери. "Слышала, Ноэль? Твои друзья станут твоими братьями и сестрами."
Маленькая полуэльфийка улыбнулась.
"Но прежде чем отпустить тебя, я должен сказать тебе кое-что," - я продолжил, держа на руках младенца. "Это не твоя дочь."
"Я знаю, ваше высочество," - кивнула она, улыбка не сходила с ее лица. "С момента согласия на это, я понимала последствия. Я никогда не считала ее своей дочерью."
"Хорошо. Тогда я все устрою," - я заметил, что ребенок открыл глаза. "Сейчас я..."
Я замолчал, подойдя к окну. За окном росло дерево, быстро поднимаясь вверх.
"Уже началось," - прошипел я и вышел из палаты.
"Все закончилось?" - спросил Карл, но я его проигнорировал. Мое внимание было приковано к происходящему за окном.
"Это..." - Лекси ахнула, едва мы покинули больницу. Деревья росли повсюду, но не на улицах и не в домах. Растения, словно по тайному знаку, обходили определенные места.
Я снова посмотрел на младенца, который заливался смехом.
За короткое время этот комплекс превратился в густой лес.
Однако все эти деревья были обычными, не давали плодов.
"Эй, ты," - я указал на мужчину, который озирался по сторонам, держа в руке надкушенное яблоко. Мужчина тут же поклонился, осознав, что я к нему обращаюсь. "Брось это, но не на дорогу."
Мужчина быстро отошел в сторону и выполнил мой приказ. И, как и ожидалось, из фрукта вырос росток. Ствол стремительно тянулся вверх, корни прочно впивались в землю.
Не прошло и минуты, как на ветвях появились красные яблоки.
Я передал младенца Лекси, сам прыгнул и сорвал одно из яблок. Фрукт был краснее и крупнее любых яблок, встречавшихся в этом мире.
Попробовав его, я ощутил непередаваемую сладость и свежесть.
Лекси подошла ко мне, все еще держа младенца. "Значит, мы отвезем эту девочку в город эльфов?"
Я сорвал еще несколько яблок, одно протянул Лекси. "Мы отправимся туда чуть позже. Потом привезем сюда эльфов."
Я не мог просто так отдавать свои ресурсы, даже ради такой важной цели. Я хотел, чтобы этот город был лучше всех остальных.
Это укрепило б у мой образ лидера. Они увидят, что город процветает, и решат, что я достоин управлять государством.
"Вы тоже поедете за эльфами, мой повелитель?" - спросила Лекси.
"Конечно," - улыбнулся я. "Я с ребенком поеду к ним. С моим присутствием они отнесутся ко мне с уважением. Им будет легче выполнить мои поручения."
Лекси опустила взгляд, и я погладил ее по голове.
"Ты же говорила, что мне можно телепортироваться, даже несмотря на то, что мое тело еще ослаблено? Так что это не проблема."
"Я просто боюсь, что ты столкнешься с сильными врагами. Здесь очень безопасно, много сильных воинов. " - Доктор сглотнула. - "В таком состоянии... Ах, забудь мои слова, повелитель. Берегите себя в пути."
Она знала, что мои решения не изменить.
"Не волнуйся. В том эльфийском городе тоже есть могущественные воины." - Прошептал я, чтобы другие не слышали. Не все жители города знали о моем состоянии. - "Я буду в безопасности."
"Эта поездка не может быть совершена на скорую руку, не так ли?" - подошел к нам Карл. - "Потребуются длительные подготовки. Пока мы ждем, может, займемся документами, мой повелитель?"
Как же он умеет портить настроение.
http://tl.rulate.ru/book/82839/4153185