Читать The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 2. Цинь Янь. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 2. Цинь Янь.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цинь Янь.

Цзи Наньфэн, Шэнь Хуа и Шэнь Ин могут обращаться к гг, как к мужчине ( мастер, хозяин, господин ) .

____________________________________________________________________________________

На севере Гучэна, перед тщательно охраняемым поместьем городского лорда, Цзи Наньфэн тихо стоял на ветру, ожидая прибытия хозяина.

Доверенному лицу городского владыки, господину Цзи, на вид было всего около двадцати лет, одетый в белое с длинными черными волосами, он имел при этом приятную внешность и мягкий темперамент, что сильно выделяло и казалось неуместным на фоне охранников, торжественно стоящих по обе стороны от особняка. Но все в этом доме знали, что пусть господин Цзи и казался мягким, методы его были действительно жестокими.

Карета остановилась, одетая во все черное девушка Шэнь Ин поставила табуретку и откинула занавес. Из повозки вышла женщина в простом халате, накидке из белой лисы и капюшоне.

Цзи Наньфэн шагнул вперед, чтобы отдать честь.

— Хозяин.

Цинь Янь коротко кивнула, а после пошла к поместью.

В течение нескольких дней, проведенных на ухабистых дорогах и среди суровых весенних холодов, Цинь Янь просто хотелось понежиться в ароматной ванне и смыть пыль.

Войдя в ворота, слева послышались звуки ведения боя, доносившиеся с полигона, Цинь Янь повернулась и пошла прямо в коридор, расположенный около тренировочной площадки.

На входе, красивый молодой человек без рубашки, занимался в одиночестве, от его ударов ощущался ветер, а пот тек по телу, как дождь.

Словно почувствовав на себе пристальный взгляд, молодой человек Цзян Му поднял голову и был ошеломлен, увидев Цинь Янь с сопровождением.

Цзи Наньфэн приложил кулак ко рту и слегка кашлянул, Цзян Му поспешно развернулся и бросился к стойке с оружием. Подхватил халат и поспешно надел.

Кончики его ушей слегка покраснели, в душе взметнулся стыд. Разве он не достаточно далеко ушел? Развернувшись, Цзян Му сердито посмотрел на госпожу.

— Вы не знаете, стыдится ли эта женщина такого прямого взгляда?

Цинь Янь слегка усмехнулась, похвалила “неплохо”, а затем повернулась и просто ушла.

Те кто не знал, могли подумать, что она хвалит боевые навыки молодого человека, но те кто знал, такие как Шэнь Ин, сразу поняли, что хозяин хвалил полуголое тело Цзян Му...

Мастер всегда благоволил красивым людям. И если дядя Хуа присутствует в поместье, то пришло время поговорить об этом снова.

Цзи Наньфэн хорошо знал характер своего господина. Как только городской лорд прошел сквозь ворота, он приказал спуститься вниз и подготовить ванну.

Цинь Янь была очень довольна. Хотя она годами жила в этом суровом и холодном месте на северо-западе, благодаря Цзи Наньфэну, она чувствовала будто находится в столице.

Во внутреннем дворе, текущая вода по каменной стене, рядом с купальней, тихо журчала, а легкая вуаль колыхалась от ветерка.

Из курильницы для благовоний, стоящей в углу, струился дымок, белый туман стелился по поверхности бассейна и, купающаяся в нем красавица, с черными, струящимися, как водопад, волосами, была едва видна.

Цинь Янь слегка прикрыла глаза, чувствуя как тепло дюйм за дюймом проникает в тело, снимая усталость. Ее руки, похожие не овечий жир и белый нефрит, небрежно покоились на краю купальни, а тонкие пальцы, свесившиеся в низ, умиротворенно ласкали воду, вызывая легкую рябь.

Вместе со звуком шагов раздавался низкий голом Шэнь Ин.

— Господин, дядя Хуа ждет в кабинете, говорит, что есть новости из Сяогуаня.

Цинь Янь приоткрыла глаза, тяжко вздыхая: те кто должен прийти, всегда придут. Она медленно встала и поднялась по ступенькам бассейна босыми белыми нефритовыми ногами, надела халат, завязав пояс, и пошла к выходу.

Стоя за пейзажным экраном, Шэнь Ин тайком смотрела на прекрасную тень, проступающую на поверхности перегородки, и не могла не вздохнуть. С фигурой мастера - женщина всегда может наблюдать как у других пылает сердце и лицо.

Цинь Янь обулась и вышла из-за ширмы, взяла чай протянутый Шэнь Ин, сделала глоток и поставила обратно на поднос.

— Пусть господин Цзи идет в кабинет. - голос Цинь Янь был немного прохладным.

Закончив с распоряжением, она вышла со служанкой, которая несла лапу.

Цинь Янь прошла по коридору и издалека увидела Шэнь Хуа, ожидавшего у кабинета.

Тот поспешно сделал два шага ей навстречу.

— Господин, были ли в этой поездке какие-нибудь новости о госпоже? - голос Шэнь Хуа был полон тревоги.

Цинь Янь покачала головой и свет в его глазах померк.

Посмотрев на мужчину с белыми висками, она вздохнула в своем сердце. В этом мире мало кто помнит ее родную мать.

Войдя в кабинет, Цинь Янь заняла место и махнула рукой.

— Дядя Хуа, садись.

Шэнь Хуа сел рядом с девушкой и, собравшись с мыслями, сказал:

— Известие о том, что Император призвал армию Пинси вернуться ко двору, уже должно было дойти до мастера несколько дней назад.

— Императорский указ уже прибыл в Сяогуань. Кроме евнуха Чанга, зачитавшего его, Чэнь Сюнь, министр военного ведомства, который передал защиту Сяогуаня, и Ли Би молодой послушник храма Тайпу осведомлены.

— Люди из храма Тайпу, возможно положили глаз на ипподром Мулан.

Шэнь Хуа выглядел обеспокоенным.

Цинь Янь подняла глаза.

— Дядя Хуа, сколько лет прошло?

Мужчина на мгновение был ошеломлен, но затем отреагировал.

— Мы живем на северо-западе уже двенадцать лет.

— Двенадцать лет, и возвращаясь, мне все еще нужно предоставить отчет.

Цинь Янь самоуничижительно рассмеялась. Боюсь, за двенадцать лет многое могло измениться.

— Дядя Хуа, подготовь документы на ипподром, и от имени владыки Гучэна пригласи Шао Цина из храма Тайпу посетить завтра город. Также следует позвать министра военного департамента, чтобы он передал дела Гучэна.

Шэнь Хуа был удивлен, передача Гучэна была установленной процедурой, но ипподром Мулан был частной собственностью хозяйки.

Однако он должен восхищаться тем, как много мастер добился за эти годы. Это было в стиле ее деда Шэнь Чаншаня, который как и хозяин, в отличии от него, всегда смотрит в будущее. Шэнь Хуа устыдился и принял решение отступить.

Цинь Янь протирала позолоченную ручную печь на столе, ее глаза слегка опустились, как будто она немного устала.

В дверях раздался голос Шэнь Ин.

— Хозяин, господин Цзи здесь.

— Пусть войдет.

Элегантный мужчина прошел в кабинет и взглянул на Цинь Янь, которая, откинувшись на спинку стула, сидела в одном платье, лицо его потемнело.

— Шэнь Ин!

Шэнь Ин, стоявшая позади мужчины, вздрогнула. Она больше всех боялась этого господина. Он казался нежным, но у него были какие-то средства, которые заставляли людей не выживать и умирать.

— Вот как ты заботишься о своем хозяине? Разве ты не знаешь, что твой господин не выносит холода? - Цзи Наньфэн всегда говорил негромко и медленно, но от этого пронзительного голоса холодные мурашки пробежали вдоль позвоночника.

Шэнь Ин поспешно взяла из рук служанки плащ из белой лисы и подбежала накинуть его на плечи Цинь Янь. В душе она бормотала: Разве не для этого пригласили вас? Мастер ленив, и если за ним не приглядывать, то она себя забросит.

— Цзи, мы уезжаем. - произнесла Цинь Янь, когда Шэнь Ин отошла.

Цзи Наньфэн взял поднос из рук служанки, и поставил перед господином чашку, только что приготовленного, цветочно-фруктового чая.

— Столица больше подходить мастеру для восстановления тела, чем Гучэн. Несколько домов, купленных там пару месяцев назад, были обустроены для ухода за вами, и вся обстановка соответствует вашим предпочтениям. Дела Гучэна уже улажены. Все было устроено должным образом, и руководители компаний в разных отраслях также были предупреждены.

— Цзи беспокоится.

Цинь Янь взяла в руки белую фарфоровую чашку, и густой чайный туман скрыл холод в ее глазах. Спустя долгое время она отправится в столицу.

В это время в столицу, в особняке правого премьер-министра Цинь, Сиюань Цюшуйюань, Сон Мэй расчесывала волосы перед зеркалом. Женщина в отражении еще не старая, ее худое тело не скрывают тонкие одежды, отчего она выглядит еще более слабой. Когда правый премьер-министр Цинь Вэньчжэн вошел в теплый павильон в главном доме, он увидел такую сцену.

Цинь Сян обладал утонченным и элегантным темпераментом. По достижению средних лет, его тело не стало толстым, и в нем все еще видны молодые повадки. Он прошел прямо к мягкому дивану у южного окна и сел, осторожно прижав ладонь ко лбу.

Сон Мэй обрадовалась, увидев, как в зеркале мелькнул уголок пурпурного официального халата. Она медленно встала, при этом нежно протянув:

— Господин Сян.

Несколько шагов и она села рядом с Цинь Сяном. Пара рук без каких-либо украшений обвились вокруг мужских плеч, мягко прижавшись, женщина замолчала.

Это молчаливое понимание того, что эти твое уже долгие годы были вместе. Сон Мэй соблюдает свой долг жены и никогда не выходит за рамки правил.

О, она не жена, она всего лишь наложница.

Была поздняя весна, и бегония во дворе цвела особенно пышно. Ночной ветер приносил в окно аромат цветов. Цинь Сян вспомнил года, когда только заявил о себе. В то время он был назначен премьер-министром, и при дворе было много людей, которые завидовали и говорили, что он полагается на силу Чжэнгонфу.

При дворе Цзо Сян неоднократно соперничал с ним из-за политических разногласий. Его родословная не была так глубока, как у Цзо Сяна, у которого в семье была жена и наложница. Более того, принц все еще был племянником Цзо Сяна.

В то время, когда он каждый день возвращался в поместье, он также отправлялся прямиков в Сиюань. Та, кто его ждала, это не нынешняя мягкая красавица, а другая женщина, яркая и знаменитая, и ее ум и средства ему неподвластны.

Они постоянно обсуждали политические дела и анализировали ситуацию при дворе. Тогда Шэнь Шиин играла роль его жены, друга, а также помощника в делах премьер-министра.

На протяжении многих лет император поддерживал его, чтобы уравновесить ситуацию, в которой левая сторона доминирует над властью и оппозицией.

Сейчас обе стороны находятся в патовой ситуации, они равны друг другу, но поскольку принц вернулся в столицу, император приказал ему руководить страной. Принц попросил храм Дали провести строгое расследование, без исключений. Не мало людей были понижены в должности и отстранены от работы. Совершались обыски.

Сегодня цензор объявил импичмент министру хозяйства за коррупцию, и принц приказал храму Дали отстранить его от должности на время расследования. Этот министр Ань Бинхуа был младшим братом деда принца, Ань Шифэна. Принц действительно был безжалостен.

Принц Фэн Чжань много лет провел в армии и оказался решительным в убийствах и расправах.

В последнее время Цинь Сян все чаще чувствовал душевную слабость. Теперь война на северо-западе закончилась, и император приказал армии Пинси вернуться ко двору и сделать перерыв, чтобы поддержать народ. Командиром армии Пинси был Шэнь Чаншань, и когда он вернется в столицу, боюсь, ждет расплата за Шэнь Шиин. Цинь Сян был обречен.

Несколько тихих покашливаний прервал размышления Цзин Сяна, он повернул голову и спроси:

— Госпожа простудилась?

Сон Мэей достала шелковый платок, прикрыла губы и кашлянула еще несколько раз.

Цинь Сян велел слугам закрыть окно, взял Сон Мэй за руки и тихо сказал:

— Из-за неисполнения мужем своих обязанностей, он позабыл, что жена не переносит холода.

Сон Мэй поспешно заверила:

— Господин Сян не хочет вредить телу наложницы. Когда она была беременна Минэр, прогнозы были нехорошими. Это благословение небес - иметь возможность безопасно родить ребенка. Тело наложницы не соответствовало требованиям, и то что я могу жить - подарок от бога.

— Госпожа усердно работает, как поживает Мин`эр? Последние несколько дней я был занят делами, и даже не удосужился посмотреть его домашнее задание.

Цинь Сян очень ценил преемственность рода, а своего единственного сына Цинь Мина он любил еще больше.

Сон Мэй мягко сказала:

— С Мин`эр все в порядке. Сегодня учитель похвалил его за хорошее сочинение. Он с нетерпением ждет вас, чтобы похвастаться.

Брови Цинь Сяна приподнялись.

— Уже слишком поздно, я навещу его завтра. Мин`эр предстанет передо мной, а я перед тобой, не унижая сплетнями нашу семью.

Сон Мэй вдруг опустила глаза, желая пролить слезы.

— Что случилось с госпожой? Какие обиды вы понесли? Расскажите своему мужу. - поспешно сказал Цинь Сян.

Сон Мэй подняла платок и промокнула уголки глаз, ее голос слегка дрожал.

— Хотя матери многих семей в столице любят Нянь Нянь, они все же беспокоятся, что она не является дочерью первой жены. Нянь Нянь - дочь, а Мин`эр - единственный ваш сын. Если они упустят свой брак и будущее из-за низкого статуса матери, виновата будет эта наложница.

Выражение лица Цинь Сяна стало сложным, он вздохнул и промолчал.

Он знал как страдало сердце Сон Мэй на протяжении многих лет. На заднем дворе у него никого не было кроме жены Шэнь Ниин и наложницы Сон Мэй. В последние годы она возглавила семью, все в поместье считают ее хозяйкой, и они двое относятся друг к другу как муж и жена, но ситуация у них и правда непростая.

— В противном случае Мин`эр будет усыновлен под именем госпожи... - неуверенно сказала Сон Мэй.

— Неуместно! - прервал Цзин Сян.

— Вы все еще живы, Шень Шиин уже...

— Столько лет поместье герцога Чжэнь настаивало на том, что Шэнь Шиин пропала без вести и отказывалось от траура. Именно из-за заботы о них на протяжении многих лет, я не могу поднять твое имя.

Цинь Сян также знал, что его единственный сын, которого он любил, не был его первым ребенком. Как сильно его критиковали в столице, где проживало много аристократических семей.

Но усыновление абсолютно невозможно!

Вначале его высмеивали коллеги, потому что он полагался на семью Шэнь в своем продвижение по службе, но теперь он не может позволить своему сыну смешить людей!

— Через некоторое время, когда герцог Чжэнь вернется в столицу, я лично отправлюсь к нему, чтобы рассказать, что собираюсь повысить тебя до звания жены.

Сон Мэй была вне себя от радости, но вдруг поняла, что когда герцог Чжэнь вернется в столицу, Цинь Янь, единственная дочь Шэнь Шиин, обязательно вернется в след за ним.

— Янь`эр возвращается, верно?

— Ну, за последние несколько дней Лань Юэсюань привели в порядок. Когда Цинь Янь вернется, ее поселят в доме.

Если говорить о Цинь Яне, то он мало что помнил о дочери, которую когда-то любил. Ей было очень мало лет, когда ее увезли, и он редко вспоминал о ней.

— Завтра эта наложница и Нянь Нянь переедут из Сиюань. В конце концов, это место принадлежит жене и Янь`эр. - сказала Сон Мэй.

— Нет, у тебя плохое здоровье. Доктор сказал, что главное поместье подходит вашему слабому телу. А Нянь Нянь лучше жить поближе, чтобы мать и дочь могли позаботиться друг о друге. Цинь Янь в ее возрасте должна это понимать. - вздохнул Цинь Вэньчжэн, отвергая ее предложение.

Сон Мэй опустила голову в знак согласия, затем снова подняла и мягким тоном сказала:

— Господин Сян, на свадебную церемонию Нянь Нянь были приглашены несколько знатных дам из хороших семей столицы, и молодая дама из особняка Юндин Хоу тоже приняла приглашение. Эта наложница подумала, что поместье премьер-министра не может пренебрегать гостями, тогда не стоит ли быть немного торжественнее.

— Вы можете сами решить это. Если вам что-нибудь понадобиться, просто пошлите слуг на склад, чтобы забрать это.

Глядя на Сон Мэй, которая был так чиста, Цинь Сян почувствовал себя немного виноватым. Он взял ее за руки и погладил по спине.

— Твой муж знает, что обычно ты проста в еде и одежде, поэтому я боюсь, что это приведет к недопониманию. После того, как ты поднимешься до должности официальной жены, ты сможешь ни в чем себе не отказывать. Вы столько лет терпели обиды, моя госпожа.

Сон Мэй мягко прислонилась к Цинь Сяну, закрыла глаза и задумалась, довольная результатом.

Страдания, которые она перенесла, не должны переносить и ее дети.

Шэнь Шиин не была ей противником с самого начала, и Цинь Янь не будет.

Боюсь, что на северо-западе могла вырасти только дикая девушка, которая никогда не видела мира. Тогда, даже если она вернется, ее поведение послужит прекрасным фоном для настоящей леди Цинь Нянь.

После того, как ее повысят до главной жены, разве стоит бояться, что ни один высокопоставленный клан не придет поздравить Нянь Нянь?

__________________________________________

Цзи Наньфэн, Шэнь Хуа и Шэнь Ин могут обращаться к гг, как к мужчине ( мастер, хозяин, господин ) .

http://tl.rulate.ru/book/82609/2598003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Комментарий следовало перенести в начало главы, а не в конец, либо вставить после первого появления персонажа. Мучительно читать первую главу и не понимать, какого же пола персонаж.
Развернуть
#
Спасибо за ваш комментарий, я об этом как-то не подумала😓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

98.40% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку