Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дамы, облаченные в одежды, подобающие этому миру, уставились на вывеску с красным неоном над зданием.

"Ретро-игровой центр?" Эмили почесала волосы. "Странное название. Что оно означает? Центр для игр? И что такое "Ретро"?"

"Вы все будете удивлены," - усмехнулся я, запер свой фургон, мельком глянул на телефон, а потом показал им экран. - "Смотрите, мы стали сенсацией. Весь мир уже знает о нас."

Женщины ахнули или широко раскрыли глаза, глядя на фотографии нашей попытки сбежать.

"Но мы же только вчера вечером сбежали!" - Леки была в полном недоумении. - "Никак весь мир не мог узнать!"

"Это мы?" - Эмили скривилась, рассматривая изображения с камер видеонаблюдения. - "Как эти изображения могут быть на таком маленьком устройстве? Это не хрустальный шар, в конце концов?"

"Считайте это хрустальным шаром этого мира," - снова рассмеялся я, еще больше развлекаясь их реакцией. Затем я открыл социальную сеть и написал имя. - "И смотрите, близнец Айры опровергла слухи о ее побеге с нами. Об этом также узнал весь мир."

Фисовия поднесла лицо к экрану своего мобильного телефона. "Очень хорошо написано."

Ах да, они не знают, что такое клавиатура или цифровая клавиатура.

"Они могут записать что-нибудь и отправить это по всему миру?" - Айре, скрывая лицо за маской, покачала головой. - "Если они напишут неправильно, они могут начать войну."

"Не настолько серьезно," - я убрал устройство в карман брюк. - "Даже если бы была война, она бы сводилась к обмену сообщениями, как в этом… Ах, давай не будем терять время. Давайте повеселимся!"

"Можно ли задержать наше путешествие ради этого, мой господин?" - спросила Вельвет.

"Ну, я хотел познакомить одну из вас с моими родителями, чтобы они знали, что я не одинок," - улыбнулся я. - "И вам всем предстоит небольшое соревнование, чтобы узнать, кто пойдет со мной. Я не могу взять вас всех. Они подумают, что я сумасшедший."

Фисовия откашлялась. "Но нельзя ли использовать это, чтобы определить и другое? Лорд Вору сейчас в своей истинной форме. В нашем мире его тело может измениться, как сказала Айре. Так что это единственная возможность… ну, вы знаете… сделать это с лордом Вору в его истинной форме… Простите, но я не уверена, что вы справитесь с нами всеми в таком теле, лорд Вору."

Я засмеялся, пока живот не свело от боли. "Ты потрясающая, Фисовия!!! Ладно, у нас будет соревнование за это!!!"

"Я постараюсь изо всех сил!!!" - Леки была взволнована.

Эмили добавила: "Значит, Вельвет автоматически выбывает, верно? Текущее тело лорда Вору не выдержит ее жара."

Подбородок драконьей женщины тут же опустился. Бедняжка.

Я сел на одно из сидений автомата, наблюдая, как они по очереди играют в мини-баскетбол. Мне не нужно играть, потому что я удовлетворен тем, что вижу, как они по полной программе развлекаются.

"Я сдаюсь," - вздохнула Эмили, подходя ко мне. - "Я не могу выиграть."

Я протянул свою высшую неживую руку. Холод, который я ощущаю, по-прежнему такой же, как и раньше. "Не беспокойся. Я также приготовил для вас кое-что интересное."

Ее взгляд упал на автомат за мной. "Это… как мини-футбол у нас."

"Ах, это истинная форма футбола," - я уставился на экран автомата, где демонстрировался отрывок из игрового процесса. - "Без клетки, с более широким полем и игрой 11 человек в каждой команде."

Черт. Почему я помню свою мечту стать профессиональным футболистом?

"Похоже, ты очень любишь эту игру," - продолжила Эмили. - "До такой степени, что привез ее в тот мир."

Я замолчал. "Футбол - очень популярная игра в этом мире. Игроки иногда даже известнее мировых лидеров. Они также богаты и на них смотрят миллионы людей."

"Правда?" - высшая нежить подняла бровь. - "Просто пиная мяч? Похоже, этот мир становится все более и более абсурдным."

"Я мечтал стать величайшим футболистом на земле," - я слабо улыбнулся, затем поднял правую штанину, показывая рубец, тянущийся от лодыжки до икры. - "Но моя мечта рухнула из-за инцидента. Способ исцеления в этом мире не такой, как в том, понимаешь? У них нет магии, чтобы по-настоящему излечить раны."

"Тогда что случилось после этого? Ты решил отправиться в другой мир?"

Я покачал головой. "Были времена, когда я не знал, что делать. У меня не было цели в жизни в течение многих лет."

Высшая нежить продолжала смотреть на рубец. Я знаю, что она понимает, каково это - не иметь цели.

"Так что… " - она улыбнулась, хотя ее глаза были полны слез. - "Это заставило тебя настаивать на том, чтобы получить меня, даже ценой потери одного из твоих глаз."

Я просто улыбнулся в ответ.

"Ура!!!" - мы услышали голос Фисовии.

Рыжеволосая суккуб прыгала от радости, пока Леки была свернута калачиком на полу, Айре была поражена и молчала, а Вельвет смотрела на меня.

Похоже, у нас уже есть победитель.

"Она может пойти с тобой познакомиться с твоими родителями, лорд Вору," - предложила Фисовия, поглаживая ее руку. - "Пойдем. Я больше не могу ждать."

Я обнял драконью женщину за талию. Она была так шокирована, что даже не ответила.

"Все в порядке, моя любовь," - прошептал я ей. - "В конце концов, мы сможем это сделать снова."

Я разбудил ее, сжав ее задницу, заставив ее вздрогнуть и покраснеть.

***

Сначала их поразило множество ЖК-экранов и другие игры в этом месте. Мне пришлось уговорить их сыграть. И им не потребовалось много времени, чтобы получить удовольствие.

Начиная с игр в стрельбу по пришельцам, гонок, отбивания лягушачьих голов из нор и так далее. Они все смеялись, путались, удивлялись и восхищались всем этим.

И похоже, они забыли посчитать свои победы, чтобы определить чемпиона.

В моем мире такие игры были заброшены из-за высокотехнологичных домашних игровых систем и устройств виртуальной реальности. Однако для них это что-то новое.

Я просто хочу, чтобы они узнали об одной из вещей, которые мне нравятся в этом мире.

Поскольку моя женщина взволнована, другие посетители, которых не так много, обращают на нас внимание. Не могу отрицать, что я горжусь этим. Они, должно быть, очарованы красотой и поведением моих дам.

http://tl.rulate.ru/book/82839/4152956

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода