Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 249

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ворн, за рулем свежекупленного фургона, направил машину к ресторану быстрого питания. По его приказу, Айра уже родила на свет золотые монеты. Осталось только продать их, чтобы временно обеспечить себе жилье, пока он не осуществит великий ритуал.

"Какое это место?" – нахмурилась Вельвет, сидящая рядом с ним.

"Это ресторан", – засмеялся Ворн, остановив машину у окна "Макдрайва" и опустив стекло.

"Добро пожаловать. Что вы желаете, сэр?" – раздался женский голос из динамика.

Ворн сдержал смешок, наблюдая за испуганными лицами своих женщин.

"Это, должно быть, магия", – прошипела Лекси, оглядываясь по сторонам в поисках говорящего, но никого не обнаружив.

Ворн слегка поправил солнцезащитные очки и прочитал меню. "Шесть чизбургеров и шесть средних соды, пожалуйста".

"Хорошо, шесть чизбургеров и шесть средних соды. Ещё что-нибудь?"

"Нет, на этом всё".

"Пожалуйста, заберите заказ в главном зале, сэр. Спасибо".

Ворн снова тронулся с места.

"Разве мы не будем есть?" – спросила Фисовия, когда он замедлил ход у окошка выдачи заказов. – "Мы же не можем протиснуться через такое маленькое окно, правда?"

Ворн засмеялся. "Просто подожди".

"Шесть чизбургеров и шесть средних соды?" – перепроверила заказ темнокожая кассирша. Получив утвердительный ответ, она снова спросила: "Наличными?"

"Наличными", – ответил Ворн, протягивая деньги после того, как кассирша озвучила сумму.

"Вот ваш заказ", – она вручила ему два больших коричневых бумажных пакета. – "И напитки..."

Она замерла, собираясь вручить ящик с шестью пластиковыми стаканчиками, и прошептала: "Неужели это Слоун Уеллингтон?"

Ах, она случайно увидела лицо Айры.

"Нет, просто так получилось, что она похожа на Слоун. И возьмите сдачу", – сказал Ворн, протянув деньги, и резко тронулся с места, когда один из сотрудников достал телефон, чтобы сфотографировать их.

"Кто такая Слоун Уеллингтон?" – спросила Фисовия, сидящая на втором ряду.

"Кажется, это знаменитость, чье лицо я скопировал?" – предположила Айра.

Ворн указал на гигантский рекламный щит, как только машина выехала на улицу. "Она очень влиятельная женщина в этом мире".

"Черт возьми! Это же реально лицо Айры!" – воскликнула Эмили, сидящая на заднем сиденье, глядя на рекламный щит с постером к супергеройскому фильму. Лицо Слоун занимало на нем центральное место. "Лицо Айры такое большое на этой картинке!"

Ворн снова засмеялся, остановил машину на красном свете, достал пакет с бургером из кармана и начал обучать своих девушек. "Разверните его вот так и ешьте. Надеюсь, он вам понравится".

"Просто позволь мне тебя накормить. Ты веди, лорд Ворн", – предложила Вельвет. – "Я поем позже".

Ах, такие жесты заставляют его скучать по своим девушкам. "Хорошо, если тебе так удобно. Сунь его мне в рот, я откушу".

Ворн увидел разные выражения на лицах остальных девушек. Фисовия прищурила глаза, Эмили вздохнула, Лекси выглядела неуютно, а на лице Айры было такое же пустое выражение, как всегда.

Ну, такие вещи вполне ожидаемы в многолюбовных отношениях.

Откусив бургер из рук Айры, Ворн снова тронулся с места.

"Это вкусно!" – крикнула Эмили сзади. – "Что это? Говядина? С сыром!? Я никогда не пробовала такого вкусного сыра!"

"Этот напиток странный..." – Лекси с недовольным выражением лица сделала глоток соды. – "Он сладкий, но в нем есть какие-то... не пойму... как будто маленькие взрывы во рту... Ах, простите, мой лорд. Вы же купили этот напиток... Я не жалуюсь".

"Все в порядке, Док", – засмеялся Ворн. – "Вкус у всех разный... Ах, а ты знала, что этот напиток раньше считался лекарством?"

"Ах, как интересно", – Лекси посмотрела на стакан с содой, который держала в руке. – "Я очень любопытна, из чего он состоит".

"Идите все к черту", – выругался Фергус из черной сумки рядом с Эмили. – "Вы развлекаетесь с едой, хотя я в таком состоянии. У меня даже тела нет. У вас совсем нет сострадания?"

Никто не обратил внимания на темного мага.

Ворн проверил зеркало заднего вида и увидел, как Айра жует, не отрывая взгляда от бургера. Фисовия же лизала пальцы. В ее левой руке уже лежала пустая обертка от еды.

Было забавно наблюдать за девушками из фэнтезийных миров, поедающих бургеры.

"Итак, куда мы направляемся после этого?" – спросила драконша, вручая Ворну напиток.

Он сделал глоток соды и ответил. "Купить одежду для остальных, найти краску для волос для меня, Эмили и Лекси, а потом отправиться на восток, пока мы не найдем нужное место".

Вельвет, продолжая кормить Ворна, замолчала. Заметив ее грустное выражение, он спросил: "Что случилось? Просто скажи".

Драконша выдохнула. "Ты не планируешь сначала навестить своих родителей?"

"А?" – Ворн горько усмехнулся. – "Зачем? Почему я должен встречаться со своими родителями?"

"Ты ведь никогда не встречался со своей матерью, Вельвет", – вмешалась Эмили. – "Зачем ты вообще предложила это лорду Ворну?"

"Ты права... И я очень сожалею об этом... В глубине души я очень хочу ей всё рассказать", – Вельвет закрыла глаза. – "После всего этого я сразу же навещу ее".

"И у тебя еще есть шанс встретиться с ними, мой лорд. После этого будет сложно вернуться в этот мир", – добавила Лекси. – "Разве ты не скучаешь по ним? Они ведь воспитали тебя, верно? Ты проводил с ними немало времени".

"Я просто хочу, чтобы у тебя не было сожалений, мой лорд", – сказала Вельвет с легкой улыбкой. – "Тебе даже не нужно им ничего говорить. Просто увидеть их – это уже достаточно".

Ворн хотел возразить, но в его устах не нашлось слов. С тех пор как он исследовал этот фэнтезийный мир, он больше никогда не думал о своих родителях.

Будет ли он позже сожалеть, как сказала Вельвет?

"А, к черту", – Ворн резко повернул на перекрестке, заставив машину позади себя посигналить. – "Я навещу своих родителей. Надеюсь, из-за задержки ничего не случится".

"Все в порядке", – Фисовия положила руку на его плечо сзади. – "Ксенора сможет справиться, если что-то случится с нашей любимой империей. Она уже доказала, что является великим лидером".

"Да", – Ворн откинулся на спинку сиденья, надеясь, что слова рыжеволосой суккуба окажутся верными.

http://tl.rulate.ru/book/82839/4152946

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода