Готовый перевод What bad intentions can NPCs have? / Сколько плохих намерений может быть у NPC? [Бесконечно]: Глава 36.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По соседству с отелем располагался прекрасный ресторан, в котором готовили восхитительный наваристый костный суп.

Обед оплатил Пэй Хань, и когда они уже доедали, он сказал Нин Гэ:

— Ты и правда можешь пожить у меня эти пару дней, мы с Оуэном отправимся проходить копии.

Нин Гэ удивилась:

— Вы идете вдвоем? Без меня?

— Тебе достаточно спускаться в копию раз в семь дней, — сказал Пэй Хань. — Отдыхай в промежуточном пункте, нет необходимости бегать за нами повсюду.

Он вел себя странно.

В прошлый раз в промежуточном пункте он всячески пытался вытащить ее из номера, настаивая на том, чтобы она вошла в его команду, и утверждая, что сложность уровней возросла и ему нужен помощник.

Теперь же он внезапно решил оставить ее здесь, отказываясь брать с собой.

Нин Гэ ничего не сказала, просто с любопытством смотрела на него. Под пристальным взглядом ее темных глаз Пэй Хань вынужден был продолжить объяснение:

— Каждые семь дней я, как и все остальные, должен пройти случайно назначенную системой копию. Оповещение поступает мне на браслет, обычно это тестовые копию, за прохождение которых можно получить очки, но выбирать их нельзя. И номер копии неизвестен, так что непонятно, что будет внутри.

— Это может быть та копия, где все должны выбыть, и останется лишь один выживший? — поняла Нин Гэ.

Оуэн рассмеялся:

— Ты имеешь в виду королевскую битву?

Такой уровень действительно нельзя было проходить вместе с Альфой.

Пэй Хань мягко улыбнулся:

— Вероятность вытянуть такую копию очень мала. И даже если бы я ее вытянул, такие копии имеют ограничения по количеству выживших. Там нельзя составлять команды, так что я все равно не смог бы взять вас с собой, даже если бы захотел.

Нин Гэ сделала глоток супа и спокойно сказала:

— Тогда пусть тебе повезет. Если попадется копию, в которой можно играть командой, я пойду с тобой.

В конце концов, она все равно искала подходящую копию.

Пэй Хань попытался переубедить ее:

— Нин Гэ, условия копий, которые случайным образом назначает система, могут быть очень тяжелыми, а задания очень жестокими...

Нин Гэ невозмутимо ответила:

— Я собираюсь проходить копии, а не присоединяться к экскурсионной группе.

Пэй Хань долгое время смотрел на нее через витающий вокруг пар от тарелок с горячим костным супом, а затем сказал:

— Хорошо.

Он коснулся своего браслета.

— С этой копией все в порядке, можно сформировать команду.

Браслет Нин Гэ завибрировал.

[Принять приглашение друга на прохождение копии?]

Нин Гэ нажала кнопку «ОК».

Браслет, как обычно, предупредил:

[Очки вознаграждения системы будут поровну распределены между друзьями в команде. Пожалуйста, немедленно отправляйтесь в зону отправления D10]

В зоне отправления было много людей, Нин Гэ смотрела на снующие потоки людей и очень хотела задать вопрос, который долго вертелся у нее в голове.

Если единственный способ выйти из копии заключается в том, чтобы найти точку привязки, то почему игроки не собирают инфомацию о точках, которые им удается найти, и не составляют из них шпаргалку, чтобы поделиться со всеми? Ведь даже если копий будет много, все равно точки привязки рано или поздно можно будет собрать.

Если обсуждать это в транзитном зале, это будет похоже на обсуждение списывания прям под носом у экзаменатора, им будет очень легко попасться системе.

Безопаснее обсуждать это за пределами системы, но Нин Гэ — NPC и не может выйти.

Нин Гэ, тщательно подбирая слова, спросила:

— Что произойдет, если игроки будут обмениваться друг с другом информацией, где находятся точки привязки?

Оуэн и Пэй Хань посмотрели друг на друга, и Оуэн отсчитал:

— Три, два, один…

Браслет Нин Гэ завибрировал.

На нем жирным шрифтом была написана строчка:

[Пожалуйста, не нарушайте пользовательское соглашение. За незначительное нарушение вы получаете предупреждение.]

Сразу же за ней следовало бесконечное, насколько хватало глаз, пользовательское соглашение.

http://tl.rulate.ru/book/82321/5236313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода